Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2019.02.04.

Cobalt Blue

Versions: #2
Take my hand, let's go without hesitation
Yes, I must tell it to you right here -
Time doesn't satisfy us
 
The darkening blue summer extends
so we can keep on gazing at our dreams
 
The people with hunched backs that grow older and older
are tired of turning the hourglass around -
Nobody will stop you
 
The darkening blue summer comes and goes
And, when everything ends, I will, too
 
The darkening blue summer goes to sleep
So we can wake up from our dreams
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
2018.07.23.

Alumíniumlap, ezüst és dió

A polcon egy alumíniumlap, ezüst és dió
Egy szemétlerakóban játszadoztunk
A zsebed tartalma kihullott
Add fel, mondták, de te nem hallgattál rájuk
 
Ha te nem mész haza, én is itt maradok
Még ha éjjel hirtelen eső hullik is, s csupa sár leszünk
Mivel te a végsőkig kitartasz,
Én is örökké folytatom itt a keresést
Már az összes barátunk hazament ...
 
Ketten maradtunk, a koszos szoknyád
Felgyűrted, kész voltál sírni
A polcon egy alumíniumlap, ezüst és dió
Az igazság az, hogy egy kicsit örültem
 
De végül azon a napon semmit sem találtunk
S ahogy te sírni kezdtél, én elviselhetetlenné váltam számodra
Azon az estén, miközben Johnt sétáltattam, egyik kezemben elemlámpával
Még egyszer, egyedül nekiálltam keresni
Még ha nem is találok semmit
Továbbra is folytatom a keresést
Holnap, s az azutáni holnap is
Továbbra is folytatom a keresést
Mikor hó hullott, még akkor is
Folytattam a keresést
Az idő úgy száll, mint egy nyíl
 
Az összes barátunk, s még te is valahova...
 
A polcon egy alumíniumlap, ezüst és dió
A szemétlerakó láncokkal lezárva
Nem is olyan régen újra összegyűltünk
Te elsírtad magad
Csupán ezen kedves emlékeket őrzöm
 
2018.03.16.

Troublesomeness

Your difficultness
The depth of your heart
I wonder if the same comfort that we held
Was our troublesomeness
 
Even so
I will still escort you home
The star that cheered you up
Passed over the town at 4am
 
The lingering fog
The subdued car sounds
Our conversation that seemed to just miss each other
Your tangled feet
 
It became this way
The reason that you drank too much
I wonder if it was because of the tedium
That I always created
 
On a hill in the shopping district
You suddenly stopped
The two of us reflected in the showcase window
You were staring at it
 
The me who is now alone
I'll start a fire in the emptiness
I notice a sense of lightness
And breathe in the cold air
 
Well where will I go from here
 
2017.10.07.

Sea and the Darkness


Tired out,
but still
being chased by shadows
and trying to escape
My voice is withered
and my way out is now covered
by surging waves,
only surging waves...
 
Hope this was helpful! Any corrections are deeply appreciated.
-Rezz