Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.02.25.

Put Your Heart In My Hand

Those down at the harbour said she was crazy when she saw the black water
That she saw visions, like a madman, on the ferry berth in broad daylight
When she was walking around as a child and dreaming of building herself a house in Never-Neverland
A ship of cardboard, a sail of hope, a faith she could trust
 
She said: The flood is coming for us
 
Come, put your heart in my hand
Let's go alone together1
 
To Neverland, we will get there
 
He could never understand it, when people speak and don't see
When they start acting without first feeling, instead of thinking let's go away
Maybe that was exactly why he was kicked out of school
And since then it has been building ever higher dykes for a country that smiled and lied into the bargain
 
He said, The flood is driving us before it
 
Come, put your heart in my hand
Let's go alone together
 
To Neverland, we will get there.
 
She saw them and Europe carry pale refugee children in their arms
Before they left, they caused the speculators' systems to burn down
She took them with her, left Finnreim, first found out whose ideas were good
On the horizon lay a land in wrapping that had not yet been broken
 
Come, put your heart in my hand
It's a long way to Neverland
 
To Neverland, we will get there.
Come, put your heart in my hand
 
Karim and Hanna from Sønderborg2, who were specialists in vegetable soups
Come put your heart in my hand
 
And the sailors from Flensburg once saw the moon full in Singapore
Come, put your heart in my hand
 
Juma and Carl tell stories of rain on the planks and of fright
Come, put your heart in my hand
 
Long before anyone thought of you and sang a pirate song
Come, put your heart in my hand
 
  • 1. 'Tomandshånd' is a Danish expression meaning that two people are alone together.
  • 2. Danish town in the southern Jutland