Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2020.08.03.

Go your way

[Hook: Loredana]
Go your way, go your way (Way)
First you say, you need me
And then, 'You're no good!', and that hurts me
Go your way, go your way (Way)
I can't recognize you, because
We used to be Gang-Gang, where's your problem?
It's okay, it's okay (-kay)
Because we've known each other since day one, we keep our circle tight
Is what you told me
Go your way, go your way (Way)
Doesn't matter, how long we fight, I think, this is the end
To never seeing each other again!
 
[Part 1: KC Rebell]
I, on Bourban-Scotch (Whisky)
Knocked at your door (Knock-knock)
If I could be something with you again? (Hmm)
I think, I would (Yes)
Money like Jürgen Klopp (Money)
Give me an hour with you (Ey)
As I said, 'I was out with my boys last night 'till half past three,'
It was all just fake (Fake)
I only spat nonsense (Yeah)
I might have had multiple dates
But none of those were my Babe (Ah-ah)
Sometimes there's Blitzkrieg (Where?), after hysteria
You stare like Mr. Bean, when I push the blame on the Whisky
 
[Bridge: KC Rebell]
You know, you won't find someone like me (Not anymore)
My credit card has no limit (Black)
Some nights sadly end with a sin (Oh, no)
But for that I'll bring you the stars from the sky (Oh, yeah), yeah
 
[Hook: Loredana]
Go your way, go your way (Way)
First you say, you need me
And then, 'You're no good!', and that hurts me
Go your way, go your way (Way)
I can't recognize you, because
We used to be Gang-Gang, where's your problem?
It's okay, it's okay (-kay)
Because we've known each other since day one, we keep our circle tight
Is what you told me
Go your way, go your way (Way)
Doesn't matter, how long we fight, I think, this is the end
To never seeing each other again!
 
[Part 2: Summer Cem]
I climb (Climb) in the X5 (Five)
Rib Eye, always fresh meat (Ey)
I know, if you're shown face
You exaggerate your role quick, Baby, you fuck vibes
No handshakes anymore, I've gotten rid of the small talks (No, no, no, no)
Look how the Bentley drives, that's my comfort zone,
You see that my Baguette-Bezzle is next level, you know (Yeah)
I've been living an excessive life since 'Endstufe'
Cem is black, Men in black, Cali-Kush, Fendi-Bag,
Chain flashes, hands off, Touchdown, LAX
I don't want a 'Good night, dream of something sweetly' text (Text)
Always noise, more back and forth than in a
Tennis game
 
[Pre-Hook: Loredana]
Go your way, I'll go mine
All alone, I don't need anyone
Car wheels shine, chains burn
Gucci by Dapper Dan
 
[Hook: Loredana]
Go your way, go your way (Way)
First you say, you need me
And then, 'You're no good!', and that hurts me
Go your way, go your way (Way)
I can't recognize you, because
We used to be Gang-Gang, where's your problem?
It's okay, it's okay (-kay)
Because we've known each other since day one, we keep our circle tight
Is what you told me
Go your way, go your way (Way)
Doesn't matter, how long we fight, I think, this is the end
To never seeing each other again!
 
2017.09.02.

Kihallgatás

[A bíró beszél]
Hüseyin Köksecen alperes meghallgatása.
Megtagadta az ügyvéd kirendelését, önmagát képviseli.
Jogában áll hallgatni.
Minden, amit mond, később felhasználható lesz ön ellen a bíróságon
Kíván vallomást tenni? (Kívánok.)
Vannak vádak és bűncselekmények, amikről fel kívánunk tenni pár kérdést magának.
 
---------------------------------------
[Bíró]
Túl sok testi sértés, túl kevés gátlás.
 
[KC Rebell]
Ahonnan én jövök, ezt tiszteletnek hívjuk.
Túl sok seggfej tagadja meg az örökségét ('Babo'),
Egy gramm kokót szívnak, és egyből Rambonak érzik magukat,
Semmit sem tanulnak a tiszteletről az életben.
Én letértem erről az útról, de nem fordultam el, mikor láttam
Nem érdekel, de ne próbáljon megállítani.
Ne keverjük össze az udvariasságot a gyengeséggel.
 
[Bíró]
A bűncselekmények között, amivel vádoljuk, szerepel a felfegyverzett bankrablás is.
 
[KC Rebell]
Ez az, amit valaki akkor nem csinál meg fiatalon, ha nem kell neki pénz.
És főleg ha nem fogadják el a környéken.
De a többiek elviszik a pénz, és ez szégyen
Egy darab szar voltam, és ma már megértem
Apám is azt mondta, 'A bölcsesség a korral jár'.
 
