Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 113

2022.02.21.

Golden gypsy girl / Tiganca de aur

Intr-o satra de tigani, mare veselie
In a gypsie's hearth, big joy
Se-arunca in sus cu bani, mare bucurie
Money are thrown, big rejoicement
O tiganca frumusica ma cheama la ea
A pretty gypsy girl beckons me
Numai c-o simt pe privire, mi-a luat inima
It's just I feel it in her look, she's got my heart
 
Tu esti pentru mine, tiganca de aur
You are for me, the golden gypsy girl
Tu esti pentru mine, cel mai scump tezaur
You are for me, the most expensive treasure
As plati bani grei pentru ochii tai
I would pay big money for your eyes
Ca sunt nebun dupa ei
Because I'm crazy about it.
 
Nu vreau sa ma rog de tine sa-mi dai un sarut
I don't want to pray to you to give me a kiss
M-am indragostit de tine de cand te-am vazut
I fell in love with you since I've seen you.
Zambetul tau de tiganca la suflet mi-a intrat
You gypsy smile got into my soul
Esti cea mai frumoasa fata si m-ai fermecat
You're the most beautiful girl and you've charmed me.
 
x2
Tu esti pentru mine, tiganca de aur
You are for me, the golden gypsy girl
Tu esti pentru mine, cel mai scump tezaur
You are for me, the most expensive treasure
As plati bani grei pentru ochii tai
I would pay big money for your eyes
Ca sunt nebun dupa ei
Because I'm crazy about it.
 
2021.12.25.

Christmas Tree

All around so white
Snowy snow
Children are standing at the Christmas tree 1
Joy glitters in the eyes
Come to visit, I ask,
I'll be happy and silent
Come, please
Christmas is here.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Let me
Thank you
The song joyfully plays for me,
Joyfully for us.
The world smiles, I know -
I love you, that's all.
Come, please
Christmas is here.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
Christmas tree smells and glitters
The joy is in the eyes, the heart is excited
The joy is in the eyes, the heart is excited
Christmas tree glitters.
 
  • 1. Eglīte is a diminutive of Egle.
2021.11.10.

I nut on you

Let your shyness aside,grab a friend and come dance
Show everything that you know,Guuga will anylise
Let your shyness aside,grab a friend and come dance
Show everything that you know,Livinho will keep a eye on you
 
You can,you can,you can sit
You can,you can,you can sit
You can,you can,you can sit
 
If you're too excited you can dance naked
You're to excited,you can dance naked
I nut on you
 
Shake your ass,I want to see you drop it down
Shake your ass,I want to see you drop it down
Shake your ass,I want to see you drop it down
 
Let your shyness aside,grab a friend and come dance
Show everything that you know,Guuga will anylise
Let your shyness aside,grab a friend and come dance
Show everything that you know,Livinho will keep a eye on you
 
You can,you can,you can sit
You can,you can,you can sit
You can,you can,you can sit
 
If you're too excited you can dance naked
You're to excited,you can dance naked
I nut on you
 
Shake your ass,I want to see you drop it down
Shake your ass,I want to see you drop it down
Shake your ass,I want to see you drop it down
 
2021.06.07.

Mushroom crêpes

Versions: #2
He left this morning, I didn't hold him back
He left so quietly, like it was planned
I don't understand anything anymore
I let myself starve
And since I don't feel good
From my window, I endlessly shout :
 
Come on, come back home
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come back tonight
I swear I'll do all your homework
 
He left yesterday morning, I decided last night
That waiting for him will be how I spend my time
I will give in to wine
I will give in to stubborness
Today and tomorrow
From my window, I'll endlessly shout :
 
Come on, come back home
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come back tonight
I swear I won't touch that dagger
 
He has fled since six hundred and six nights
Six hundred and six nights that the neighbors
Have been screaming at me to shut up
They say I'm crazy, that I'm the one who killed him
That my thoughts are confused, that I forgot everything
But I know it's all wrong, and for him to come home
I sing loudly :
 
Come on, come back home
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come back tonight
I swear I won't touch that dagger
 
Come on, come back home
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come back tonight
I swear I won't touch that dagger
 
2021.04.08.

