Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 12

2021.04.02.

An unrequited love is OK

Don't you like my face?
You filled my chest since who knows when
Your facial expression is changing, your hair sways
I have enough with being seen from here
 
An unrequited love is OK, being by your side
Maybe because I love you so much that is nothing
 
It's not painful, just with seeing
Someone this way I'm happy
Your big ears, your slim finger
I have enough with seeing them from here
 
An unrequited love is OK, being by your side
Maybe because I love you so much that is nothing
An unrequited love is OK, you can hate me
Because I'd hate to wake up without letting you show my dreams
 
It's fine if you don't know my feelings
Because they suffer in the place I threw them
 
An unrequited love is OK, just like now
If I don't make a strange move, all will go perfectly
An unrequited love is OK, just with being seen
What scares me the most is to be hated
 
The shapes of a boyfriend and a girlfriend loving each other
I imagine them and I hate them to the point of puking blood
But what can I do? But what can I do?
I'm not in her heart
 
Is it ok like now? There's nothing beyond
Could I like someone else against my will?
You can pity me, I'll say it doesn't hurt me
Because an unrequited love is OK, just like now
 
2020.12.05.

The thread of the heart

The sun goes up and the morning curtain opens
To wash away the sadness until tomorrow
Remember, that I'm here
Don't forget, by the road that we walked
While I follow the thread of the heart
I repeat the past days over and over
While I fumble the thread of the heart
I want to search for the sequel of the dream
 
If I could turn back time
I could live without showing tears
but I think of the happiness of spending
Ordinary days, now, alone and closing my eyes
Without untying the thread of the heart
I can't leave this city
Tying again the thread of the heart
I'll walk without hanging my head
 
Without untying the thread of the heart
I can't leave this city
Tying again the thread of the heart
I'll walk without hanging my head
 
2020.12.04.

Conversing from the heart of a man (including dialogue)

[spoken]
No matter how much time changes, white is white and black is black
If I don't make it clear
There'll be no sense in this world
I want to be called old silly man
For me, only the reason of life
Is what I want to follow closely
 
If I'm stubborn, my sympathy withers
If I hang on to dreams, I'll collide
That's the world deliberately
I'm a man and I decided my way
Don't cry, don't wet, night rain
 
[spoken]
All humans have
In the body and the soul
One or two wounds they can't express
For this reason
I don't want to make
Someone else cry
 
For a woman, when she says she's in love
Is what she feels even if she's married off
If they ask me, I offer my live
Now the ferryboat of sorrows
Is carried and sinks in love
 
[spoken]
No matter how well I swim
Life is only one
If I don't use it as I thought
Coming to this world would be useless
 
Being only strong doesn't make me a man
A bamboo screen of rain blocks my way
Shaking a broken umbrella upside down
I abandon a memorized dialogue
If I don't do it, who will?
 
2020.12.03.

Standing in the wind

If there are days I'm puffed up with pride​
Blown by the mountain air
There are also times I hang my head
Hit by the wind and the rain
While people live in this world
They're zigzagging through a long road of hills and mountains
In life, we do what we have to do
 
Even if the north wind blows
Even if the head wind blows
Without shrugging nor being discouraged
I prefer to go only staring ahead
Even if I'm covered in mud and spill tears
I carry a honorable flower in my heart
In life, we do what we have to do
 
Even if I'm swallowed by the wind and the tides
Of the generations that come and go
Without making noise nor mourning
I'll face them doing my best
It's helpless that is a road of thorns
But it's a road we have to walk
In life, we do what we have to do
In life, we do what we have to do
 
2020.12.02.

It's ok with me?

For a man in love I could die
I surrendered to your embracing eyes
It's ok with me? It's ok with me?
By knowing your troubles I offer my umbrella
Your smiling face is too dazzling
 
Our last sake before departing
Is moved to tears with the thinness of your dyed nape
It's ok with me? It's ok with me?
Stars aren't seen in this night of travel
Your sleeping face is too lovely
 
Suddenly grasping your back
I say I'll follow you to the next world
It's ok with me? It's ok with me?
Spring is just a name for the piercing cold wind
Your smiling face is too dazzling
 
2020.12.01.

I'm dead like Buddha

When I wake up, I'm inside the ground
When I stretch my hands, I only crawl through the dark
In my lifeless lips, the embers of love tremble
Who left me like this?
 
While thinking you were a bad man
I dreamed of having a home
Serving you like this, I became an obstacle
Have you fell into temptation?
 
You sucked me to the bones and revived me
When I noticed it was a lie, you left me
 
'Goodbye to this world'
Yells my spirit
For saying 'I love you' I took the risk
And in the name of Buddha I punch you
 
When I was young I was that pampered
I'm not old enough to worry for the appearances
I'm a woman drowned in a sweet kiss
But a man suddenly laid his hands
 
With your innocent face you appear on TV
The world knows nothing about the truth
 
Sudden strong rain and lightnings
Take me back to my hometown
The eyes seeing other person and evilness in dress are forgivable
Just your way of holding chopsticks is unjustifiable
 
I'm leaving this world
My spirit understood
Sorry mother
I want to eat Mitarashi Dango
Even if the sun rises in the west and the moon turns back
I can't become Buddha
And I'd embrace a man again
 
2020.11.30.

Welcome is my amulet

That smiling nostalgic face
Is of someone who understands me
Without me saying once
'I often returned and have lunch'
Once I wasn't going well
And couldn't see tomorrow
I seemed to abandon everything, but...
 
That word 'welcome'
Is my amulet at all times
Because it always supported me
Saying 'you're well'
On every bad moment
Everytime I returned
A kind voice protected me
Saying 'You surely could walk'
 
That little was
This nostalgic river?
This way
Time passed?
What doesn't change is only the shore smell
And the sky that leads to anywhere
 
I'm back
To when I was young
Finding and following dreams
I could only see the future
But I didn't notice on those days
The closest thing I had
Precisely because I had this place
I said 'You surely could walk'
 
When I say 'I'm back'
Tears overflow
No matter how many times
My heart wants to say 'thank you'
Someday I'll give
My welcome to you too
For you to become familiar with this place
That hides sadness and loneliness
To this warm place
Thanks from the heart
 
2020.11.30.

Furious drums

Will I be naked when I die?
If that's a dream, this is a dream too
I don't want to grumble, I was raised in Genkai
As a man, I devote my life to compassion
Hitting the drum furiously
 
About alcohol and fights, I don't recede
I'm a wild horse, brave and proud
I must not fall in love with someone with honor
The waning moon shines and knows me
Matsugoro is a man who cries
 
The lights of the turret drums sway
Here comes the summer where all wear the same yukata
Nobody beats me in handling the drumsticks
Why my man's heart is misunderstood?
I'm the well known Muhoumatsu of Kokura
 
2020.11.30.

Furious drums (alternative version)

Will I be naked when I die?
If that's a dream, this is a dream too
I don't want to grumble, I was raised in Genkai
As a man, I devote my life to compassion
Hitting the drum furiously
 
Is that the sound of the waves in Genkai
When the Kuroshio current blows?
Or is the furious hit of the drums
Resounding in the Gion Matsuri?
A thread of love sways tied
To the red paper lanterns
Matsugoro, a cherry blossom among flowers
Is a wild horse striking powerfully
When they think he'll use the right, he uses the left again
When their drumsticks burn in flames
It's sea spray flying about the rapids
In pride, bravery and arms
He's a chivalrous man in a lawless generation
 
The lights of the turret drums sway
Here comes the summer where all wear the same yukata
Nobody beats me in handling the drumsticks
Why my man's heart is misunderstood?
I'm the well known Muhoumatsu of Kokura