Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2021.10.17.

Under this moonlghit

Under this moonlight
I'm sleepless again
I counted this city with my steps
and I will count it again
 
Because of these wanderings
in this city
I'm being known
I wish sun leave me alone
I'd stay in this city
 
Until this night turn dawn
I don't want this night turn dawn
This night should not end up
Nobody saw our shadows
As we passed through the alleys
 
This solitude has accustomed us to nightlife
Night's silence and darkness hears our talks
We do not fight with our days
 
Instead
We tell the night our secrets
Never let this calm die in you
Stay invisible in at the heart of night
 
Until this night turn dawn
I don't want this night turn dawn
This night should not end up
 
Until this night turn dawn
I don't want this night turn dawn
This night should not end up
 
2020.08.10.

Impossible

I felt cold even when I was in the sun
It was difficult for me to glance on that side
But look at the barriers, the barriers that blocked our way in the past
Now have become stairs leading to tomorrow
 
Like me, follow the way
Toward the impossible
It's easy to leave
Follow the way
It's easy to abandon
 
I felt cold even when I was in the sun
It was difficult for me to glance on that side
But look at the barriers, the barriers that blocked our way in the past
Now have become stairs leading to tomorrow
 
Living is pointless when you're imprisoned
The lights are all off, they have left you already
The more you shined on them
The more you got dimmed
For once, turn the wheel to your direction
Even if you notice the road is closed
 
Follow the way
Toward the impossible
It's easy to leave
Follow the way
It's easy to abandon
 
2020.06.17.

I'm Emotionless

I'm emotionless
 
Around my head these clouds are turning without control
First it was difficult, but it has gradually become a simple habit
Simple for me
 
You want these clouds to go away from my surrounding
[So] you would see me like before
While you know
That this sidewalk doesn't take us towards those good and simple days
But again
 
You say to me
That one can put a new color on these days
Oh
You're worried that this feeling wouldn't remain on me forever, but
 
Then why [is that] I'm emotionless? I'm emotionless
Then why [is that] I'm emotionless? I'm emotionless
Then why [is that] I?.. Oh
 
We never told each other a word of our feelings
I don't know what will happen, don't know from here on
 
Because I feel neither good nor bad
Neither has remained a past for me nor a next
I only turn around with my dizzinesses
 
It's like my hands have become numb from coldness
I don't have any feelings for the tomorrow that you're constantly fighting for
 
You say to me
That one can put a new color on these days
Oh
You're worried that this feeling wouldn't remain on me forever, but
 
Then why [is that] I'm emotionless? I'm emotionless
Then why [is that] I'm emotionless? I'm emotionless
Then why [is that] I?.. Oh
 
You say to me
That one can put a new color on these days
Oh
You're worried that this feeling wouldn't remain on me forever, but
Then why [is that] I'm emotionless?