Az én rendezett életem (tükörfordítás)

Gyerünk! Kő papír olló!
Azt mondják nekem: 'Légy egyszerűbb', én azt mondom nekik: 'Vedd lazán'
Egy ötletet táplálok és öntözök, így hagyom, hogy növekedjen
Mondom nekik: 'Vedd nyugodtan', nevetnek és azt mondják, hogy 'Nem!'
Remek, de nem látom, hogy nevetnének a pénzemen..
Tényeket köpnek rám, én nyomokat köpök rájuk, el is kapnak?
Aranyat forgatok ki a rekordjaimból, tudom, hogy nem tudsz legyőzni
 
Azt mondják nekem: 'Jézus sétál', én azt mondom nekik: 'Pénz beszél'
Blingtől kihűltem, mert egy fagyasztóban élek
Azt mondják, hogy aludtam, én mondom, 'ébren vagyok'
A számok forrók és készek, így Mister Könnyű-Süthetőnek hívnak
Azt mondják, a fű zöldebb, szerintem a füvem üres
Vezess egy italt egy üres tartályon a bank felé
Érzel engem? Vess egy pillantást az agyamba
Az emberek mindig különbözőek, de mindig ugyanazt érzik
Ez az igazi énem, dobd be a pezsgőt
A gyűlölködők meg akarnak bántani, és nevetek a fájdalmon
Maradj csendben, lehunyt szemmel
Hagyd, hogy a világ csak elhaladjon mellettem
Fájdalomcsillapítók, szép ruhák
Ha elestem, azt hiszem, repülnök
Érints meg, Midas
Legyen részem a tervezésedben
Egyik sem vezet minket
A legutóbb félelmet érzem
Azt mondják, hogy különleges vagyok, mosolygok és megrázom a fejem
Mesélek nekik, hogy elmondhassam a barátaimnak a mondott dolgokat
Azt mondják, hogy ilyen szerény vagyok, azt mondom: 'Vörössé válok'
Hagytak, hogy hazudjak nekik, és nem érzik úgy, hogy félrevezették volna őket
Annyit adnak nekem, elveszítem a kapcsolatot, megkapod?
Ezüst tálon tálalva kérj másodperceket, csak engedj
Azt mondják, hogy isten vagyok, eltévedtem a homlokzatban
Azt hiszem, mindig hat lábnyira van a földtől, furcsának érzem magam
Nem számít, mit követek el, ők soha nem látnak hibákat
Enni annyi kenyeret, nem érdekel engem, hogy csak ők hamisak
Azt mondják, hogy alattam vannak, úgy viselkedem, mintha felettük lennék
Az emberek összeolvadnak, de én elvesznék szeretetük nélkül
Meg tudnál gyógyítani? Túl sokat nyertem?
Amikor érinthetetlenné válsz, képtelen vagy hozzáérni
Létezik 'igazi én'? Tedd be a pezsgőt
Csak azért fáj, ha gondolkodom, és nem okozok fájdalmat
Maradj csendben, lehunyt szemmel
Hagyd, hogy a világ csak elhaladjon mellettem
Fájdalomcsillapítók, szép ruhák
Ha elestem, azt hiszem, repülök
Érints meg, Midas
Legyen részem a tervezésedben
Egyik sem vezet minket
Legutóbb félelmet érzek
Feküdj nyugodtan
Alszok, miközben elvesztem az eszemet
Minden izgalmas, nincs stressz
Minden múzsám elmaradt (hátrahagyva)
A világ lent van
Olyan magasan, majdnem isten vagyok (olyan magasan vagyok)
Dőlj be, engedj el
A legutóbb félelmet érzem
 
2021.02.20.

Fake life

A worn out word on my lips
A faded meaning is behind it
Like the stars at dusk
Whose lights are dim
It's veiled meaning
I wish I could once find
And from the delusion of reality
Finally I could wake up
 
I'm scratching at the surface
Below it, I'll find the soul
The feeling won't be genuine
If my life is an act
 
I'm defenseless
It's no use against myself
If I lock myself in my ivory tower1
Revelation doesn't come
The mind is rushing like tumbleweed
On the wasteland of the spirit
It stirs up no dust, nor anything else
It haven't since a long long time
 
I'm scratching at the surface
Below it, I'll find the soul
The feeling won't be genuine
If my life is an act
 
  • 1. An ivory tower is a metaphorical place—or an atmosphere—where people are happily cut off from the rest of the world in favor of their own pursuits, usually mental and esoteric ones.
2021.02.02.

Butterflies

We loved each other for each
But what was beautiful now disappears1
And now, at the end
We both see a different sunrise.
 
