Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2019.03.06.

...And That, Your Honour, Is Why...

Versions: #2
So now I'm standing here in the courtroom
Laying my happiness to rest
And everything I've gone through
And shared with her over the years
We spent so many beautiful hours together
And I'm not glad that we part our ways
Your Honour, I'm going weak at the knees
Now that I'm about to state my reasons:
 
She was all cynic and moody, extremely despotic
And she always had the last word1
Whenever I tried to kiss her, she pushed my away
And that's how she always got me on my knees
All fussy at dawn already2 – our milkman, the local baker3
They came to see her all the time
Slutty, debauched, done up like a diva –
That's how she usually ran our house
I wasn't allowed to protest and I had to keep down
That's what she's turned me into
And that, Your Honour, is why I've come here today
 
And yet we still love each other as much
As we used to, as we used to
If only there weren't as many, many obstacles
Love wouldn't be so difficult for us
La la la...
 
Only half of the things he says are true
Is this bloke mental?
I did everything for him, and what are people thinking of me now?
I think what he's doing is downright mean
Yet times were often so nice and lovely
And I'm not glad that we part our ways
Your Honour, you'll still understand me
When I tell you my reasons:
 
He was sitting at the bar in the pub round the corner
While the children at home were freezing
Every knees-up was reason enough for him
To drink away his money and what was left of his brain
Morning trouble, my mind full of worries
A woman who's got to struggle through
The local baker, our milkman, they helped me out now and then
Free of charge, just for one kiss
I had to suffer so much and that's why I'm getting a divorce
What has he turned me into?
And that, Your Honour, is why I've come here today
 
And yet we still love each other as much
As we used to, as we used to
If only there weren't as many, many obstacles
Love wouldn't be so difficult for us
La la la...
 
...love wouldn't be so difficult for us
 
  • 1. lit: she was the only one who was ever right
  • 2. lit: the alarm clock, bleating
  • 3. This line is a German cliché often applied to unfaithful wives in songs, jokes, comedy routines etc. While her husband is at work, she invites different men. In a slightly cartoonish way, they're always described by naming their profession using a definite article (THE milkman, THE postman...).
2018.04.13.

Children of the Rainbow

Steffi had a row with her parents
She ran away, she couldn't stand it anymore
So she met Rolf who said: 'Come join us'
And they moved into a condemned house
So Tom hung wallpapers
And Mike repaired the windows
Katja painted the hallway in all colours
 
And when they ran out of money
They accepted any job
The house was done when winter began
 
They called themselves children of the rainbow
Because they believed in the good on Earth
They wanted to live in peace together
Each one of them as he thinks best
 
When Astrid stayed away one night because she was in a huff
They kept searching her until they found her
And when they were disconnected from electricity and water
There was nothing they didn't overcome together
 
One morning, people came
They burst all doors
They wrecked the beautiful house, brick by brick
 
And they were standing in the cold
But their dream wasn't over yet
Because they've all just learned a lesson from it
 
They called themselves children of the rainbow
Because they believed in the good on Earth
They wanted to live in peace together
Each one of them as he thinks best
 
2018.02.01.

The answer is known only to the wind

Versions: #2
How many streets on the face of this earth
Are streets filled with tears and despair?
How many seas on the face of this earth
Are seas of sadness?
How many mothers have been alone for so long,
And today are still waiting and waiting?
 
The answer, my friend,
Is known only to the wind
The answer's known only to the wind
 
How many people aren't yet free today
And would love so much to be?
How many children go to bed every night
But can't fall asleep due to hunger?
How many dreams implore us at night:
When will it be different for us?
 
The answer, my friend,
Is known only to the wind
The answer's known only to the wind
 
How big are the mountains of money that are spent1
On bombs, missiles, and death?
How grand of phrases do many men say today,2
Only to relieve no suffering?
How big a disaster must first happen
To bring humanity to its senses?
 
The answer, my friend,
Is known only to the wind
The answer's known only to the wind
 
  • 1. I think that 'How many mountains of money are spent?' sounds more natural and has a similar meaning, but this is a more literal translation
  • 2. 'How many words do some men say today,'
2017.09.18.

Trail of Moonlight

Black shadows above the horizon
Someone waits alone on the empty beach
Silhouette in front of a cold moon
He calls for me, beckons me over with his hand
 
He knows me - where have I seen him before?
I ask him: 'Who are you?
What are you searching for in my eyes?'
 
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
I search for the light of truth
On the island between time and space
I want to forget fear
And I just want to trust my feeling
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
 
Is this a dream or am I awake?
Are we both really walking on this beach?
His body doesn't cast a shadow
Behind us there are only my footsteps in the sand
 
He knows me - where have I seen him before?
I ask him: 'Who are you?
What are you searching for in my eyes?'
 
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
I search for the light of truth
On the island between time and space
I want to forget fear
And I just want to trust my feeling
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
 
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
I search for the light of truth
On the island between time and space
I want to forget fear
And I just want to trust my feeling
I follow the trail of moonlight
On the search for the last dream
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
2017.09.18.

Tarot

Black shadows
Candle light on the table with the cards
I looked into her face
And didn't understand why
She placed
The secret tarot
 
Jester and devil
Wheel of destiny and card of doubt
Between knight and tower
She searched somewhere
For the meaning
In the secret tarot
 
Whom does the card of love help
Without the card of power?
Before the world
Stands the black princess of the night
 
'You will cry,' she said
'Because soon you will be alone'
And she smiled coldly
And she appeared to almost freeze
Because of
What she found in the tarot
 
Whom does the card of love help
Without the card of power?
Before the world
Stands the black princess of the night
 
Black shadows
Candle light on the table with the cards
I looked into her face
And there I understood why
She bound me
To the secret tarot
 
Her warning
Matched my intuition well
The princess of the night
In the secret tarot
Was her
And I knew why
 
'You will cry,' she said
'Because soon you will be alone'
And she smiled coldly
And she appeared to almost freeze
Because of
What she found in the tarot
 
Jester and devil
Wheel of destiny and card of doubt
Between knight and tower
She searched somewhere
For the meaning
In the secret tarot
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen