Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.07.26.

Auschwitz Song

Death camp Auschwitz shut its gate behind me.
The soil in here is saturated with sweat, tears, and Polish blood,
Because our beloved homeland is imprisoned by the black bird.
Over her wound, gushing with blood, it imposed its predatory sign.
Our family home, together with the cradle, it gave to others alien to us.
The fire of holy light has been extinguished, we have been shut behind the Lager’s gate.
My mother’s heart broke, her corpse fell at the feet of the executioner,
And the executioner—with face swollen with blood, kicked her into the grave by
the road.
My younger sister was forced to pull the plough of the foreign masters.
Maybe she will die one day at work, as one of the poor servants.
I, my father, and my brother were chased to Auschwitz by fate,
Under the whip of the executioner our hair became white.
My father fell hit by a bullet, my brother died in my arms.
In the new life they will hug each other, I am left with sorrow and tears.
If my heart won’t break, they won’t kill me at work,
Or I won’t die of longing, I will avenge my loss!
When fate wipes me too from this earth, I will float to the sky as smoke.
My ash will become an altar, from where I will give orders to my brothers:
Drop the hard chains! Crush the viper’s nest!
Let saint Poland be reborn, my Poland, live forever!