2021.12.18.
The boat
Versions: #1
Stepping slowly above sleep-drowned earth
Heavy steps,
to the glass-smooth fjord.
Takes the boat and leaves,
and goes far out to the sea.
Singing 'oh, oh, oh,'
If I don't come back home,
Oh, oh, oh,
You must say goodbye to them,
those who stand vigil and wait for me
With the birr under my wings and
the wind in my sails I go far.
Oh, oh, oh,
If I don't come home.
You must fly fast,
now, my boat.
Against the sun, higher, you soar.
Singing 'oh, oh, oh,'
If I don't come back home,
Oh, oh, oh,
You must say goodbye to them,
those who stand vigil and wait for me
With the birr under my wings and
the wind in my sails I go far.
Oh, oh, oh,
If I don't come home.
2021.02.27.
Emlékezz rám
Csendesen énekel a sötétben,
Ezek a sötét éjszaka siralmai
Az álmok földjén lakik,
De az a lány szívéhez tartozik
A sötét éjszakába tekint
Még mindig emlékszik rá, amikor minden ragyogott
Mikor a lány visszanéz, bebizonyosodik,
Hogy a szerelem mindent legyőz
És mikor a nap felkel, a szerelem nevében
Újra egyesül a két szív, melyek egykor elszakadtak
Emlékezz rám, mikor eljön a reggel,
Amikor a sötétség végleg eltűnik
Egyek leszünk, mert semmi sem változott,
És hiszem, hogy a nap újra felkel majd
Még mindig emlékszik a holdfényre,
Amikor utoljára találkoztak
Éjjel-nappal arról álmodik,
Hogy hamarosan majd visszatér
És mikor a nap felkel, a szerelem nevében
Újra egyesül a két szív, melyek egykor elszakadtak
Emlékezz rám, mikor eljön a reggel,
Amikor a sötétség végleg eltűnik
Egyek leszünk, mert semmi sem változott,
És hiszem, hogy a nap újra felkel majd
Emlékezz rám, mikor eljön a reggel,
Amikor a sötétség végleg eltűnik
Egyek leszünk, mert semmi sem változott,
És hiszem, hogy a nap újra felkel majd
Mert én hiszem, hogy a nap újra felkel majd
Igen, hiszem, hogy a nap újra felkel majd