Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2021.02.20.

El Dorado

When everything is fragile,
when there are no more reference points,
the air is so dense it can be cut with a knife.
When I no longer touch the ground,
when I can no longer find my words,
I want to see the horses run.
 
To find again the pleasure, the colours,
the perfumes of yesterday.
To leave for an adventure between the sky and the sea.
To belong nowhere
so as to belong somewhere new.
To restart from zero.
 
I've left so much hatred behind me.
I've allowed my life to be paralysed.
I've wanted to leave a thousand times,
find El Dorado
and I've flown over your heart
like a bird.
 
To rediscover nature when everything is supernatural.
When everything is denatured, where's the true, the false?
I'd like to find a place,
a world, a desert, a home
where the horses can run.
 
I've left so much hatred behind me.
I've allowed my life to be paralysed.
I've wanted to leave a thousand times,
find El Dorado
and I've flown over your heart
like a bird.
 
I've left so much hatred behind me.
I've allowed my life to be paralysed.
I've wanted to leave a thousand times,
find El Dorado
and I've flown over your heart
like a bird.
 
I've wanted to leave... El Dorado.
 
I've left so much hatred behind me.
I've allowed my life to be paralysed.
I've wanted to leave a thousand times,
find El Dorado
and I've flown over your heart
like a bird.
 
2020.09.08.

Call me Maria

Versions: #1
Maria, you liked my look tonight, my name is Maria, there is no more Diva: call me Maria.
I made the men cry, brought the ground to their knees, carried like an idol then dragged through the mud, Venice, Mexico City, Rome. The boxes filled with flowers, I saw so many crowns bathe my feet in tears, but I am only a woman for the only man standing, an ordinary lover and this man is you: my voice trembles for you.
Maria, you liked my look tonight, my name is Maria, there is no more Diva: call me Maria.
I ran heaven and earth, having the most beautiful lovers, repeating all the New York, Paris, Milan arias, if the divas unleash whims, torments, all queenly fights do not end in blood. The sun is mortal and my diamond voice, had nothing eternal like the hearts of lovers darken easily. Maria, you liked my look tonight, my name is Maria, there is no more Diva: call me Maria. All the gold of Bohemia shone in my voice, I died on stage, was born there so many times, but a thick mist covers the Scala, when the insults hurt my heart and then the voice, for the only man standing in a thousand shards I break, crazy admirers, the heart of La Scala: my voice trembles for you. Tonight my name is Maria, there is no more Diva: call me Maria.
 
2018.09.19.

Just as you did

Versions: #2
I make mistakes
that lead me to the traps
set by misfortune
that burden you without respite.
 
You feel as if you're being chased
by nameless shadows,
life becomes worthless
as the abyss opens.
 
You strike new poses
on the Polaroids, but nothing
makes sense anymore
and you plunge into the void.
Into the void.
 
Just as you did,
I thought I was
beyond salvation.
In the end, my fate seemed
to go up in smoke.
 
Just as you did, I fell
Just as you did, I picked myself up.
Because life is worth it,
I stand here before you.
 
I picked the roads
skirting the abyss,
and sacrificed
all my doubts.
 
You need to climb higher
to find oxygen,
abandon your ego
to annihilate your grief.
 
You have everything to gain
by asking for forgiveness.
Being brave is to stay,
this is my only intuition.
 
Just as you did,
I thought I was
beyond salvation.
In the end, my fate seemed
to go up in smoke.
 
Just as you did, I fell
Just as you did, I picked myself up.
Because life is worth it.
Just as you were, I was given
the love that could save me.
In the end, I see daylight
like a new found hope.
 
Just as you did, I fell
Just as you did, I picked myself up.
Because life is worth it,
I stand here before you.
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.06.05.

Remembering

In my music box
Dreams sleeping in the silk
Skinned through destiny
 
Remembering a smile that does good
That reminds of of where we're from
Even skinless, I remember
 
My life in disorder
Borders me with absence, covers me in gold
I discover Pandora's box
 
Remembering to better forget the worst
Tasting all the flowers of evil
To never come back here again
 
Remembering is also forgiving
Forgiving others' insults
Getting back up with your head held high
 
I remember
 
2018.06.05.

Leave Without Saying Anything

You are angry with time,
You struggle with the countercurrent
On this place,
A heart lost in this town,
Your heart beats melancholy
And time passes
 
The day where everything turned,
The prayers that reassured you
Had already left their place
To the silences that we haven't understood,
Would tenderness have been enough?
 
And if you still think
That happiness can be found elsewhere
If life is wrong
Leave without saying anything
 
You didn't want to hear yourself say
That the most beautiful is yet to come
Friends fade
They feel like strangers
Heroes have escaped
And this is the impasse
 
We could tell each other that we've gotten old
A coffee, some shards of life,
A bit of the past that breaks
Hoping for a sign from you
I, I remain planted here
 
And if you still think
That happiness can be found elsewhere
If life is wrong
Leave without saying anything
 
2018.06.05.

Together

To break all the chains, I still believe in it and even so,
Blood would burn the sky so that no one could steal my wings
 
Burned like by the irons, it is from lands that crawl
Where soldiers of pain lift their feet from the dust
 
Together, we could be the world, I still believe in it, still
Together, we could make the world, I believe more and more strongly
 
To break all the hates, the same veins in our bodies
For when, I do not know, to see the universe from the same roof, from the same roof
 
Together, we could be the world, I still believe in it, still
Together, we could make the world, I believe more and more strongly
 
We could make the world together
 
2018.06.04.