[Bíró]
A közvetlen környezete is veszélyes, az összes arcot ismerjük.
 
[KC Rebell]
Igen, gangsterek, és ezen nem is tudunk változtatni
Ők sem bírják magát, és az életük kibiszott kemény
Szóval ne legyenek ugyanolyan elvárásai velük szemben
 
[Bíró]
Az emberek azt mondják, ön homofób.
 
[KC Rebell]
Nem használom a hátsó ajtót, ha elől is bemehetek
De leszarom őket, csinálják amit akarnak
De Reb-Rebell 100%-os pasi-csaj párti
 
[Bíró]
Ez nagyon nőgyűlölőnek hangzik.
 
[KC Rebell]
Én vagyok a főnök, de nőgyűlölés? Nem.
Az manapság a probléma, hogy a férfi és női szerepek felcserélődtek
Túl sok férfi adta át a büszkeségét a nőjének
De ennek nincs értelme, ez mocskos és nonszensz.
Például, semmi nincs olyan nagy, mint a tiszteletem anyám felé
A szava a törvényem, a mosolya a diadalom
Az élete a békém, a könnye a háborúm.
 
[Bíró]
Az igaz, hogy ön megmérgezi a fiatalságot?
 
[KC Rebell]
Klisé, csak simán fogok egy tollat és vérzek
Azt eszem, ami bennem van, a krízisek a gyomromban vannak
Felnyitom az ereimet, és átengedem csak a zenének
Szeretnék, és azt gondolják, 'Ez a srác olyan, mint mi.'
 
[Bíró]
Úgy tűnik, a gyerekek azonosulnak magával
 
[KC Rebell]
Ez igaz, a srácok leszarják a diplomát.
Inkább engem részesítenek előnyben, és azt mondják: 'Ez a mi diplománk'
Csak engem hallgatnak, nem hallgatnak rád
Azt kiabálják, Reb-Rebel, mintha ez lenne Hitler-Németország
 
[Bíró]
Azt gondolja, hogy ez jó? Milyen dícséretes tetteket hajtott végre?
 
[KC Rebell]
Miért ne? Nem vagyok az a drogos-bűnöző srác
És olyan narkós sem, mint Sido, aki megtéveszti őket
Csak néha dühös vagyok, mert nekem is szar
Nekem is vannak problémáim, nekem is van családom
Az exem egy picsa és nekem is vannak válságaim
 
[Bíró]
És a rappereket miért a verekedéseikről lehet ismerni?
 
[KC Rebell]
Elnézést, de a többi rapper olyan könnyűvé teszi ezt nekem
Kisvárosokban élnek, és gettókról beszélnek
Tisztelet nélkül beszélnek, törvénytelenül élnek
Minden monoton, csak szlengekben beszélnek
 
[Bíró]
Ez igaz, de mi a helyzet a PénzesFiúval?
 
[KC Rebell]
Öhm, hogy mi történt a PénzesFiúval, arra különböző álláspontok vannak
De bizonyos szempontból az én álláspontom szar
Zavar a több millió kattintás
Egy rövid időre a látomásom elég elbaszott volt
A rap nevében olyan sértődöttséget éreztem
Meg kellett mutatnom az embereknek, hogy a kosz nem zavaró
A zeném visszaküldte őt a saját hobbi-mikrofonjához
Ez a rap, a pecsétje a szerzői jog.
 
[Bíró]
Valami olyasmit mondott, hogy kigúnyolták Bécsben.
 
[KC Rebell]
Igen, a színpadon áltam, és kiabáltam 'Raf Camora él'
 
[Bíró]
Ön mindenellenes és a rendszer ellen megy.
 
[KC Rebell]
Haldoklom, de nem adom el a lelkem Shejtannak
Ellenállok, és inkább vérzek minden nap,
mint hogy egy báb legyek, és azt csináljam, amit mások mondanak nekem
Nem fogok hazudni magamnak, az nem lenne becsületes.
Lázadó vagyok, szemben állok mindennel,
és ha nem adok el senkinek lemezeket, az szívás.
De a tükör előtt azt mondhatom, hogy ez én voltam.
 
[Bíró]
A meghallgatás befejeződött, állampolgárként vannak jogai,
viszont vannak határai és törvényei is.
Ezt tiszteletben kell tartania és értékelnie kell.
És ez a vége, hacsak nem akar hozzátenni még valamit.
Van valami, amit még el kíván mondani?
 
[KC Rebell]
Naná! Basszák meg az ítéletüket, csak Isten ítélkezhet felettem!