Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2018.10.05.

The Night

Oh night, come to bring the land*,
the calm enchantment of your mystery.
The shadow that escorts it it´s so sweet,
so sweet is the concert of your fingers singing the hope
so huge is your power transforming everything into a happy dream
 
Oh night, leave once more for the land*
the calm enchantment of your mystery,
the shadow that escorts it it´s so sweet.
Is it a beauty as beautiful as the dream?
Is is by real more sweet than the hope?
 
2017.07.27.

Az óceánt érinted

Borzold fel az óceánt,
s oly finoman érj a madárhoz
hófödte vidékről sodort,
törékeny, téli fuvallat,
visszhangod távolba vész,
egy kastély Spanyolországban,
riadj fel, s tárd ki szárnyaid
a hamuszín kikeletben,
törj utat a szivárványhoz,
hol szirmot bont a tavasz.
Érintsd meg az óceánt,
s finoman engedd a madarat
egy tajtékos szirtre szállni,
törékeny, téli fuvallat,
míg enged szorításod,
s havas csúcsok közé vész,
riadj fel, s tárd ki szárnyaid
a hamuszín kikeletben,
törj utat a szivárványhoz,
hol szirmot bont a tavasz,
s az óceán lecsendesül.
 
Foki Zsófi