A keresés eredménye
Találatok száma: 7
2020.06.25.
Guests for the Holiday
Yom Tovto us, happy holiday
children, be joyful please
to our Succahcomes a guest
golden Etrog - welcome!
Together we will celebrate the holiday
with a Lulav, Hadas and Etrog
ho, wonderful, we will be very happy
and in dance in a circle
Yom Tov to us, happy holiday
children, be joyful please
to our Succah comes a guest
green Lulav - welcome!
Together we will celebrate the holiday...
Yom Tov to us, happy holiday
children, be joyful please
to our Succah comes a guest
fragrant Hadas- welcome!
Together we will celebrate the holiday...
And now, we are all together
children, be joyful please
we will receive our guest
daughter of the river - Aravah!
Together we will celebrate the holiday...
2018.10.18.
At The Zoo
The sun shines at the zoo
And it's hot, hot, hot -
The seal swims alone
In the lake, in the lake, in the lake
And the storks all stand in silence
On one single leg.
It's pretty there in the big zoo,
The monkeys are funny,
The lion is a little sad.
And the jackal howls
The wolf walks around
And the elephant flaps his big ears
And the wind is light, silently romping
And riding atop the backs of does.
It's all so pretty there at the zoo,
The monkeys are funny,
The lion is a little sad.
The sun shines at the zoo
And it's hot, hot, hot.
2018.09.28.
Dayenu, It Would Have Sufficed
If He had brought us out from Egypt,
and had not carried out judgments against them - It would have sufficed!
If He had carried out judgments against them,
and not against their idols - It would have sufficed!
If He had destroyed their idols,
and had not smitten their first-born - It would have sufficed!
If He had smitten their first-born,
and had not given us their wealth - It would have sufficed!
Dayenu, it would have sufficed!
If He had given us their wealth,
and had not split the sea for us - It would have sufficed!
If He had split the sea for us,
and had not taken us through it on dry land - It would have sufficed!
If He had taken us through the sea on dry land,
and had not drowned our oppressors in it - It would have sufficed!
If He had drowned our oppressors in it,
and had not supplied our needs in the desert for forty years - It would have sufficed!
Dayenu, it would have sufficed!
If He had supplied our needs in the desert for forty years,
and had not fed us the manna - It would have sufficed!
If He had fed us the manna,
and had not given us the Shabbat - It would have sufficed!
If He had given us the Shabbat,
and had not brought us before Mount Sinai - It would have sufficed!
If He had brought us before Mount Sinai,
and had not given us the Torah - It would have sufficed!
Dayenu, it would have sufficed!
If He had given us the Torah,
and had not brought us into the land of Israel - It would have sufficed!
If He had brought us into the land of Israel,
and not built for us the Holy Temple - It would have sufficed!
Dayenu, it would have sufficed!
2017.10.07.
A Jolly Choir
On top of the cypress tree that's in the yard
There's happiness and tumult,
Where all the birds in the city
Had set up a choir.
The soloist Lark
Had cleared her throat,
Crossed her wings, straightened up her beak
And broke into a song.
*Tweet tweet, chirp chirp
Bul bul bul bul bil bal
La la la...*
And anyone who heard them said:
Wow, what a choir.
Suddenly one had stopped the singing
A tiny Graceful Prinia,
If there are no lyrics and no notes
Then he will not sing.
'We don't want lyrics,'
The Pycnonotus said angrily,
'We, even without the lyrics,
Get all mixed up.'
*Tweet tweet, chirp chirp...
The Hirundo had written notes
On a wire and on fences,
One parrot had taught them
Some great lyrics.
Thousands of Sparrows and Larks
Had broken into a song right away,
And from the sounds of the Pycnonotus,
The entire city got all mixed up.
*Tweet tweet, chirp chirp...
'Oh knock it off, quit your singing,'
The cypress yelled all of a sudden,
'Go to sleep, it's late
My head aches already.'
The beautiful operetta
Did not come to its end -
Tomorrow they will chirp a concert
On top of the poplar tree.
*Tweet tweet, chirp chirp...