The Path to School

Have you looked again at our tracks on the path to school?
There where our feet would drag, our schoolbags on our shoulders,
The wind erased them, a road has taken its place there
Even our names on the willow, time has chased them away
On the area surrounding the barn, a furious dog would come out
Barking towards the sky at the game of curious children
 
That was us and our laughs on
Life's path
I had to let go of your hand
I want to today
 
Of our chalk, of our dreams
A washed blackboard
Yes time has passed, nothing remains
Of our traits, of our lips
A blackboard used
By broken, lost promises
Nothing remained
And the two of us, we missed the train
 
Have you saved those words that I had written
On the pages?
Those of the history books,
of the envelopes and the margins
You lost them, moved them forward into the fire
Or let them die by the hands
Of other women
I, I saved the flowers in a yellowed notebook
Five crumpled petals that say 'madly' 1
 
It's on this stone bench
On the path to school
That for the first time
You took me by the shoulder
 
Have you seen your buddies again, those for which you
Left me, standing in front of my door
So sad and wounded
Where are they today?
And she who ravished you?
There's only me and me alone getting old
Close to your bed
 
That blade that brings you
This chagrin that no one sees
To not hurt others
You've turned it on yourself
How?
 
Have you been able to forget this path, that school?
When I loved you less than my father
But much more than another man
 
For other paths...
 
  • 1. Lit.: 'to madness'
2018.06.04.

The Girl of the Previous Me

Often agreeing with the others
Not connecting much with herself
She wanted people to love her
Often changing and rerouting
The great angers under tenderness
Always too much to do
A little lonely without swearing too much to
The desire to send everything flying
 
The girl of the previous me
That was just the outlines,
The early stages,
The woman now
Finishes the tricks
It will have taken me thirty years
 
Often in the shadow of a sun
To mope around, eyes towards the sky,
Hiding her sensitive soul
The young girl, always faithful
Rather docile but not weak
Small pieces of idyll
A little lonely without swearing too much to
The desire to send everything flying
 
The girl of the previous me
That was just the outlines,
The early stages,
The woman now
Finishes the tricks
It will have taken me thirty years
 
Reviewing all the turns
Knowing to say 'no, it's not, that's all'
Accepting to wrong the crazy people
Repeating 'no' again
No...
 
The girl of the previous me
That was just the outlines,
The early stages,
The woman now
Finishes the tricks
It will have taken me thirty years
To kill the girl of the previous me
 
2017.10.22.

Zina

Zina, your name sounds like the song of the setting sun.
The echo of the wind sounds from the East.
Four letters in your hand are the mark of your path,
made of so many cities, you're at home everywhere.
 
A little girl born here from parents born elsewhere, my darling
May life mix shores and languages in front of you
Hey Zina
carry with you freedom in your arms, wherever you go.
Hey Zina
two voice live inside of you, you're never a prisonner,
never a stranger anywhere.
 
Zina
as a light in the dark, man was born from clay.
Shape your figure and let
the sea foam bear like a caress
the likeness of a brooch at your heart1
 
A migratory bird name,
from Blida to Paris, nothing should be forbidden.
Gather the light of kings.
You're drawing pictures in the sky.
Heirloom has no laws, no soil/land for your roots.
 
Yeah Zina
carry with you freedom in your arms, wherever you go.
Yeah Zina
My cute Zina
Leila or Marie, no matter the shelter, however the cost of your steps2
Hey Zina
take freedom with you wherever you go, it is your right
Hey Zina
two voices live inside you
Hey Zina
this name fits you so well
Hey Zina
take freedom with you wherever you go, it is your right
 
  • 1. this is terribly convoluted French. The original sounds better than my translation, I just focused on the meaning
  • 2. that makes no sense in French either
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.
2017.09.25.

Just hot air

I lost you in the dream of a fine morning,
maybe in summer, maybe in autumn, I don't know.
I brushed aside the fountains whose waters were a bit too pure,
for the pleasure of unknowing eyes.
for the pleasure of unknowing eyes.
 
And in the end I was wary of all these people.
I took a giant leap backwards1
Exile will eventually make me change my ways2.
Shall someone say otherwise, that'd be just hot air.
I dare anyone to say otherwise3
 
Wanting to talk nice and lying about nothing4,
we [end up] curled up in a corner [full] of sadness.
Now who is it for, and above all what is it for?
I haven't found an answer to that yet.
No, I haven't found an answer to that yet.
 
And in the end I was wary of all these people.
I took a giant leap backwards
Exile will eventually make me change my ways.
I dare anyone to say otherwise.
 
A thousand [and one] pains piercing our hearts.
After the alarms, the flowers.
The low blows, the happiness, the wind is blowing the tears away,
but it will never be able to wipe out the din.
but it will never be able to wipe out the din.
 
And in the end I was wary of all these people.
I took a giant leap backwards
Exile will eventually make me change my ways.
I dare anyone to say otherwise.
 
Let people ask me
which side I'm leaning on, [on which side] I am5
Let people ask me [to lead] another life.
 
In the end I was wary of all these people.
I took a giant leap backwards
Exile will eventually make me change my ways.
Shall someone say otherwise, that'd be just hot air.
 
And in the end I was wary of all these people.
I took a giant leap backwards
Exile will eventually make me change my ways.
Shall someone say otherwise, that'd be just hot air.
 
  • 1. cheap hijacking of 'avancer à pas de géant' (take a giant leap forward)
  • 2. I suppose that's what she means. The French actually goes 'By dint of exile, I'll do things differently', a terribly awkward way of saying
  • 3. The meaning changes when the sentence is shortened
  • 4. that line makes no sense, really. I'm just guessing what she might mean
  • 5. yet another incomprehensible line
Do whatever you want with my translations. I'm not rich enough to sue you anyway.