Pre-chorus:
Lie to me as long as we're still in Eden
Because this is love, this isn't a curse
Come on, blindfold me now
So that I don't see how
 
Chorus:
Our butterflies, butterflies, butterflies fly
Towards other hearts where joy blooms
We have butterflies, butterflies, butterflies
In our stomachs, we weren't paying attention and they escaped
 
The butterflies move
Where the flowers sing
Listen, my love,
This battle is lost.
 
Pre-chorus/chorus
 
The butterflies go where souls
Blossom, stained with love
The butterflies don't stay where the clouds cry
And they're carried by the wind.
 
  • 1. sets, like the sun
2021.01.24.

If Tomorrow Comes

If tomorrow comes
If tomorrow comes
If tomorrow comes
If tomorrow comes
 
If tomorrow comes
And my road ahead gets foggy
If tomorrow comes
And I make up my mind to quit drinking
If tomorrow comes
And you utter my name softly
If tomorrow comes
And you still call me
 
I’ve got used to
working 'til the dead of night
Riding motorcycle alone
and eating by the roadside
One cent, two cents, being frugal with coins
yet letting no one know due to my big ego
 
It’s not that I tend to bicker
It’s not that I’m always concerned
I’m just struggling for a normal life
I know I do things wrong sometimes
I know I won’t change even if I try
 
If tomorrow comes
And all my unhappy past -
If tomorrow comes
And we leave everything behind
If tomorrow comes
And you utter my name softly
If tomorrow comes
And you still call me
 
If tomorrow comes, tomorrow comes
If tomorrow comes, tomorrow comes
If tomorrow comes
If tomorrow comes
And you still call me
 
If tomorrow comes
And I can’t find my way back there
If tomorrow comes
And the overnight wine goes bitter
If tomorrow comes
And none of you remembers me
If tomorrow comes
And I still call you
 
Tomorrow, tomorrow
If there’s still tomorrow
 
2021.01.16.

Minden, amit akarok

[Verse 1]
Találtam egy srácot, azt mondta, hogy csillag voltam
Tartotta az ajtót, fogta a kezem a sötétben
Tökéletesnek tűnt, de az arcomba hazudik
Szerinte én olyan lány vagyok, akit meg kell menteni?
 
[Verse 2]
És van még egy srác, a múltamból
Szerelembe estünk, de nem maradt meg
Mert amikor kiismerem, ő ellök magától
És én nem fogom harcolni a szerelemért, ha nem találkozunk félúton
És én azt mondom, hogy túl vagyok rajtad, de ez a zene még mindig neked szól
 
[Chorus]
Minden, amit akarok az a szerelem, ami marad
Túl sokat kérek?
Valami baj van velem?
Minden amit akarok az egy jó srác
Az elvárásaim túl magasak?
Mindent beleadok, de mit mondhatnék?
Csak én maradok magamnak a nap végén
De ez nem lehet nekem elég?
 
[Bridge]
ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
És hiányoznak a napok amikor fiatal voltam és naív
Azt gondoltam, hogy a tökéletes srác jönni fog és megtalál
Most a 'Boldogan éltek míg meg nem haltak' nem jön könnyen.
 
[Chorus]
Minden, amit akarok az a szerelem, ami marad
Túl sokat kérek?
Valami baj van velem? Oh, ooh
Minden amit akarok az egy jó srác
Az elvárásaim túl magasak?
Mindent beleadok, de mit mondhatnék?
Csak én maradok magamnak a nap végén
És csak azt akarom, hogy ez oké legyen nekem.
 
2021.01.16.

Jogosítvány

Megkaptam a jogosítványomat előző héten
Mint ahogy mindig beszéltük
Mert annyira vártad
Hogy végre elhajtsak a házadhoz
De ma keresztül vezettem a külvároson
Sírtam, mert te nem voltál velem
 
És talán azzal a szőke lánnyal vagy
Aki miatt mindig kétségeim voltak
Sokkal idősebb nálam
Neki minden bizonytalanságom megvan
Igen, ma keresztül vezettem a külvároson
Mert hogy is szerethetnék valaha valaki mást?
 
És tudom, hogy nem voltunk tökéletesek, de sosem éreztem ezt senki iránt
És nem tudom elképzelni, hogy hogy lehetsz ilyen jól a távozásom után
Azt hiszem, nem gondoltad azt, amit a dalodba írtál rólam
Mert azt mondtad, hogy örökre, most meg egyedül hajtok el az utcád mellett.
 
