Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 147

2017.10.15.

Illusion

Illusion was to get
into your box and being able to wake up.
My passion is to be able to find
a mirror in your mentality.
 
And now I'm worried in this place
with your breath and my loneliness.
My existance is to travel by your ear
and scream everytime there's a truth.
 
Without your voice I'll fall
I won't be illusioned again.
Because the fire that join our souls
Will die when I stop seeing.
 
And if I reach to the end
trying I'll be a winner
Because it's better to try
than to die without feeling your voice.
 
And when one day this fire quenches
it will remain the memory in your chest
if feeling warmth.
 
My illusion is the naive that sees salvation
My illusion is the star, my god, my reason.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.15.

Impossible

To be able to play in aonther game is what I imagine.
Where shitty people are dead and good people are alive.
I want this to be the place but converted.
Saying abortion to sound legal and not becoming a deadly sin.
My people to not remain asleep,
To not fool me nor play with me anymore.
 
Gardel will sing with the Beatles in the neighbourhood plaza.
Bob Marley will roar in Cemento with the Rolling Stones.
Finally the one who writes the news will tell the truth.
Finally we'll stop praying at the TV.
 
There I won't listen to lies nor changed truths.
And there won't be many men paying nor expensive whores.
Finally the government will be of a woman
And there won't be a trial for smoking without disturbing.
And there will be judges committing the law.
All our children will be able to eat.
And in our souls the rain will stop.
 
Success will be eternal, like the flower, the mankind and the truth.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2017.10.09.

Captain Morgan

So bye,
The sun is shining
And the wind is rushing.
Through the sails from
 
And I'm lazy,
So very lazy,
So bring me to us.
Let me sleep.
 
Today he is commanding this ship,
He who created this riot in the brain.
Salesmen of mad dogs,
Curtisans who offer love.
 
Our party ship, burns,
We are pirates of seven seas.
Who does not go with the captain
Ends up wrong at the bottom like a stone.
 
{Ref}
It's like a dream
With Captain Morgan,
The king of the sea, the master of the oceans.
All night and day
With Captain Morgan,
We will arrive in the harbor until morning.
 
The orchestra plays the rhythm
Tubes, bagpipes and drums playing.
I play cards, I drink rum,
Maybe we will become sleeping gums.
 
On my face,
I'm waving the white flag to heaven
My head hurts, my lung burns
This sail is going to lead us back.
 
{Ref.}
 
From the wooden deck,
Already beating the flames,
The orchestra plays quiet.
 
Our ship sinks,
But it does not bother us,
I will be the last captain on board
 
{Ref.}
 
2017.10.08.

How far I am from the land where I was born

How far I am from the land where I was born!
An immense nostalgia invades my thought,
seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind
I would like to cry, I would like to die of all my grief.
 
Oh, land of the sun, I sigh wishing to see you,
now that I live so far, without light or love!
And seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind,
I would like to cry, I would like to die of all my griff.
 
Oh, land of the sun, I sigh wishing to see you,
now that I live so far, without light or love!
and seeing myself so sad and lonely, like a leave blown by the wind,
I would like to cry, I would like to die of all my grief.
 
2017.10.06.

A Spanking

Excuse me, excuse me, excuse me
I won't hurt you with the horns
 
A spanking with cactus leaves
Is what you take as false and treacherous
How I love you, how brutish, what an animal
How I was giving my love lightly
 
A spanking with cactus leaves
A lesson is what you deserve
You hurt me
I know you did me wrong
You took out the copper and dark interests
 
You'll suffer, you'll cry
You might not miss my kisses
But you're going to miss my money
(There wasn't much, but my father didn't give it to me
I earned it myself)
 
Dance , dance
 
Scratches with maguey spines
Today I feel like playing cat in your cheeks
You made me a box and then you 'made' me 'dude'
I'll see you pawning the earrings
 
A gargle with tacks and turpentine
today I'm going to kick me out and your kisses
I'm happy because I know that today you're going
Also I will also go out there after other bones
 
You'll suffer, you'll cry
You might not miss my kisses
But you're going to miss my money
 
You'll suffer, you'll cry
You might not miss my kisses
But you're going to miss my money
 
It's okay ... touch
 
2017.09.20.

