Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2023.01.15.

Nem fair

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Oh, tisztelettel bánik velem
mindig elmondja, hogy szeret.
Napjában tizenötször is felhív,
szereti tudni, hogy jól vagyok.
 
Tudod, nem találkoztam még olyan pasival
aki mellett ilyen biztonságban vagyok.
Nem olyan, mint a többi srác,
ők olyan hülyék és éretlen.
 
Csak egy dolog áll az utunkba,
amikor az ágyba kerülünk
egyszerűen nem vagy jó, mekkora szégyen.
 
Belenézek a szemedbe, eggyé akarok válni veled
de te kiadod azt a hangot
és egyértelműen végeztünk.
 
Ez így nem fair és azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy.
 
Oh, érdekelni kellene,
de sosem jutok el a csúcsra,
sosem jutok el a csúcsra.
 
Oh, ez így nem fair és nagyon nem oké,
nagyon nem oké,
nagyon nem oké.
 
Oh, érdekelni kellene,
de te mindig csak elveszel,
igen, mindig csak elveszel.
 
Oh, fekszem itt a nedvekben
az ágy közepén.
Úgy érzem eléggé át lettem verve,
hisz én órákig sz*ptalak.
 
Aztán visszaemlékszem az összes szép dologra
amit valaha is mondtál.
Talán csak túlreagálom,
talán te vagy a nekem való.
 
Csak egy dolog áll az utunkba,
amikor az ágyba kerülünk
egyszerűen nem vagy jó, mekkora szégyen.
 
Belenézek a szemedbe, eggyé akarok válni veled
de te kiadod azt a hangot
és egyértelműen végeztünk.
 
Ez így nem fair és azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy.
 
Oh, érdekelni kellene,
de sosem jutok el a csúcsra,
sosem jutok el a csúcsra.
 
Oh, ez így nem fair és nagyon nem oké,
nagyon nem oké,
nagyon nem oké.
 
Oh, érdekelni kellene,
de te mindig csak elveszel,
igen, mindig csak elveszel.
 
Csak egy dolog áll az utunkba,
amikor az ágyba kerülünk
egyszerűen nem vagy jó, mekkora szégyen.
 
Belenézek a szemedbe, eggyé akarok válni veled
de te kiadod azt a hangot
és egyértelműen végeztünk.
 
Ez így nem fair és azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy,
azt hiszem nagyon gonosz vagy.
 
Oh, érdekelni kellene,
de sosem jutok el a csúcsra,
sosem jutok el a csúcsra.
 
Oh, ez így nem fair és nagyon nem oké,
nagyon nem oké,
nagyon nem oké.
 
Oh, érdekelni kellene,
de te mindig csak elveszel,
igen, mindig csak elveszel.
 
2018.06.08.

Három

[Verse 1]
Azt mondod elmész, de azt nem, hogy mennyi időre.
Azt mondod a munka miatt, de én kételkedek.
Azt mondod szeretsz, aztán kisétálsz ajtón.
Én pedig itt maradok, többt akarva.
Persze csomó dolog van amivel jól megvagyok,
mindig megtalálom a helyem.
Ezen a délután csináltam neked egy papírmasé-halat anyu,
csak neked készítettem.
 
[Chorus]
Kérlek, ne menj.
Maradj itt velem.
Ez nem az én hibám.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
 
[Verse 2]
A naptáram tömöttebb mint a tiéd,
rengeteg új barátot szereztem.
De te nem játszhatsz velünk, mert állandóan kimaradsz mindenből.
Egy nap azért remélem megismered őket.
 
[Chorus]
Kérlek, ne menj.
Maradj itt velem.
Ez nem az én hibám.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
 
[Bridge]
Amikor a dolgok fehérnek és feketének tűnnek,
akkor majd kiszínezzük őket.
Amikor játszani akarsz,
amikor játszani akarsz velem...
Amikor a dolgok fehérnek és feketének tűnnek,
akkor majd kiszínezzük őket.
Amikor játszani akarsz,
amikor játszani akarsz velem...
 
[Chorus]
Kérlek, ne menj (kérlek ne menj).
Maradj itt velem (itt velem).
Ez nem az én hibám.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
Csak három éves vagyok.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.