Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2019.02.10.

Farewell, Paris

Farewell paris, I'm withdrawing to the country.
Boredom sets in, enough champagne already,
I chicken out of dining and wining chicks1,
feeling the pavement wave and swell2 on my way home.
 
Farewell Paris, I've had it up to there.
Partying, oh, that's such a bore.
I'm off to the country, to live like a wild animal,
sleep early and drink nothing but water.
 
But still,
before I take my leave
and live like an hermit,
so far away from you,
O city of wonders,
let's empty one,
then two, then tree bottles
once more.
 
What do you know?
No sooner a cork popped
than you see la vie en rose.
Let's make the most of it. Waiter!
 
Bring me the menu.
We simply must enjoy
a nice casual dinner
before I go.
 
Farewell Paris, city of dreams and terror,
naughty city, charming city.
The bill of your happiness is quite stiff3,
but we forgive you with our loving dying breath4.
 
Farewell Paris, farewell Montmartre and Notre-Dame
and pretty women and nasty drama.
We hand you our souls for all eternity,
their paradise is the sky of Paris! (bis)
 
  • 1. lit. 'I've had enough going to dinner with [dating] the chicks'. I did a rather lame attempt to replace the pun on 'souper' with one on 'poule' (hen / chick)
  • 2. lit. 'as if the pavement was swelling (like a sea)
  • 3. lit. 'You make [us] pay so dearly for the happiness you give'
  • 4. lit. 'as we die, we love you so much that we forgive you'