Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2020.06.24.

The Night

You sought silence in your lost dreams,
Without knowing when to make a step.
Of yourself, of others, of others' conversations
You got tired, but searched again.
Time has passed quickly, but past you -
You had no time to understand why.
You asked the icons not to distract, but all in vain,
And only for the night you are no stranger.
 
[Chorus:]
Time will not give
Maximum power
To remember everyone you've forgotten.
But there waits for you
In the cold of the walls
The night that sleeps in you.
And you have found
What you were looking for
And what you didn't understand.
In the stone dream
Of years lived
You have found the answer.
 
You forgot even what you knew when you left,
And remembered the wrong words.
You shouted at them from the side about something of your own,
But it was all for vain.
It is not always the fault of the one who asks for forgiveness,
And not everyone looks in the eye.
You wanted to change everything for yourself right away,
And started from scratch.
 
But if suddenly in the land of night
The light of day will break the darkness with fire
He will become the shadow of the extinguished stars.
But never will the day
Change the charter of the distant deeds of darkness.
And let the law be drawn by Eternity.
 
[Chorus:]
Time will not give
Maximum power
To remember everyone you've forgotten.
But there waits for you
In the cold of the walls
The night that sleeps in you.
And you have found
What you were looking for
And what you didn't understand.
In the stone dream
Of years lived
You have found the answer.
 
2020.06.15.

Friends

We were sixteen years old boys, me and you.
Our dreams were pink-bluish and till dawn
We've dreamed together how we will run up in our lives
Full of hopes, ready to anything, even to fight.
 
Then our lives flew strangely and me and you
Followed different paths. You remember that?
Short lasting and occasional meeting we had
Any of us hugged his happiness is running ahead.
 
We have no time. have no time even
To look honestly in the eyes
And tell to each other: 'Hey, how is this possible?
We are living door to door, aren't we?
 
And we had time, time for everything
But now me and you, we are different
And we had time, but now me and you,
We are so different.
 
My window is facing the courtyard where today
The children discover the world like we did once.
Is everything happening again? Yes or no?
I want to shout out loud so anyone can hear me even for a second
 
We have no time. have no time even
To look honestly in the eyes
And tell to each other: 'Hey, how is this possible?
We are living door to door, aren't we? (x3)
 
We have no time
 
2020.06.04.

Rizikófaktor

Jó párna voltam neked,
amin másról álmodoztál
valakiről, aki mézes teát ad neked lefekvés előtt
Akinek a szerelem az adásról szól
 
Ref.
Hülye voltam és fiatal,
hogy megértsem, mit akarsz
hogy vegyek neked valamit,
és kivigyelek a városba
Magabiztos voltam,
ezért elbíztam magam,
ezt a rizikófaktort
nem vettem figyelembe
Isten most valóra
váltotta az álmaidat,
már csak azt adja meg,
hogy ugyanúgy szeressen, mint én
De én továbbra is
a rizikófaktort hibáztatom,
és ez, és ez, én vagyok
 
Azt gondoltam, megértesz mindent
ha nem vagyok ott, ha nem hívlak
mindig én voltam az első saját magam előtt*
ugyanazt a hibát megismételtem
 
Ref.
Hülye voltam és fiatal,
hogy megértsem, mit akarsz
hogy vegyek neked valamit,
és kivigyelek a városba
Magabiztos voltam,
ezért elbíztam magam,
ezt a rizikófaktort
nem vettem figyelembe
Isten most valóra
váltotta az álmaidat,
már csak azt adja meg,
hogy ugyanúgy szeressen, mint én
De én továbbra is
a rizikófaktort hibáztatom,
és ez, és ez, én vagyok
 
Ref.
Hülye voltam és fiatal,
hogy megértsem, mit akarsz
hogy vegyek neked valamit,
és kivigyelek a városba
Magabiztos voltam,
ezért elbíztam magam,
ezt a rizikófaktort
nem vettem figyelembe
Isten most valóra
váltotta az álmaidat,
már csak azt adja meg,
hogy ugyanúgy szeressen, mint én
De én továbbra is
a rizikófaktort hibáztatom,
és ez, és ez, én vagyok