Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 8

2021.10.20.

The Bandit

Ole, lace making woman
Ole, lace woman
 
You teach me how to make lace,
I teach you how to make love.
Lampiao came down from the hills
Invited to a bandit's dance
 
Ole, lace making woman
Ole, lace woman
 
2021.01.15.

Tiszteletekre

Tiszteletekre, Nicola és Bart!
Örök nyugalomra szívünkbezárt
Az utolsó és végső pillanat a tietek
haláltusátok a ti győzelmetek.
( 7* ismétlődik)
 
Nicola és Bart immár
szívünkbe zártan mélyen alszotok
a halál tusában egyedül voltatok
de ez által le fogjátok győzni!
 
2019.01.28.

The Nightingale (El Rossinyol)

You nightingale, going to France, nightingale
Remember me to my mother, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
Remember me to my mother, nightingale
And not much to my father, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
Because he married me off badly, nightingale
He gave me to a shepherd, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
Who makes me guard the flock, nightingale
I've lost the leading sheep's bell, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
As pay I will give you, nightingale
A kiss and an embrace, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
You nightingale, going to France, nightingale
Remember me to my mother, nightingale
In a pretty grove, nightingale in flight
 
2019.01.27.

Prisoner Number Nine (El Preso Número Nueve)

Prisoner number nine is being confessed
And is praying in his cell with the prison chaplain.
For they will take his life before dawn
Because he killed his wife and a treacherous friend
He speaks thus to his confessor, 'I killed them, yes sir,
And if I am born again, I will kill them again.'
 
'Father, I don't repent, and neither does eternity frighten me
I know that there in heaven
The Supreme Lord will judge us
I will follow their steps
I will search for them in the afterlife.'
 
Prisoner number nine was every inch a man
On the night of the killing he returned very content to his shack
But when he saw his love in the embrace of his rival
Hatred burned in his breast and he couldn't control himself.
At the sound of the bugle, the firing squad lined up
And on the way to the wall the prisoner was heard saying:
 
'Father, I don't repent, and neither does eternity frighten me
I know that there in heaven
The Supreme Lord will judge us
I will follow their steps
I will search for them in the afterlife.'
 
Ay. yayayayayyyyy
 
2019.01.10.

Ezüst tőr

Ne énekelj szerelmes dalokat, felébreszted anyámat
Ő itt alszik jobbomon
Jobbkezében egy ezüst tőrrel
Azt mondja nem lehetek a menyasszonyod.
 
Anyám azt mondja minden férfi hűtlen
Gonosz kis hazugságokat mondanak majd neked
Következő estén már másnak udvarolnak
Sóhajtozni és őrlődni magadra hagynak
 
Apám egy jóképű pokolfajzat
Van egy ötmérföldes lánca
És minden láncszemen fityeg egy szív
Egy-egy fruskától kit szeretet és megbántott
 
Menj udvarolj egy másik szelíd csitrinek
És remélem ő lesz az arád
Mert figyelmeztetek és eldöntöttem
Egész életem egyedül szunyálom át
 
2018.10.19.

500 mérföld

Ha elnézed a vonatot melyen utazok tudni fogod, elmentem.
Hallhatod a vonatfüttyét száz mérföldnyire
Száz mérföldre, száz mérföldre, száz mérföldre, száz mérföldre
Hallhatod a vonatfüttyét száz mérföldnyire.
.
Uram egy, Uram kettő, Uram három, Uram négy
Uram ötszáz mérföldnyire vagyok otthonomtól
500 mérföld, 500 mérföld, 500 mérföld, 500 mérföld
Uram ötszáz mérföldnyire vagyok otthonomtól
 
Csórón, pénz nélkül
Uram én nem mehetek így haza
Így, ily módon, ekképpen, nem
Uram így nem mehetek haza.
 
Ha elnézed a vonatot melyen utazok tudni fogod, elmentem.
Hallhatod a vonatfüttyét száz mérföldnyire
Száz mérföldre, száz mérföldre, száz mérföldre, száz mérföldre
Hallhatod a vonatfüttyét száz mérföldnyire.
 
2017.10.17.

Дона Дона

Приспів:
{Донна, Донна, Донна, Донна
 
Донна, Донна, Донна, ду,
 
Донна, Донна, Донна, Донна
 
Донна, Донна, Донна, ду}
 
На вагоні, їздивши на ринок
Є там теля з скорботним оком.
Високо над ним є ластівочка,
Швидко літаючи по небу.
 
Як сміються вітри
 
Вони сміються всією силою
 
Сміятися і сміятися весь день
 
І половину літньої ночі.
 
{Хор}
 
'Зупиніть нарикання', - сказав фармер
'Хто сказав тобі тельцем бути?'
Чому у тебе немає крил, зчим літати
Як ластівка настільки горда і вільна? '
 
Як сміються вітри ...
 
{Хор}
 
Телята легко зв'язані і зарізані
Ніколи не знає причину чому.
Але той, хто ціннить свободу
Як ластівка мусить навчитись літати.
 
Як сміються вітри ...
 
{Хор}
Дона дона