Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2018.10.08.

Cherry blossom​s, dancing in the moonlight

The voice that anxiously waits for the spring quietly resounds in the darkness
The song of the passing seasons slowly starts to awaken
 
On the water illuminated by the moonlight lightly float the cherry blossoms
With a faint smile I excitedly reach my hand to the crimson scenery
 
As the spring wind blows through the west the rustling breeze carries my feelings and I offer my prayers to the distant sky
 
As the flower buds unravel, beautifully fluttering, flower petals swoop down and dance clad in the moonlight
Wearing a fancy kimono, I watch the glimmer of impermanent worldly things as the third lunar month is enveloped in a pink scenery that begins to overflow
Dancing in this fleeting reddening world
 
I suddenly let out a sigh ​and dye my concealed anxiety
As I gracefully fold the sleeves of my garments
 
Now blooming to their fullest, the cherry blossom​s light up the night
'Is it a dream or reality' I faintly whisper, being entranced by the flowers
 
Hearing the silent voice regretting the time's passage, I rest my eyes on the view and bid it farewell as the season changes again
 
The dancing storm of falling cherry blossoms​ under the moonlight are like a flickering illusion
Glamorously fluttering, continuing to dye this transient world
The flowers in the wind accept the sadness that they will obscurely wear out and through the tears I see a hazy moon dyed in a tender pink
They keep blooming and falling, unable to escape their fate
 
Inviting me into a dream, beautifully fluttering the flower petals swoop down into disorder clad in the moonlight
Wearing a fancy kimono, I watch the short lived things burn up as the third lunar month is enveloped in a pink scenery that begins to overflow
Dancing in this fleeting reddening world
 
2018.09.26.

Intention

The hands of the clock ticked away, preceding without even making a sound
The stars whisper that reality will be my guidepost
 
The shapeless words call out to me from the distance
Ascertaining my existence, they disappear in the darkness
 
「A memory dyed with red」
 
Carried by the roaring wind to the sky that spreads to distance
The scorpion's flame wavers frailly in the gap between the dimensions
Reflected in those eyes is the future that went beyond the present
Even the pain that has stacked up will disappear before long
So it seemed to me...
 
In the asphalt​ that has broken with fissures resounded the sounds of the coming night
For whose sake do I keep on living, it will remain unanswered for eternity
 
Inside my lost self there is temptation filled with deceit
'Relationships only lead to loneliness' I murmured to that sky
 
「An unripe wavering heart」
 
No matter how many times I repeat the infinitely stretching trail
I could probably finally reach the shining light on the other side
The tears holding my weakness without anyone being able to notice,
I was searching for another one of them In the scenery sinking
in the rain...
 
Carried by the roaring wind to the sky that spreads to distance
The scorpion's flame wavers frailly in the gap between the dimensions
Reflected in those eyes is a future farther than the present
Even the pain that has stacked up will disappear before long
So it seemed to me...