Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 39

2018.02.18.

Jessica

It's time to tell you Jessica's story
Jessica is a wonderful and pretty girl. Who doesn't love Jessica?
One month before our wedding since we've known Jessica
I can't blame you, darling. Who doesn't love Jessica?
God protect you, Jessica.. God protect you, Jessica
God protect you, Jessica.. God protect you, Jessica
My lover kept swearing and saying that he doesn't love Jessica
He needs time to think about staying away from Jessica
Though night and day, day and night, he's coming and going with Jessica
And when barely talks to me, he's talking about Jessica
I can't blame you, darling. I've fallen in love with Jessica
God protect you, Jessica.. God protect you, Jessica
God protect you, Jessica.. God protect you, Jessica
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت مكان طالما وضعت الرابط لها

2018.02.04.

Amikor megmondtad nekem, szerettél

Egyszer
Számomra semmit nem jelent
Jöjj
Mutasd meg nekem az értelmét egészen
Hol van
Ahol a szerelmünk megromlott
Egyszer mi olyan erősek voltunk
Én hogyan léphetnék tovább?
 
Amikor azt mondtad, hogy szerettél
Tudtad, ez el fogja venni az életem hátralevő részét
Hogy az értelem helyett az érzelmeik uralkodjanak
Az álmaim nem váltak valóra
Hagytad hogy higgyem, nem voltál készen
Nélkülem az oldaladon
Én honnan tudhatnám
Azt, hogy te elmennél
Azt, hogy te elfutnál
Bébi, azt hittem, te voltál az egyetlen
 
Miért
Nem hagyhatok hátra mindent
én
Éreztem olyan fényes szenvedélyt, hogy elvakított
Akkor
Valami legyengített engem
Álmaimban beszélgetni
Bébi, olyan mély vagyok, és tudod, hogy hittem
 
Amikor azt mondtad, hogy szerettél
Tudtad, ez el fogja venni az életem hátralevő részét
Hogy az értelem helyett az érzelmeik uralkodjanak
Az álmaim nem váltak valóra
Hagytad hogy higgyem, nem voltál készen
Nélkülem az oldaladon
Én honnan tudhatnám
Azt, hogy te elmennél
Azt, hogy te elfutnál
Bébi, azt hittem, te voltál az egyetlen
 
A te ajkaid
A te arcod
Valamit az idő egyszerűen nem tud eltörölni
Keresd meg a szívemet
Össze tud törni
Minden ismét újra
 
Amikor azt mondtad, hogy szerettél
Tudtad, ez el fogja venni az életem hátralevő részét
Hogy az értelem helyett az érzelmeik uralkodjanak
Az álmaim nem váltak valóra
Hagytad hogy higgyem, nem voltál készen
Nélkülem az oldaladon
Én honnan tudhatnám
Azt, hogy te elmennél
Azt, hogy te elfutnál
Bébi, azt hittem, te voltál az egyetlen
 
2018.02.01.

Királynő

Fejezd be a testeddel való játszást, hölgyem
Fejezd be, hogy úgy érzed, nem vagy elég
Fejezd be az utálók etetését
Hagyd abba és szeresd kicsit magad (woah)
Fejezd be, hogy kifakultan nézel tükörbe
Azt mondva nem leszel szerelmes többé
Ne bízz többet azokban a kamu idiótákban
Higgy nekem, le sem sz*rják (woah)
 
Belefáradtam, hogy ezt látom
Belefáradtam, hogy ezt érzem
A világ szerint változik a szépség
Lóf*szt, ez kamu elvárás, nem a valóság
Vetkőzzünk
Kezdjünk meditálni, érezzük magunkat felemelve és mondjuk
 
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
 
Fejezd be a hamis reklámok hajszolását, lányom
Fejezd be önmagad megváltoztatását
Fejezd be önmagad kívülrőli szétrombolását (kívülről)
Mikor a belsőd sosem sérült
Nem lehet meggyógyítani valami anyagiassal
Nem gyógyítható meg egy férfivel, aki távol áll
Ez mélyebb
Mentsd magad, mielőtt felfeded magad
 
Belefáradtam, hogy ezt látom (annyira belefáradtam)
Belefáradtam, hogy ezt érzem (nagyon)
A világ szerint változik a szépség
Lóf*szt, ez kamu elvárás, nem a valóság
Vetkőzzünk (vetkőzzünk)
Kezdjünk meditálni, érezzük magunkat felemelve és mondjuk
 
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
 
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
Szeretem a testem, szeretem a bőröm
Istennő vagyok, királynő
 
Test, bőr, istennő, királynő
Test, bőr, istennő, királynő
Test, bőr, istennő, királynő
 
2017.09.06.

Gucci

All you kids pretending you have money, go away
Cuz I can hang your salary on my shoulder
I’m way too fly to be one of yall
You can’t even breathe in my position
 
Why should I sit with you?
I’ll send over a bottle, drink it with your hyungs
This unni is your unni, you’re a young boy
On your way back, call over the waiter for me
 
Cause I’m self made
Ain‘t no body ever made me
I’m in the party going crazy
This is like a movie
 
And i feel like Gucci
I feel like Gucci yuh
I feel like Gucci baby
I feel like Gucci
I feel like Gucci baby
I’m a bad motha’ fucka in the room
I feel like Gucci
I feel like Gucci
 
I drive my own car, just get in next to me
There’s a lot to show you, let’s eat, I’m the food
All the way to the top, that’s my mission
Kiss my ass, competition
 
Why should I stick with you?
Wherever I go, I only get love
This unni is your unni, you’re a young boy
On your way back, call over the waiter for me
 
Cause I’m self made
Ain‘t no body ever made me
I’m in the party going crazy
This is like a movie
 