Look at Her, Look at Him

Look at her, look at her, look at her
Goddess clothed in saliva and salt
Her eyes open wide, staring as if she were dead
Moaning on the floor of the room
 
Look at him, look at him, look at him
An angel naked, bathed in sweat
Climbing up the mountains of her body
'Don't stop, please.'
In the heat of noon,
A savage combat.
 
Look at her, look at her, look at her
How she writhes, how she asks for more
She bites on something, is born again from the ashes
And she makes him excited again
I almost tiptoe into the room
And in the total darkness, (I see that)
the bonfire of my nightmares
is ablaze
 
You're beautiful, beautiful, beautiful
More than the sky
With a million stars
It is easy to forgive
When one's love is real
 
You're beautiful, beautiful, beautiful
Dangerous and beautiful
Too beautiful, so much more than beautiful
I think that I should scream at seeing this
But I just bite my tongue
 
Look at her, look at her, look at her
She tangles herself our and tangles herself back in
A Medusa beneath the tide
Right before going under
 
Look at him, look at him, look at him
So proud, so emotional
Asking for romantic music,
The same music they make me sing
 
In front of the hypnotized door
Of my own home
I cannot believe it,
No matter how much I see it!
 
You're beautiful, beautiful, beautiful
More than the sky
With a million stars
It is easy to forgive
When one's love is real
 
You're beautiful, beautiful, beautiful
Dangerous and beautiful
Too beautiful, so much more than beautiful
I think that I should scream at seeing this
But I just freeze, oh no!
 
Beautiful beautiful beautiful
More than a sunset
An angel who is naked and bathed in sweat
Beautiful, beautiful, beautiful, dangerous and beautiful
Oh no, why do you do this to me?
Tell me
I can see it, but I can't believe it, no
Beautiful, beautiful, beautiful, too beautiful
Look at him, look at her, ah ah
 
2017.09.14.

Poem for the father

And it was then
that with a dead and cold tongue in his mouth
he sang the song they let him sing
in this world of obscene gardens and of shadows
which came at a mishour to remind him
of the songs of the time when he was a boy
in which he couldn't sing the song he wanted to sing
the song they let him sing
other than through his blue, absent eyes
through his absent mouth
through his absent voice.
Then, from the highest tower of absence
his singing resounded in the opacity of what is hidden
in the silent extension
full of movable voids like words
which I write down.
 
2017.09.04.

Please Call

The moon is
a carmine-colored orange
at midnight.
 
I'm barefoot by the window,
watching the old sea wolf leave.
He's whorish and a bastard.
 
Motorcycles and rock'n'roll,
Leather, tacks, and alcohol. What are you
doing right now? I am trying to stop my heart,
which is a great wharf made of steel, from bursting out of my chest.
 
As you can see, I do need you.
I hate to admit
that I need
your breath to be well,
and that there's no better nourishment
than the one your kisses give me.
 
Please call,
I feel so worthless.
I am an airless balloon,
a ship on the high seas,
without a skipper, and adrift.
 
Please call,
I feel so defenseless.
I lack willpower.
I cannot concentrate.
And I can't find an exit, no.
 
The radio with its recommendations
for a happy world
unsettles me.
 
A thousand insane ideas go
through my mind, but I just ignore them.
And though it may hurt me this time,
I have to admit
that I need to have
your body to be well.
I'm in love, I'm lost.
My mind needs you.
 
Please call,
I feel worthless.
I'm an airless balloon,
a ship on the high seas,
without a skipper, and adrift.
 
Please call,
I feel so defenseless.
I lack willpower.
I cannot concentrate.
And I can't find an exit, no.
 
Please call,
I feel worthless.
I'm an airless balloon,
a ship on the high seas,
without a skipper, and adrift.
 
Please call,
I feel so defenseless.
I lack willpower.
I cannot concentrate.
And I can't find an exit for this, no.
 
Please call,
I feel worthless.
I am an airless balloon,
a ship on the high seas,
without a skipper, and adrift.
 
2017.08.28.

