Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2022.01.31.

Ha elmész

Álmatlanul fekszel az ágyban, akárcsak én?
Te is az éj sötétjébe bámulsz?
Te is percenkélsz hátrafordulsz?
Téged is ébren tart a szíved?
 
Azt mondtad, hogy semmi sem tart ötökké, mindennek meg van a maga ideje
Ez nem így van, nem gondolod?
 
Szóval ha az ágyban fekszel és gondolkozol,
És nem akarod már továbbcsinálni,
Emlékezz, minden hullámvölgyek sorozata
 
A boldog időknek vége
És szerintem már elfelejtetted,
Hogy ha elmész, veled megyek
 
Már nincs meleg idebent
Az utca fénye, miközben tanulok,
Álmatlanul fekszem, és azon agyalok, hogy vége van,
De nincs olyan, amit nem tudnál helyrehozni
 
Tudom, úgy gondolod, nem vagyok érdemes arra, hpogy velem maradj,
De ez nem így van, nem gondolod?
 
Szóval ha az ágyban fekszel és gondolkozol,
És nem akarod már továbbcsinálni,
Emlékezz, minden hullámvölgyek sorozata
 
A boldog időknek vége
És szerintem már elfelejtetted,
Hogy ha elmész, veled megyek
Igen, ha elmész, veled megyek
 
Ki kéne kellnem az ágyból? Már olyan régóta fekszem itt
Arra vagyok kénszerítve, hogy itt feküdjek és agyaljak,
De ha most felhívlak, egyáltalán nem reagálnál,
De tudom, te is ébren vagy, álmatlanul, ahogy én is
Figyelj arra, amit mondok neked
 
Tudom, hogy az ágyban fekszel és gondolkozol,
És nem akarod már továbbcsinálni,
Emlékezz, minden hullámvölgyek sorozata
 
A boldog időknek vége
És szerintem már elfelejtetted,
Hogy ha elmész, veled megyek
 
Szóval ha az ágyban fekszel és gondolkozol,
És nem akarod már továbbcsinálni,
Emlékezz, minden hullámvölgyek sorozata
 
A boldog időknek vége
És szerintem már elfelejtetted,
Hogy ha elmész, veled megyek
 
2021.02.03.

King's game

[Verse 1]
Here with you, here with you
I think so clearly, oh, so clearly, oh, so clearly
I'm a little too sad and a little abandoned
On a cold and dark December night
Stars look in, do they see, do they see
The tear on my cheek? Wonder1 if they know what's going on?
Who is the enemy, who is the friend?
And who can show the way home again?
Yes, home again
 
[Chorus]
Because the snow is falling everywhere
But here with you there is always room for me
I blindly trust you
Because I'm a pawn2 in a king's game
Where the hearts are frozen, and I
I blindly trust you
 
[Verse 2]
The world is so big and who am I? I'm just me
I haven't got a clue, but I will, and I think I can
Find the spark inside
Set all Christmas hearts free
 
[Chorus]
Because the snow is falling everywhere
But here with you there is always room for me
I blindly trust you
Because I'm a pawn in a king's game
Where the hearts are frozen, and I
I blindly trust you
 
[Bridge]
So stay, stay with me
Because without you, I'm freezing
 
[Chorus]
Because the snow is falling everywhere
But here with you there is always room for me
I blindly trust you
Because I'm a pawn in a king's game
Where the hearts are frozen, and I
I blindly trust you
 
[Outro]
Mmh-mmh-mmh
Here with you, here with you
 
  • 1. T'Mon' is a Danish word that signifies wonder or speculation
  • 2. I have used the word from the game of chess, but 'bonde' also means 'farmer', which also has significance in a 'king's' game.
2021.02.03.

Istedgade (Ohh)

[Verse 1]
There's an empty beer in front of me
I've drunk it, but I have a new one on the way
A cigarette and I smoke it
Will have lit the whole package before I slip away, woah-oh
And outside, the light is breaking
The curtains in the bar hang heavily in the smoke of things I've forgotten
So here we go, fuck1, now I'm going home
And suddenly you're standing right there (Yeah)
 
[Chorus]
When the sun it dazzles me
Then I know, the way it runs directly to your home
On Istedgade you stand in the middle of the road
You are as beautiful as an angel
So will you save me? Oh
Yes, will you save me?
Yes, will you save me? Oh
Yes, will you save me?
 
[Verse 2]
There's a nice girl in my bed
She is so pretty that I don't dare to wake her
She saved me from not coming home
And she's lived in the flat ever since, woah-oh
And when I'll have a beer again
I know she'll be waiting for me without asking where I am
She loves me even when I'm ugly
And she's always right there, yeah
 
[Chorus]
When the sun it dazzles me
Then I know, the way it runs directly to your home
On Istedgade you stand in the middle of the road
You are as beautiful as an angel
So will you save me? Oh
Yes, will you save me?
Yes, will you save me? Oh
Yes, will you save me?
 
[Bridge]
When the sun it dazzles me
Then I know, the way it runs directly to your home
On Istedgade you stand in the middle of the road
You are as beautiful as an angel
So will you save me?
Yes, will you save me?
Yes, will you save me?
Yes, will you save me?
 
[Chorus]
When the sun it dazzles me
Then I know, the way it runs directly to your home
On Istedgade you stand in the middle of the road
You are as beautiful as an angel
So will you save me? Oh
Yes, will you save me?
Yes, will you save me? Oh
Yes, will you save me?
 
  • 1. It is a swearword in Danish as well, but so often used, that its meaning is less offensive in Danish.
2017.09.29.

My Most Beautiful Problem

It started during Spring, you got a running start and spellbound me
Even though I tried to walk around you
'Cause love wasn't really anything I wanted to pursue
But now, now I'm riding your giant wave
 
As long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
 
And a Summer has passed and you're tired of waiting
For me to feel that I'm done thinking
Some day, we'll probably be looking back, laughing at it all
But now we've got to be two patient souls
 
So as long as your know I seldom jump into something
But you keep on going around in my head
 
Perhaps it's okay to fall in love
Now that I can't feel my legs at all
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem (Yes, you are)
My most beautiful problem (You'll always be)
 
I remember when you said to me
You said, 'Time won't wait forever
Do you want to walk with me or not?'
Yes, 'cause time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
Time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah — oh, yeah, yeah)
No, time won't wait forever
(Oh, yeah, yeah)
 
Perhaps it's okay to fall in love (Oh, yeah, yeah)
Now that I can't feel my legs at all (Oh, yeah, yeah)
Perhaps it's okay that my defense has fallen now
But no matter what, you'll be my most beautiful... my most beautiful problem
(Yes, you are, you are, you are, you are)
My most beautiful problem
(Yes, yes, you are, you are, you are)
My most beautiful problem