Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2020.12.27.

I Was Always Looking Only at the Sky

I only let delusions and imagination grow
This reality annoys, annoys me
In a state of frustration at unmet expectations, to live is to be
Always anxious
 
I was always looking only at the sky
 
When only looking at delusions and imagination
I wasn't lacking in spaces to escape to, but
Hey - that's wrong, what I should be looking at is
The reality, that can't be decorated
 
I was always looking only at the sky
 
There's nothing I can do, it's fate
Dreams, smothered by the crowd
Lost in these days without a goal
Carrying the thoughts that have nowhere to go
 
I was always looking only at the sky
 
I was always looking only at the sky
 
I was always looking only at the sky
 
2018.05.20.

Airplane Trails


Long ago I used to shelter behind you
I wish I could go back to those days
I'll be eating dinner alone tomorrow too
I can't be with you as often as before
The empty lot I played catch in as a kid
Now it's occupied by a tall building
 
The white trails across the blue sky
Following the wings like my memories
I'll remember the days we walked together
Forever even when It blows hard
 
I don't know when I began to live life
Thinking of you striving for something
My admiration changed as time went on
And now I know it's what's called love
These days I find myself a little bit shy
I should open up my mind if awkwardly
 
The white trails across the blue sky
Long gone but still firmly on my mind
We'll have to part one day but I'll live
With an eternal smile in my heart
 
No words could fully express my feelings
Thank you so much, and I love you
I know I'm not the person you wanted me to be
I'm so sorry, so sorry, so sorry for that
Every time I try to tell you so I get tongue-tied
 
The white trails across the blue sky
Following the wings as I'm still doing
With hopes of surpassing you someday
I'll keep on running
 
I'll send my voice to you across the sky
Singing in my heart even if it blows hard
 
2018.02.03.

Stargazer of the leaden sky

I'm a stargazer of the leaden sky -
no matter how much I attempt to strain my eyes,
I just can't find
that one star,
not even in the night I was looking up at
 
The asphalt gives off the smell of rain
Our arms are entwined under my umbrella
It's okay if my left shoulder gets wet
while you're walking by my right side
 
I remember us enthusiastically telling each other stories about constellations
while we headed to the planetarium together
 
I'm a stargazer of the leaden sky -
it was beautiful even though artificial, wasn't it?
You, radiant,
are laughing
and I'm just staring at you
Oh
I'm a stargazer of the leaden sky -
If we stretched out our arms,
we'd be able to feel each other
and embrace in that gentle and loving star
 
It's so bright it's impossible to see
from this house's veranda
You loved the sleepless city's
breathing, didn't you?
 
Now I can't get used to the days after you left
I seek you out like in the stories about constellations
 
I'm a stargazer of the leaden sky -
Aren't you the light
peeking through the rifts in the clouds,
drifting softly
and wavering a little?
Oh
I'm a stargazer of the leaden sky -
Even if I can't see where to stretch out my arms,
let me feel you
in that star
at least one more time
 
The last things in my mind
were your smile covered in clouds
and the comets
spilling down your cheeks
With the regrets of that time
weighing my chest down,
my tale shall be
to seek you out
 
I'm a stargazer of the leaden sky -
no matter how much I attempt to strain my eyes,
I just can't find
that one star
while looking up on my own
Oh
I'm a stargazer of the leaden sky -
Today, too, I'm searching through the rifts in the clouds
Now that you aren't here,
is it too late to say
that my life has no meaning?
Oh
I'm a stargazer of the leaden sky -
If I stretched out my arms,
I'd look up at the night
where the gentle and loving star
in which we touched each other is in
 
Hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with lots of love, care and time, so it'd be great if you credit me when re-posting them somewhere else :D
2018.02.03.

She's...

The dry leaves pile up
The path I always walk through
looks like a red and yellow mat
The cheerful sound of her footsteps
attracts me more than usual
Ah,
I can feel a smile
forming on my face -
I want to touch her...
 
