Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2021.03.14.

Inside

You rule over my souls,
you strum on the fineness within me,
on occasion you'll find them with a look
and/or in one weak whisper.
Whether in a movement that's hidden,
(or) a word that's said without knowledge,
a smile that's random or specific
you are in these, in all these.
 
I'm the hollow of all your arches
I'm the seas that flow to you
I'm a bird saying a poem
and without you there's nothing with me...
 
Disappointments that I gather my strength from
and my dreams are difficult, but
when frequencies flourish a lot,
I prayed for you in secret.
There were fires within me and more
I turned to be someone else
I'm slipping away silently
you be my tombstone.
 
I'm the hollow of all your arches...
 
I'm bridges to all your words
a falling star during your nights
within me there's a path to all your being
I'm drowning in your image
 
2020.11.29.

To Fly

When i look up
i'm taken over by magic
and the wind spirit explains
that i can fly.
 
To raise my hands
to stop the clock
to put on wings with my imagination
 
So i can fly
without knowing how
it creates in my body
a feeling of enchantment
pleasant like a bird in the sky
i can fly
like a leaf on the water
floating to some distant land
where you are also allowed to dream
 
I fly over the water
and see me clearly
i am a child of the sky
and i learned to fly
 
I don't want to cease
and also don't want to grow up
i am a child that wants
to know and taste everything
 
Only i can fly
without knowing how
it creates in my body
a feeling of enchantment
pleasant, pleasant
like a bird in the sky
i can fly
like a leaf on the water
floating to some distant land
where you are also allowed to dream
 
The world is a myth
if you open your eyes
try and then you will know
you also have a pair of wings
 
And you also can fly
without knowing how
it creates in my body
a feeling of enchantment
pleasant, pleasant
like a bird in the sky
you can fly
like a leaf on the water
floating to some distant land
where you are also allowed to dream
 
2020.10.10.

You Don't Know

What are you doing
where are you going
when you return you will see me still waiting for you alone in the window
who is silent first
and who do you listen too
perhaps i gave up myself because it is too hard for me it came to me suddenly
 
I heard every word you are perhaps distant but still here
it is not too late maybe come already
how much did i try to change into something that i am not
what can i tell you
 
You don't know
at nighttime when i broke down when everyone else was asleep
you didn't ask
what did i go through all the years
see me dancing in the streets
i am in front of the world
battles inside my heart
i won them all
 
What are you saying i am already going crazy
and this scratches like some song that doesn't stop playing in my head
there you are swimming and here i am drowning
they say that in the darkness people know how to find the light
 
I heard every word you are perhaps distant but still here
it is not too late maybe come already
how much did i try to change into something that i am not
what can i tell you
 
You don't know
at nighttime when i broke down when everyone else was asleep
you didn't ask
what did i go through all the years
see me dancing in the streets
i am in front of the world
battles inside my heart
i won them all
 
2018.10.13.

Szavak

Már újra érzem hogy kezdődött ez rég
De ma este érzem, ez a vég
Behunyom a szemem, csöndben sírdogálok
A homályban, ezek a vérző csepek
Égnek el bennem
De én énekelni akarok még egy dalt neked
Legalább tudjam, hogy megpróbáltam.
 
Csak szavakat hagytál itt, és ezen a világon elrejtem
A történetet amit hallottam, hogy nélkülem vagy mellettem
Csak szavakat hagytál itt ameddig el nem hervadnak
Annyira könyörgök, hogy ezek a szavak legyenek még ma.
 
Ez az üres szoba, szomorú érzés
Vigyél csak el mindent, ez mind a tiéd
A harcunk a hajnal végeztél elmúlik
De mi marad neked, ha elmész innen?
 
Csak szavakat hagytál itt, és ezen a világon elrejtem
A történetet amit nélküled de mellettem hallottunk
Csak szavakat hagytál itt ameddig el nem hervadnak
Annyira könyörgök, hogy ezek a szavak legyenek még ma.
 
Csak szavakat hagytál itt, és ezen a világon elrejtem
Az üres szobát a történt amit nélküled de mellettem hallottunk
Csak szavakat hagytál itt ameddig el nem hervadnak
Annyira könyörgök, hogy ezek a szavak legyenek még ma.
 
És én rideggé válok legbelül, ha eszembe jut
Hogy hol vagy ma este, felvillan a fényében
Szükségem van rád, még ha csak ezeket a szavakat hagytad nekem
Most itt vannak neki, hogy megismerje
 
Csak szavakat hagytál itt, és ezen a világon elrejtem
A történetet amit nélküled de mellettem hallottunk
Csak szavakat hagytál itt ameddig el nem hervadnak
Annyira könyörgök, hogy ezek a szavak legyenek még ma.
 
Csak szavakat hagytál itt ameddig el nem hervadnak
Annyira könyörgök, hogy ezek a szavak legyenek még ma.