Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2021.05.21.

Downpour

The water comes from the sky again, water
We all are one-to-one with it
Someone begs me not to leave
And someone's fence had been gnawed away
The water comes from the sky again
The rain poured it for both of us
Recently, there was a spring, there's a redhead autumn already
The year has passed, as if it was washing us with water
What has changed, what is left?
Is it what for everyone was cold?
There's a hand in my hand
There's an aim for these hands to be together
How many of us aim to miracles?
Every third, or maybe each one
After the downpour, in the morning, which is the one for everyone
Maybe we'll have what we haven't got yet
 
Pour, downpour, pour
Clean us up from the dirt
Summer rain
We are tired, as never before, of the winter
Pour, downpour, pour
So unlikely I would be the same as before
I'm just asking for the May downpours
Let the rain pour and wash the winter away
 
The water comes from the sky again, water
We all are one-to-one with it
A glassy-eyed lying beast
Has cracked a billion of families
What has changed, what is left?
The news hit the roof
Brother fights against brother – the greatest horror
Me and you are those brothers now
There's no 'them'
This land is plowed by us
Do you want my blood? Take it!
We both have the red one
So don't bring trouble to our houses
We all are going to the water, and we came out of the water
But no one of those who will be young
Is erased from the memory... Forever now
 
Pour, downpour, pour
Clean us up from the dirt
Summer rain
We are tired, as never before, of the winter
Pour, downpour, pour
So unlikely I would be the same as before
I'm just asking for the May downpours
Let the rain pour and wash the winter away
 
I didn't like the rain before, pour
Wet and gross, so sharp
Being a child, I was not so indifferent to puddles
Though I was bearing it and waiting for it to end
And sun comes again, and the roof is dry
But today the rain is different, or is it me
So pour, pour, pour, pour!
We've seen how snow turns red , – pour!
How people hug each other
Mines*, I'm so proud of you and I'm so afraid
That I will see again how they set against
Will tell that they're someone's enemies, – pour!
And the one would believe in all evil horrors, – pour!
 
Pour, downpour, pour, pour, pour!
 
2018.11.06.

The Crowd


A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
This is a blooming desert today for the beloved it's oblivion
And there remains a step in the abyss and it trembles like a small child
For yesterday's died, another is awaiting an altar
That's not our fault, it's an ordinary human burden
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
Anticipating is hard work it leads to nowhere
And life - the station is hot, where they forgot about the trains
Anticipating is hard work it leads to nowhere
And life - the station is hot, where they forgot about the trains
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
A gray crowd, a gloomy crowd
And not the eyes, but the dark grime
Someone's bent over, we should lift him
Someone's broken away, shoved me
 
2018.11.02.

Boldogság

Azzal töltöttem az időm
Hogy válaszokat kerestem
Amiket nem tudtam megtalálni
Nem néztem befelé
 
Elvakított a fény
És most már látom
Ott volt mindvégig
Bennem
 
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Megtaláltam az utamat
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Nem tudják elvenni ezt
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Elvesztettem a félelmem
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Végre önmagam
 
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Megtaláltam az utamat
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Nem tudják elvenni ezt
 
Azzal töltöd az idődet
Hogy ezt keresed
Mikor magad alatt vagy
Nem láthatod
Nem vagy egyedül
Mindannyiunkban meg van az erő
Nem kell kapkodni
Meg fogod látni
 
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Megtaláltam az utamat
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Nem tudják elvenni ezt
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Elvesztettem a félelmem
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Végre önmagam
 
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Megtaláltam az utamat
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Nem tudják elvenni ezt
 
Nem tudod elvenni
Mert a boldogságom én vagyok
Nem tudod elvenni
Mert a boldogságom, boldogságom, boldogságom én vagyok
 
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Megtaláltam az utamat
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Nem tudják elvenni ezt
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Elvesztettem a félelmem
Mikor boldog vagyok, szabad vagyok
Végre önmagam
 
2018.09.25.

Oh her beauty

Oh her hair
Oh her eyes
Oh her heart
Oh her mind
 
By chance I saw her and met her
Didn’t talk to me nor I talked to her
She made me fall in love with her
She charmed me, damn her
 
Oh her beauty
Oh My God
Oh her eyes
Oh her beauty
 
Her beauty made me dizzy
Made me like an idiot
This beautiful girl, like a rocket
Made my heart explode in seconds
 
Oh her eyelashes
Oh her moles
Oh her hands
Oh her eyes
 
Her eyes are throwing arrows
Entering my heart
Her hands like ostrich’ feathers
I want to die on her hands, I swear
What happened to you my heart
 
Oh from Allah
Oh her beauty
Oh from her cheeks
Oh from her lips
 
Her lips are sweeter than sugar
Her cheek is as soft as crystal
And if she doesn’t give me a kiss
I will steal one, I swear
 
Oh her anklet
Oh it killed me
Oh her waist
Oh how it looks
 
Her waist when it shakes
The smell of flowers comes from it
The sound of the anklet on her leg
If I was dead it will bring me to life
 
Oh Rody
Oh Shady
Oh Firas Saad Al-Deen
Oh Quality
 
When Firas Saad Al-Deen writes
Rody composes melodies
Shady, I swear, destroys
Earth with Hazem
 
2018.07.22.

Wings

Versions: #2
I can fly, but I would like to have his wings
They shine in the darkness, and a ray of light to me he is
I am free like a bird, but I would like to have his skies
Of all of the world treasures I need only his touch
 
Why did you choose me
And this wondrous path with me
There are many stones on it
There is a mountain after mountain on it
Why do you carry me
When there is no strength to go on
When I ам in the embrace of dejection
You take off those wings for me
 
ʊː wings
ʊː wings
ʊː wings
ʊː wings
 
I searched for a long time in the darkness, in the skies, on waves
I believed in myself, but I would like to have his wings only
 
Why did you choose me
And this wondrous path with me
There are many stones on it
There is a mountain after mountain on it
Why do you carry me
When there is no strength to go on
When I ам in the embrace of dejection
You take off those wings for me
 
And you teach to never stop
Be it stones and mountains to walk through
It is so hard to lose on it
Evil and indifferent people you come upon on it
And you are saying that we must forgive
You carry me through the muddy slop
And I can fly by myself already
But I want only his wings
And I learned to love a long time ago
But never loved so much as him
 
Why did you choose me
And this wondrous path with me
There are many stones on it
There is a mountain after mountain on it
Why do you carry me
When there is no strength to go on
When I ам in the embrace of dejection
You take off those wings for me
 
ʊː wings
ʊː wings
 
Nothing Fail
2018.07.22.

Cactus

Why do I like cacti more than flowers?
They don't hide: no hope, nor dreams.
Outside they all in needles, warning- be careful
Love without pain simply impossible.
 
I'm trying to figure it out, I don't know who you are- rose or a cactus,
But it looks like, you don't know yourself, who you are-rose or a cactus.
 
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
 
Show yourself to me, am I in a fairytale blossom or in the desert?
I'm waiting, with bated breath.
And I run towards the light, there are questions without answers,
*Together I will walk any road with you.
 
I'm trying to figure it out, I don't know who you are- rose or a cactus,
But it looks like, you don't know yourself, who you are-rose or a cactus.
 
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
 
I'm trying to figure it out, I don't know who you are- rose or a cactus,
But it looks like, you don't know yourself, who you are-rose or a cactus.
 
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand.
 
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..
And what are the roses? Thorns under the petals, it's so easy to make a mistake.
We are the cacti, each have the needles, just touch with your hand..