2017.09.22.
Come With Me to the Galilee
Grab a cane, grab a bag,
Come with me to the Galilee,
Come with me on a spring day
We'll go round, round.
Grab a cane, grab a bag...
With the sun that rises in Hanita
And sets in Achziv.
For the sun, yes the sun,
Here the sun, here the sun won't let us down.
For the sun, yes the sun,
Here the sun won't let us down,
Here the sun won't let us down,
Here the sun won't let us down.
Grab a tambour, grab a flute,
Come with me to the Galilee.
Let's open up our collars,
Let's sing with all our throats.
Grab a tambour, grab a flute...
With the wind that plays in Matzuva
And whistles in Evron.
For the wind, yes the wind,
Here the wind, here the wind will sing joyfully.
For the wind, yes the wind,
Here the wind will sing joyfully,
Here the wind will sing joyfully,
Here the wind will sing joyfully.
Grab a scarf, grab a coat,
Come with me to the Galilee.
Come on a howling winter
And we'll see how we go wild.
Grab a scarf, grab a coat...
The rain starts in Kabri and in Sa'ar
And goes down to Karmiel.
For the rain, yes the rain,
Here the rain, here the rain - is a rain of God
For the rain, yes the rain,
Here the rain - is a rain of God,
Here the rain - is a rain of God,
Here the rain - is a rain of God.
Come to the mountain, come to the path,
Come with me to the Galilee.
Come on a warm night
And we'll sleep in the dozing light.
Come to the mountain, come to the path..
On the grass that grows in Regba
And greens in Yehiam.
For the grass, here the grass,
Here the grass, here the grass is eternal.
For the grass, here the grass,
Here the grass is eternal,
Here the grass is eternal,
Here the grass is eternal.
For the wind, yes the wind,
Here the wind, here the wind will sing joyfully.
For the wind, yes the wind,
Here the wind will sing joyfully,
Here the wind will sing joyfully,
Here the wind will sing joyfully.
For the sun, yes the sun,
Here the sun, here the sun won't let us down.
For the sun, here the sun,
Grab a cane, grab a bag,
Come with me to the Galilee,
Come with me to the Galilee.
2017.09.16.
A farmer worked in the valley
A farmer worked in the valley, A farmer worked in the valley
heh hoh, long shall we live, a farmer worked in the valley.
The farmer married a woman, the farmer married a woman,
he ho long shall we live, the farmer married a woman,
The woman brought the son, the woman brought the son,
heh, hoh, long shall we live, the woman brought the son,
The son brought the nanny, the son brought the nanny,
he ho long shall we live, the son brought the nanny,
The nany took a cow, the nany took a cow,
he ho long shall we live, the nany took a cow,
The cow brought a dog, the cow brought a dog,
he ho long shall we live, the cow brought a dog,
The dog brought a cat, the dog brought a cat
he ho long shall we live, the dog brought a cat.
The cat brought a mouse, the cat brought a mouse
he ho long shall we live, the cat brought a mouse
The mouse brought some cheese, the mouse brought some cheese
he ho long shall we live, the mouse brought some cheese
Then he forgot the cheese, then he forgot the cheese
he ho long shall we live, then he forgot the cheese
2017.08.03.
Uncle Moses Had a Farm
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O
And in his farm there was a cow
E-I-E-I-O
And the cow moo moo, all day long moo moo
Here a moon there a moo, all day long moo moo
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O.
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O
And in his farm there was a pig
E-I-E-I-O
And the pig oink oink and the cow moo moo
Here a moo there a moo, all day long moo
And the pig oink oink and the cow moo moo
Here a moo there a moo, all day long moo moo
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O
And in his farm there was a horse
E-I-E-I-O
And the horse neigh neigh and again neigh neigh
Here a neigh there a neigh, all day long neigh neigh
And an oink oink here and an oink oink there
Here an oink there an oink, all day long oink oink
And a moo moo here and a moo moo there
Here a moo there a moo, all day long moo moo
Uncle Moses had a farm
E-I-E-I-O.