Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2022.01.06.

In This Muffled Mute-lover Times

In this muffled mute-lover times
Lucky are the noise-lover crows
 
How can I tell of my each and every moment
To these so many daydream-lover infidels?
 
How could a blue-sea-lover fish dance
in the nocturnal feast of marsh-lover crabs?
 
So lonely and untouched fall the ripe fruits
At the feet of the unripe-lover garden weeds
 
Here I’m, so perfect that nothing but the noose
Fits “I'm one with the truth”1of perfect-lover me
 
I'm alive yet, and this feels like hell
To the stingy decay-lover low lives
 
  • 1. انا الحق:One of the major , famous mystic. Literally, it means 'I'm God'. Hallaj was accused of blasphemy and was hanged.
2020.12.10.

My Love

O My love, Please make no mistake
Do not leave me alone
Let my broken heart be your support
 
Do not be a stranger with my sorrow
Do not be hard, do not simply make mistakes
The sorrow of the whole world is in the trembling of my tired voice
 
Life is these minutes
Love is the look between us
Look, your legs do not move until you want to go to that door
 
Do not hate, laugh my dear
Do not close your bag, my dear
You are right, I changed a little in these last days
 
O My love, Please make no mistake
Do not leave me lifeless
 
O my heart ...My sweetheart does not love you ...
I tell you, you want to go on a trip
Do not say to me that your heart tells you to go/leave
again you Tell me, your love is not love ...for seeing me
 
O My love, Please make no mistake
Do not leave me alone
Let my broken heart be your support
 
Do not be a stranger with my sorrow
Do not be hard, do not simply make mistakes
 
The sorrow of the whole world is in the trembling of my tired voice
Life is these minutes
Love is the look between us
Look, your legs do not move until you want to go to that door
 
Do not hate, laugh my dear
Do not close your bag, my dear
You are right, I changed a little in these last days
 
O My love, Please make no mistake
Do not leave me lifeless
 
O my heart ...My sweetheart does not love you ...
I tell you, you want to go on a trip
Do not say to me that your heart tells you to go/leave
again you Tell me, your love is not love ...for seeing me
 
2020.08.06.

Rest Assured!

I'm alone nowadays, silent & motiveless
my warm tears are hung on my eye lashes (ready to cry)
how is it that you are leaving yet staying (on mind)?
I become helpless when it's rainy because of you
 
It's on mind
there are memories with you, Oh God
ah! this heart, I buried my feelings under mud
you know, all my thoughts about you are gone
rest assured!
this bastard world took you from me, made me lonelier
 
I was in love with you, but you forgot to stay in love
there is nothing I can do, you are the one who can save us both
you could have stayed
It's on mind
there are memories with you, Oh God
ah! this heart, I buried my feelings under mud
you know, all my thoughts about you are gone
rest assured!
this bastard world took you from me, made me lonelier
 
2019.04.17.

Muhammad Ali

Hogy két lüktetést összehangoljunk
Az a pillanat és az örökkévaló kérdése.
Az egyedül maradástól való félelmet
Az idő és a reklám közt mérik.
Lehet hogy nem számolok már el százig.
Az ösztön igaz lehet a megszólalás előtt
És ahogy én szerencsére jól vagy rosszul vagyok
Ismersz engem.
 
Mindig az történik, hogy irányt tévesztek
Utcát váltok és talpon maradok
Minden amit éjjelente álmodunk
Azt a szemekben és abban mérik amit nem látsz.
 
Megesik hogy minden reggel felébredsz
És a te legnagyobb ellenséged rád mosolyog a tükörben.
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap
Hogy az életet egy ringbe ragják be.
 
Úgy Muhammad Ali állt talpon
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
Aki nyer az veszít egy pillanatot
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap
 
Mindig megtörténik, hogy minden vihar után
A levegő más milyen és talán te sem vagy a régi
És hogy amikor pont felejteni akarsz
Újra szerelemes leszel és nem gondolkozol már.
 
Mindig megtörténik hogy
Bátor vagyok időben megjelenni
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap
 
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
Aki nyer az veszít egy pillanatot
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap
Hogy az életet egy ringbe ragják be.
Úgy Muhammad Ali állt talpon
 
Mindig
Mindig
Győzünk, vesztünk örökké
Mindig
Mindig
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
Aki nyer az veszít egy pillanatot
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap
Hogy az életet egy ringbe ragják be.
Úgy Muhammad Ali állt talpon
Mindannyian Muhammad Alik vagyunk.
És ahogy én szerencsére jól
Vagy rosszul vagyok mindennap.