She's
nothing but my Venus
She's
all I ever wanted
Is she1
an angel or a demon?
Gently, gently,
my feelings pile up
 
The topics of our conversations
were the guys she liked,
her grumbling, her problems and things like that
I hope that,
from those comic-like chats,
love manages to sprout inside her
Ah,
I'm pathetic,
so pathetic -
I just want to touch her...
 
She's
nothing but my Venus
She's
all I ever wanted
Is she
an angel or a demon?
Gently, gently,
my feelings pile up
 
She's
nothing but my Venus
She's
all I ever wanted
She's
a demon disguised as an angel
Gently, gently
 
She's
nothing but my trouble
She's
nothing but my heartaches
Please,
won't you give me your love?
Gently, gently,
my feelings pile up
 
She's
nothing but my Venus
She's
a demon disguised as an angel
Gently, gently,
my feelings pile up
 
Like the dry leaves,
she's...
 
  • 1. I know this isn't what it says, but it'd be grammatically incorrect if I left it like that.
Hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with lots of love, care and time, so it'd be great if you credit me when re-posting them somewhere else :D
2017.09.30.

Having met you

When the sunrise shone
and I awoke from my dreams,
I silently wished
you were here
 
Rubbing my tired eyes,
I started toasting some bread
and brewing two cups of coffee
with a nice aroma
 
You make monotonous days
become bustling with color
This love has
started to shine
The closest station to you,
that route,
and even that place's name -
all those words I love so much
only serve to
increase my happiness
 
I'm glad to have met you...
So glad...
 
When I closed my house's door
under the starry sky,
I wished you were
right in front of me if possible
 
You must be thinking
the same thing, aren't you?
If that's true,
I'd like it if you told me so
when you come back from time to time
 
When you whisper
the usual phrases to me,
I become captivated
by this love's magic
 
The changes in your look,
your quirks,
and even your tastes -
all those things
make you the same color
as my happiness
 
I'm glad we ran across each other
I'm glad we ran across each other
How in the world
could I express
the joy I feel?
If we stay together,
If we stay together,
This future in front of us
will become radiant
 
When you're beside me
in ordinary days,
they shine
with this love's magic
 
The closest station to you,
that route,
and even that place's name -
all those words I love so much
only keep on increasing
Your gestures
and way of talking
suddenly come to my mind
and, unknowingly,
I've come to imitate them
 
As if its appearance changed,
the world shifts and fills up with love
 
I'm glad to have met you...
So glad...
 
Hope this was helpful! Any corrections are deeply appreciated.
-Rezz
2017.09.19.

Poem of Goodbye

How much time
has passed since then?
Ah,
where have you gone to?
I want to meet you...
I can't meet you...
 
You met somebody
with whom you
now walk close by,
engaged,
and you two have started living happily together -
or so I've heard
 
What should I offer you as a farewell gift?
Is that one poem okay?
I can't hear an answer,
but that's okay
That's okay
 
Always that
the love song we used to
hum together started playing,
those days were...
Those days were...
Whenever you suddenly remember those days
and think 'Such happy times!', it'll all be okay
Only that is enough
Only that is enough for me
 
Crying,
laughing,
getting angry,
ordinary happiness, just what we used to talk about -
that's what I long for
 
What should I offer you as a farewell gift?
Is that one poem okay?
There's no need for an answer,
and that's how I want it to be
That's how I want it to be
 
There surely isn't
a place for me
in your heart anymore, is it?
But now,
right now,
if you think you're happy
living with him, that's fine
Only that is enough
Only that is enough
 
Always that
the love song we used to
hum together started playing,
those days were...
Those days were...
Whenever you suddenly remember those days
and think 'Such happy times!', it'll all be okay
Only that is enough
Only that is enough for me
 
Quite some time
has passed since
that day, hasn't it?
But now,
you are...
if you think you're happy
living with him, that's fine
Only that is enough
Only that
Only that is enough
Only that is enough for me....
 
Hope this was helpful! Any corrections are deeply appreciated.
-Rezz