Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2018.10.05.

arany ország Eldorádó

500 éve jöttek hódítók
kirabolták arany Mexikót
gyilkoltak kegyetlenül
nem szóltak, csak gyilkos fegyverük
 
embereket zártak ketrecbe
a nőket szolgának adták,
sikoly tölti be az éjszakát
menekül ki merre lát
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
nyújtsd ki kezed a fény felé
a szabadság mindenkié
legyen végre béke már
az egész Föld mind erre vár
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
az emberek azóta kutatják
hol lehet az áhított örök boldogság
de a kapuk nem nyílnak azok előtt
kik ez alatt a hatalmat, fölényt értik
másokat tipró erőt.
az igazi Eldorádó
nincs pénzből, aranyból
hanem az örök vágyból
a béke, a szeretet, megértés iránt
mélyen a szívekben mindörökké.
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
arany ország Eldorádó
magába rántotta a sötét mély
arany ország Eldorádó
a fájdalom és a vér tengerén
 
fordította Gaál György István
 
2018.05.17.

Marrakesh

Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Az arany városába, az ég közelében
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Hol az élet problémái eltűnnek majd
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Énekli az eső, mikor nem tudok éjjel aludni
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Sírja a szél, Marrakeshbe hívva engem
 
Hol van az otthonom, hol a hazám? (Lenn Afrikában)
Hol van a szerelmem, hol vannak a barátaim? (lenn Afrikában)
Nem tudtam megélni ott, máshol kellett munkát találnom
Megváltoztattam nevem, repülőre ültem és messzire mentem
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Mondja a szívem, mikor egyedül érzem magam
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Megtalálod lelked békéjét Marrakeshben
Az emberek lenéznek – bohócként bánnak velem, érzem
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Minden fillért megspórolva, tudva, hogy egy nap minden jó lesz
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Sírja a szél, Marrakeshbe hívva engem
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Az arany városába, az ég közelében
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Hol az élet problémái, a versengés és tolongás eltűnnek majd
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Zakatolja a vonat, ahogy a sötétségen gördül át
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Szabad leszek, önmagam leszek Marrakeshben
Az emberek lenéznek – bohócként bánnak velem, érzem
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Minden fillért megspórolva, tudva, hogy egy nap minden jó lesz
 
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Megtalálod lelked békéjét Marrakeshben
Marrakesh, jöjj Marrakeshbe
Szabad leszek, önmagam leszek Marrakeshben
 
2018.03.12.

Hét Könnycsepp

Hét könnycsepp folyt a folyóba
Hét könnycsepp fut a tenger felé.
Ha egy napon valamely távoli vízhez jutnak
Akkor majd tudni fogod, hogy el lettek küldve tőlem szerelemmel .
 
Itt állok
A fejem a kezemben
Olyan magányos, mint egy idegen a tengerpartnál.
Nim bÍrom tovább ezt az erzést.
Nap mint nap egészen szürke ez a világ
és ha az álmok sasok lennének, repülnék, de nem azok
És ez az ok, hogy miért.
 
Hét könnycsepp folyt a folyóba
Hét könnycsepp fut a tenger felé.
Ha egy napon valamely távoli vízhez jutnak
Akkor majd tudni fogod, hogy el lettek küldve tőlem szerelemmel.
 
Ó
kedvesem
Ó
csinos hölgyem
Arany csillag, amely a paradicsomhoz vezet.
Úgy, ahogy egy folyó fut az óceánhoz
Vissza fogok jönni hozzád négyezer merföldön át.
 
Itt állok
A fejem a kezemben
Olyan magányos, mint egy idegen a tengerpartnál.
Nim bírom tovább ezt az erzést.
Nap mint nap egészen szürke ez a világ
És ha az álmok sasok lennének, repülnék, de nem azok
És ez az ok, hogy miért.
 
Hét könnycsepp folyt a folyóba
Hét könnycsepp fut a tenger felé.
Ha egy napon valamely távoli vízhez jutnak
Akkor majd tudni fogod, hogy el lettek küldve tőlem szerelemmel.
 
Ó
kedvesem
Ó
csinos hölgyem
Arany csillag, amely a paradicsomhoz vezet.
Úgy, ahogy egy folyó fut az óceánhoz
Vissza fogok jönni hozzád négyezer merföldön át.
 
Hét könnycsepp folyt a folyóba
Hét könnycsepp fut a tenger felé.
Ha egy napon jutnak valamely távoli vízhez
Akkor majd tudni fogod, hogy el lettek küldve szerelemmel tőlem.
 
Ó
kedvesem
Ó
csinos hölgyem
Arany csillag, amely a paradicsomhoz vezet.
Úgy, ahogy egy folyó fut az óceánhoz
Vissza fogok jönni hozzád négyezer merföldön át.
 
2018.03.12.

Jamaika Napja

Hoszzú idővel ezelőtt, amikor kis fiú voltam, láttam azt a filmet 'Lázadás a Bountyn'
A bálványom játszott benne, Marlon Brando, és nagyon vágyakoztam erre a nagy kalandra
Olyan sokszor ébredtem fél az éjszaka egy álomból, egy olyan álomból, ahol kék tengerek, feher homok, paradicsom madarok, pillangók és gyönyörű melegszívű lányok voltak
 
Jamaika Napja, álmok Malaikáról
A szerelmünk édes emlékem
Jamaika Napja, Malaika nevű Kék Hölgy
Valamelyik nap vissza fogok terni hozzád, várj és látni fogod
Majd szeretni fogjuk egymást és igazok leszünk
Ó igazan szeretem Malaikát
egész szívemből
Mindig hűséges és igaz leszek, igen igaz
 
De most, amikor öregebb lettem
Ez az égő vágy olyan erős lett, hogy megvettem egy jegyet, hogy elrepülhessek oda
És aztán rád találtam
És megtaláltunk az örekké tartó szerelmet mindjárt a kezdettől
Csillagok hullanak le az álmos lagúnáról
pálmáfák ringanak a Hold alatt
Elúsztunk a csendes, kristálytiszta tengerre
Ebben a sorsdöntő éjszakában azt gondoltam magamban
Mindent el fogok követni, amit csak lehet, megsporolom minden filleret
És egy napon vissza fogok terni, haza fogok menni hozzád és aztan ott fogok maradni örökké, örökké
 
Jamaika Napja, álmok Malaikáról
A szerelmünk édes emlékem
Jamaika Napja, Malaika nevű Kék Hölgy
Valamelyik nap vissza fogok terni hozzád, várj és látni fogod
Majd szeretni fogjuk egymást és igazok leszünk
Ó igazan szeretem Malaikát
egész szívemből
Mindig hűséges és igaz leszek, igen igaz