Summer, Love, Cocaine

This calls for sellout!
We want a piece too
from the cake of commerce
garnished with highest happiness!
 
yeahyeahyeah - It is again Musikantenstadl-time
the hips are swinging, your leg, it luffs
The dancefloor opens, be ready
 
Look at me, I'm a start
out of pure gold and in grand style
'We are glad to see you here
We will get along very well'
 
Always the same old story, which continues forever
Its always the same shit, which smells forever
 
Summer, love, cocaine!
This calls for sellout!
kick the bucket with your trash!
I'm getting sick of your colors!
No, i don't want a piece!
I shit on your world!
 
This calls for sellout!
We want a piece too
from the cake of commerce
garnished with highest happiness!
 
MTVIVADIETERD! GLUTTONYCOCAINEDOO-DOOPHONIC!
Hurrah! Hurrah! The air burns.
We defile us through the testament
until our friends are enemies.
Its always the same shit, which smells forever
 
Summer, love, cocaine!
This calls for sellout!
kick the bucket with your trash!
I'm getting sick of your colors!
No, i don't want a piece!
I shit on your world!
 
This calls for sellout!
We want a piece too
from the cake of commerce
garnished with greatest happiness!
 
'Don't cry for a tear!
Wolfes have sharp teeth!'
 
But without the image of an enemy
my life would be blue -
keep on going - as if I'm only half this smart
keep on fouling on your moldy wine,
what you call life - i will happly give it to you
 
Summer, love, cocaine!
This calls for sellout!
kick the bucket with your trash!
I'm getting sick of your colors!
No, i don't want a piece!
I shit on your world!
 
We can't breath anymore!
The air therefore we take ourself
 
2017.08.28.

Porn from Spain 2

Do you want a ride on my discostick?
Do you want a ride on my discostick?
Yess!
Do you want a ride on my discostick?
 
I wanna introduce myself quickly
cos afterwards i break your neck!
'Fuck you'! is my name
I dont mind how you are called
pale-wanked teeth
rendezvous with the asphalt
 
Turn off the swag!
Germany got enough of you!
Heads of the dazzler
V-Neck-Indie is out!
 
Do you want a ride on my discostick?
brush your teeth with a bottle of shit
No man, i don' wanna go!
I want to keep pissing on you!
As long as u realize, that my piss is no Fanta!
DRINK!
 
Yeahh!
You want some more nice Stylingtips?
Then i'll throw shit on you
That's the hit right now!
Surely i have fire, but not for you
MONKEY!
pull your cocaine, drink yourself stupid
Drown in your cafe latte
 
Turn off the swag!
Germany got enough of you!
Heads of the dazzler
V-Neck-Indie is out!
 
Do you want a ride on my discostick?
brush your teeth with a bottle of shit
No man, i don' wanna go!
I want to keep pissing on you!
As long as u realize, that my piss is no Fanta!
DRINK!
 
WOAAAAAA-JAU!
 
I'm coming on the Indie Party and yell Tupac is alive
No i can't go now, I'm still clotted with blood
All are jumping around, yelling 'Nico Bumaye'
I scrunch your Glasses
while you are wearing them
 
You Freak,
there has been more squirted into your face
then Mick Rourke
LOW KICKS
in your Pandamask
after a buttfuck, get your dick chopped off
 
Paparazzi pictures of my big nut
I get off the Limousine without panties
The messiah with the AK-47 which doesn't talk
Ra-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Checkmate you bastard
 
Do you want a ride on my discostick?
brush your teeth with a bottle of shit (2x)
No man, i don' wanna go!
I want to keep pissing on you!
As long as u realize, that my piss is no Fanta!
DRINK!
 
2017.08.25.

Phantom pain

and another day is over,
everything distracts me from ...
Where do i stand?
Where i want to go to?
A beginning which knows no end....
A beginning which knows no end....
 
Do you know what i feel?
Did u ever think of me?
Where shall this all end?
Im asking every night!
 
And every day goes by
as though nothing had happened
separated agony for loneliness!
but...
it can't be without you!
it can't be without you!
 
hours waste away,
das creep
i'm carrying that, what destroyes me
in front of me
and again i lie next to u
no one talks, nobody speaks it out
 
That's it then?
That's it then?!
 
And every day goes by
as though nothing had happened
separated agony for loneliness!
but...
it can't be without you!
it can't be without you!
 
