Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 6

2018.02.20.

From the mouth of God

From the mouth of God [x2]
all of Israel shall be blessed.
 
From the mouth of God,
from the mouth of God,
all of the Jews are blessed.
 
There's none holier than Adonai
and none as pious as Ben Amram1,
and none as guarded as Our Law,
and none as modest as Israel.
 
  • 1. as 'Moses', son of Amram.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.20.

Most High God

Most High God with His Grace
will bring us much fortune,
we see not evil nor do we worry,
us and all of Israel.
 
Blessed is the Almighty,
who gave us the Sabbath day,
each Sabbath better than the last,
us and all of Israel.
 
I pray to God that He may
remain in our thoughts,
that we may never lack bread nor wine,
us and all of Israel.
 
O Father
send us your most faithful,
may it be a good sign to
us and all of Israel.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.04.

Three in the morning

At three in the morning I will pass by
with all of my friends,
I will pass by your window
as I play the mandolin.
 
Come to the door so I may see you
come to the window,
talk to me and reveal to me
the secrets of your being.
 
I passed by your door
and I found it closed,
I kissed the lock
as I would your face.
 
I don't want you to talk to me anymore
nor for you to pass by my door,
I once loved you very much
but now you've grown indifferent.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

We celebrate

Together we celebrate this
glorious day with joy,
happily it is named,
with pleasure it is remember by the Jews.
 
On this day of happiness
it reminds of the sorrow
of having seen the Jews suffering,
(but) in the end they had their salvation.
 
Two thousand years of so much misfortune
unable to rest and unable to sleep,
traversing a thousand and one places
unable to rest without a place of our own.
 
We shall raise the flag
of our homeland with love,
with the sweat of the Jews it is watered
with roses and flowers it is sown. [x2]
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

O my brothers


How they have gone out [x2]
o my brothers, my brothers in Greece,
from ,
and from ,
and and from the islands,
and from the islands of Greece.
 
*1
 
Oh my brothers are dying alone
in a foreign land, a cruel death,
I won't forget you, I won't forget you...
 
...your hearts are with us
forever and ever,
in the Holy Land, the Holy Land...
...of Jerusalem.
 
  • 1. A part here is spoken where she says: 'We already know that like in Gerakas and like the people of Macedonia, we've already heard that only one has survived in the events of Auschwitz of 1944.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

2018.02.03.

In the sea


In the sea there's a tower,
in the tower there's a window,
in the window there's a maiden
who calls out to the sailors.
 
'Give me your hand, my dove,
so that I may climb up to your nest1,
you are cursed to sleep alone,
I've come to lay with you'.
 
If the sea was made of milk
I would become a fisherman,
I would fish for my sorrows
with words of affection2.
 
If the sea was made of milk
and the little ships made of cinnamon,
I'd drench myself entirely
in order to save my flag.
 
  • 1. to your dwelling.
  • 2. lit. with little words of love.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).