And i feel like Gucci
I feel like Gucci yuh
I feel like Gucci baby
I feel like Gucci
I feel like Gucci baby
I’m a bad motha’ fucka in the room
I feel like Gucci
I feel like Gucci
 
And i speak nothing but the truth
I’m me and you’re you
And i don‘t give a F-U-C-K
what you say about me
Got gangsta in my attitude
I always do what I want
And i don‘t give a F-U-C-K
what ya think
 
And i feel like Gucci
I feel like Gucci yuh
I feel like Gucci baby
I feel like Gucci
I feel like Gucci baby
I’m a bad motha’ fucka in the room
I feel like Gucci
I feel like Gucci
 
Gucci Gucci Gucci
Gucci Gucci Gucci
Gucci Gucci Gucci
Gucci Gucci Gucci
 
I’m a bad motha
I feel like Gucci
I feel like Gucci Baby
 
2017.08.09.

Töredékek

Motivációt az élthez
Okot a szerelemre
Mindkettőt adtál nekem és ettől többet is, igen
Indíték az összeomlásra
Ürügy a rejtőzködésre
Hirtelen mind, rám zuhantak
 
Nem volt kétségem, hogy ez őszinte volt de
Mára meggyőződésem, hogy egyáltalán nem
 
Szétestem darabokra
és felfedtem önmagam
Feltártam magam
Tehát ha már nincs rá szükséged
Add oda másnak
(Valaki másnak)
 
Fogd amit adtál
és dobd el jó messzire
Minden azonnal megváltozik
Nincs így rendjén
a némaságoddal
Mert én már nem vagyok ugyanaz
Emlékeztet a működésképtelenségünkre.
 
Szilánkokra törtem
Leplezetlenül
Felfedtem titkaim
Tehát ha már nincs rá szükséged
Add oda másnak
Valaki másnak
 
Logikátlan
Egy senki voltam nélküled
Tudnod kell
Eltévedtem azután megtaláltalak
 
2017.08.04.

Igazán szerelem

Már épp itt (volt) az ideje, hogy reménykedni kezdj, az érzéseim őszinték,
és most azon gondolkozom, hogy mit mondjak, vagy mit ne tegyek.
 
Tényleg jó jel, hogy reménykedsz, hogy az érzéseim őszinték,
és most azon gondolkozom, hogy mit mondjak, vagy mit ne tegyek.
 
Szóval akarod, hogy rólad szóljon, ugye?
És elgondolkoztál azon, hogy mit akarsz, ugye?
 
Amikor a szíved millió apró darabra esik szét,
na, pont akkor nem tudod majd, mi ez az érzés.
 
Ez igazán szerelem,
igazán szerelem,
igazán szerelem,
ez igazán szerelem.
 
Az éjszaka közepén csak rád gondolok,
tündöklésed fellegében álmodom, így igaz.
Szóval akarod, hogy rólad szóljon, ugye?
És kitaláltad, hogy mit akarsz, ugye?
 
Ez igazán szerelem (igazán szerelem),
igazán szerelem (igazán szerelem),
igazán szerelem (igazán szerelem),
ez igazán szerelem (igazán szerelem).
 
Miattad kiáltok, kiáltok többért,
miattad kiáltok, kiáltok többért,
miattad kiáltok, kiáltok többért,
miattad kiáltok, kiáltok többért.
 
2017.07.27.

Beautiful


Reflected In The Mirror You’re Beauti
You’re Beauti You’re Beautiful
 
You Don’t Like Anything
Are You Gonna Stay Home Today Again?
Everything Is Getting Clearer
Are You Afraid You’ll Be The Only One Fading?
It’s About Only Showing What’s Pretty
They Won’t Know With Just A Few Pictures
Your True Feelings, Your Hidden Stories
They Won’t Know What Those Things Are
 
The Eyes Around You? They Will All Pass
You Have To Be Happy, That’s What’s Important
 
Walk With Confidence, Spread Out Your Wrinkled Heart
Follow Me, You’re As Good As Anyone Else
You’re The Prettiest In The World Right Now
Now Smile Your Lovely Smile Smile Smile
 
Reflected In The Mirror You’re Beauti
You’re Beauti You’re Beautiful
You’re Beautiful, Your Smiling Face
Say It Again You’re Beautiful
 
Everyone’s Focusing On You
Are You Still Not Able To Lift Your Head?
Why Are You Avoiding It?
Are You Timidly Hiding Alone?
 
With Their Crooked Eyes
They Can’t See Your Heart
Your True Feelings, Your Hidden Stories
They Won’t Know What Those Things Are
 
The Eyes Around You? They Will All Pass
You Have To Be Happy, That’s What’s Important
 
Walk With Confidence, Spread Out Your Wrinkled Heart
Follow Me, You’re As Good As Anyone Else
You’re The Prettiest In The World Right Now
Now Smile Your Lovely Smile Smile Smile
 
Reflected In The Mirror You’re Beauti
You’re Beauti You’re Beautiful
You’re Beautiful Your Smiling Face
Say It Again You’re Beautiful
 
Behind The Darkness It Will Become Bright Again
This Moment Won’t Ever Come Back Again
 
Aah Aah Don’t Walk Away
This Is Your Moment To Shine
Aah Aah I Believe In You
You’re Beautiful
 
Walk With Confidence, Spread Out Your Wrinkled Heart
Follow Me, You’re As Good As Anyone Else
You’re The Prettiest In The World Right Now
Now Smile Your Lovely Smile Smile Smile
 
Reflected In The Mirror You’re Beauti
You’re Beauti You’re Beautiful
You’re Beautiful Your Smiling Face
Say It Again You’re Beautiful