2017.08.23.

It's raining, it's raining, it's raining very hard

It`s raining, it`s raining very hard, my dear lady, do not close door.
My dear, my darling, do not close in front of me.
While I was leaving Zuzka1, my shoe bells were jingling,
they were jingling bim/bam/bom, but grey eyes were crying.
Grey eyes, why are you crying? Well, you will not be mine.
You will belong some other nice guy.
 
  • 1. Slovak female name
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
Jaime y Los Chamacos - Un Complejo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.17.

A Complex

You married a rich man for pure convenience,
Your parents obligated you, today you suffer through my presence.
I remember you told me when you lost me,
I can not love anyone, I need your love.
The love that I gave you, with no one else compare it
And you live in great concealment, your parents are proud.
I do not blame you, my love,
It was sent by destiny, that you could not
Be my wife because of the poor
that I am.
If someday we meet, you will see in me the sadness
Always with that complex, of damn poverty.
 
Alejandro Jodorowsky - Poco a poco vas entrando en mi ausencia dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.15.

Little by little you go entering into my absence

Little by little you go entering into my absence
drop by drop filling my empty glass
there where I am shadow you don't cease to appear
because so alone in you the things become real
you avert the absurd and you grant me meaning
what I remember of myself is what you are
it arrived to your ears like an invisible sea.
 
Alejandro Jodorowsky - Epitafio dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

Epitaph

Don't search for a place Deliver my ashes to the wind
that of me nothing else lingers but this order of letters
I have advanced only to precipitate myself in the beginning
there where reigns the pure origin without its work.
 
Alejandro Jodorowsky - Sólo preguntas dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

You only ask

Snout in the dog's muzzle, are you who appears?
Are you who navigates in the solitary river of my blood?
Do you offer a path to my crippled tracks?
In you, has my consciousness led its mirrors astray?
Why must you have been you and not death instead?
 
Anna German - И меня пожалей (Страдание) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.08.

And I feel pity (Suffering)

Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Let her doubts and pains pass
Let only our love suffer and endure
You said that love is not afraid of separation,
Talking about love shouldn't be loud,
You said and went to her who waited by the window
You went and I was left alone once again!
 
Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
 
Alejandro Fernández - Amor Gitano dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Cigány szerelem

Jöjj és maradj velem.
Add a szíved életem, haldoklom lassan a börtönömben.
 
Gyerünk mondd mit érzel, hagyd el a gátlásaid,
Hagyj fel a szenvedéssel, szökj meg velem szerelmem.
Aztán elviszlek addig, ahova akarod.
Félelem és határok nélkül addig, ameddig a nap felkel.
 
Veled képes vagyok bármire, nem érdekel
Mi fog jönni, mert már tudom hova megyek.
 
A cigányod vagyok, a vándorod,
Sorsod egyetlen kulcsa
Aki jobban vigyázz rád, mint az életére
A tolvajod vagyok.
 
A cigányod vagyok, a társad,
Akit követsz, akit vársz
Szeretni foglak, még ha kitépik a szívemet is.
 
Még ha sokba fáj az élet
Még ha fáj ami fáj
Ezt a háborút megnyeri a szerelmünk
Ezt a háborút megnyeri a szerelmünk.
 
A szemeidnek születtem, semmi másnak sem.
Mindig is az utadat fogom követni.
 
Lelkem lelke, heves szívű.
Mondd meg hova menjünk.
Aztán elviszlek addig, ahova akarod.
Félelem és határok nélkül addig, ameddig a nap felkel.
 
Veled képes vagyok bármire, nem érdekel
Mi fog jönni, mert már tudom hova megyek.
 
A cigányod vagyok, a vándorod,
Sorsod egyetlen kulcsa
Aki jobban vigyázz rád, mint az életére
A tolvajod vagyok.
 
A cigányod vagyok, a társad,
Akit követsz, akit vársz
Szeretni foglak, még ha kitépik a szívemet is.
 
Még ha sokba fáj az élet
Még ha fáj ami fáj
Ezt a szerelmet megnyeri a szerelmünk
Még ha sokba fáj az élet
Még ha fáj ami fáj
 
Ezt a háborút megnyeri,
A szerelmünk.