Az összes barátom belefáradt
a hiányod miatti nyavajgásomba, de
kicsit sajnálom őket
mert ők sosem fogják azt az oldaladat ismerni mint én, igen
Ma keresztül vezettem a külvároson
És azt képzeltem, hogy hozzád vezetek haza
 
És tudom, hogy nem voltunk tökéletesek, de sosem éreztem ezt senki iránt
És nem tudom elképzelni, hogy hogy lehetsz ilyen jól a távozásom után
Azt hiszem, nem gondoltad azt, amit a dalodba írtál rólam
Mert azt mondtad, hogy örökre, most meg egyedül hajtok el az utcád mellett.
 
Piros lámpák, stop táblák
Még mindig látom az arcod a fehér kocsikban, előkertekben
Nem tudok elhajtani a mi helyeink mellett
Mert még mindig kicseszettül szeretlek, kicsim
A járdák, amiken haladtunk
Még mindig hallom a hangod a forgalomban, nevetünk
Az összes zajon keresztül
Istenem, annyira szomorú vagyok, hogy végeztünk
De még mindig kicseszettül szeretlek, kicsim
 
Tudom, hogy nem voltunk tökéletesek, de sosem éreztem ezt senki iránt
És nem tudom elképzelni, hogy hogy lehetsz ilyen jól a távozásom után
Azt hiszem, nem gondoltad azt, amit a dalodba írtál rólam
Mert azt mondtad, hogy örökre, most meg egyedül hajtok el az utcád mellett
Igen, azt mondtad, hogy örökre, most meg egyedül hajtok el az utcád mellett.
 
2020.11.28.

Happy forever

There are different ways in life
to live happily from now on.
I have my wit, courage and freedom, nobody can stop me
from doing only good deeds
 
But everyone has to obey the laws
so that there can be peace and order here
There are a lot of rules for me, not just one or two
And I obey them without whining
 
Countless bows, corsets and knots
Unique speeches
I won’t even say a peep
I will live happily from now on
 
Now you’re in my embrace
I shall not leave you alone
I will protect you from all evil
We will live happily from now on
 
We’re starting a beautiful life
We’ll be living the dreams
We’ll be creating things
Yes Rapunzel and moa
And I will preset her a rose
I will fall to my knees
And I will give her a ring
 
Life will be as sweet as sorbet
Once she becomes Mrs. Eugene Fitzherbert
???
Once she becomes Mrs. Eugene Fitzherbert
 
You and I will live happily from now on
Our story has found its end
The two of us will sit together
here day after day
In happiness and in misfortune
We’ll share everything from now on.
 
Now that you are in my embrace
Trouble won’t give us a fright
And adventures await us
our lives will be happier from now on.
 
Now that I have chosen my dream
Why did I see a different world?
Maybe I’m feeling something else now
Will my life be happier from now on.
 
2020.11.17.

Even though sometimes we live

Evet though sometimes we live
We were born with the dead
We caught between living deads
To get a happy life
 
Even though sometimes we're alone
We were born with our friends, ourselves
We learnt to let go of ourselves
Since we thought we're all alone
 
Even though sometimes we cry
We knew how to stay calm by the sea
Even though we live in the seas as if we'll drown
We learnt to swim in our tears
 
2020.11.02.

Five Nights at Freddy's 3 (Tűzben döglesz meg)

Igazán utállak
Ne állj az utamba
Elvesztettem a türelmem
Mikor rohadsz már el?
 
Ki akarlak dobni
Pont úgy mint az összetört tévémet
Ha még egyszer visszajössz,
az fájdalmas lesz, meglátod
 
Remélem tűzben döglesz meg
 
Remélem szíven szúrnak, remélem lelőnek is meghalsz!
Remélem szétszednek
Remélem erre vágytál!
 
Mindjárt vége
Miért nem engeded el?
Ne félj
Nem először halsz majd meg
 
Az alkatrészeid kattogásának
Pont olyan a hangja, mint amikor eltörtem a csontjaid
Amikor kapok egy második esélyt
Nem foglak egyedül hagyni!
 
Oh yeah!
 
Remélem tűzben döglesz meg
 
Remélem szíven szúrnak, remélem lelőnek is meghalsz!
Remélem szétszednek
Remélem tűzben döglesz meg
 
Remélem szíven szúrnak, remélem lelőnek is meghalsz!
Remélem szétszednek
Remélem erre vágytál!
 
Remélem tűzben döglesz meg