Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 7

Találatok száma: 209

2017.10.20.

Caroline

I might be starting to cry now
But you won't care about that now, now
I've been out on a summer night before
I know damn well what love can do
Because I hear you, feel you, see you everywhere
I remember it felt like my whole heart burst
I'm not hurt, I'm not tired, I'm not angry
I just still hear the echo of you all the fucking time
And we swam naked, felt free
I think I saw you turn around and say
'I think I'm in love, Åsmund
I think I have been for a while'
Oh, Caroline Vebergsvik
I give you my whole life, let's
Go to the end of the world, then
We'll start again
 
Oh Caroline
Oh Caroline
Oh Caroline
Ohoh
 
Great words can be hard to write
But fuck no!
I have to say it
To the farthest out in the early morning
With a cheap bottle and
The sound of the city
And I love you so much that it
Feels like a fever
We've had sex in the strangest places
I grew up with you and held your hand tight
In the backseat of my father's '84 Honda
And we skipped school every other day
I remember earlier when I said
'Sneak out with me tonight
I need to have you for myself'
Oh, Caroline Vebergsvik
I give you my whole life, let's
Go to the end of the world, then
We'll start again
 
Oh Caroline
Are you alive?
Oh Caroline
Ohoh
 
Lalalalalalalalaa
Lalalalalalalalaa
Wow!
 
Okay!
Go!
 
Caroline
Caroline
Ohoh
 
Go!
Yeah!
Alright!
Yes!
 
Caroline
 
2017.10.18.

Kayıp

Beni uzağa götür, her şeyi daha iyi yap
Sadece bir gün için değilse belki sonsuza kadar
Bunların hepsi benim kafamda mı gerçekleşiyor çünkü gittikçe zorlaşıyor
Ama senin söylediğin ve benim asla üzerinde düşünmediğim bir şey var
 
Çünkü biz olduğu gibi güzel olan sıradan insanlarız
Hala kaybolabiliriz, kaybolabiliriz
 
Kayıp
Kayıp
Biz kayıbız
Biz kayıbız
 
Belki bugün daha iyi geçer
Ne söylediğini duyabiliyorum, biz bu işte beraberiz
Şimdi görmeye başlıyorum
Umut ve dua ediyorum
Oyun oynamadan asla kazanamayız
 
Çünkü biz olduğu gibi güzel olan sıradan insanlarız
Hala kaybolabiliriz, kaybolabiliriz
 
Kayıp
Hala kayıbız
Kaybolmak o kadar kolay ki
Biz kayıbız
Kaybolmak o kadar kolay ki
 
Biz sıradan insanlarız, kayıbız
Sıradan insanlarız
Biz sıradan insanlarız, kayıbız
Kayıp
Kayıp
 
2017.10.17.

Un Nou Dia Ha....Arribat

He esperat fa molt
Per que el miracle arribés
Tots em deien es fort
Resisteix i no vessaments una llagrima
 
A Través de la foscor i els bons temps
Sàvia que ho aconseguiria
I el món pensava que ho tenia tot
Però jo esperava per tu
 
Observo llums en el cel
Oh, gairebé em enlluernen
No puc creure-ho
He estat tocada per un àngel amb amor
Deixaré que la pluja caigui i es porti les meves llàgrimes
Deixi omplir la meva ànima i ofegar les meves pors
Deixa enderrocar les parets per a un nou, nou sol
Un nou dia ha... arribat
 
On va ser obscur ara hi ha llum
On Va haver-hi dolor ara hi ha alegria
On hi havia debilitat, vaig trobar la meva força
Tot en els ulls d'un noi
 
Observo llums en el cel
Oh, gairebé em enlluernen
No puc creure-ho
He estat tocada per un àngel amb amor
Deixaré que la pluja caigui i es porti les meves llàgrimes
 
Deixi omplir la meva ànima i ofegar les meves pors
Deixa enderrocar les parets per a un nou, nou sol
Un nou dia ha... arribat
 
2017.10.13.

Listo para cambiar

Verso 1]
Se escucharon disparos, pero no hay ninguna pistola
Sigues lastimando a todos.
En los saltos que das, las chispas están bien.
Pero tu ni siquiera lo estás intentando (Intentando).
Sientes el cuchillo en tu intestino.
Pero tienes demasiado miedo a lo que quieres.
Te muerdes el labio, y mantienes quieta la lengua.
¿Qué estás escondiendo?
¿Qué estás escondiendo?
 
[Pre-coro]
Estamos cansados de tus encantos.
Y cansados igual de tus falsas alarmas.
Eres solo un libro que nunca cambia de página.
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
 
[Verso 2]
Tiempos felices, hubo unos cuantos.
Un 'yo' diferente, un 'tú' diferente.
Ahora, tu vendes tu alma por algo nuevo.
Pero nadie la está comprando (comprando).
 
[Pre-coro]
Porque estamos cansados de tus encantos.
Y cansados igual de tus falsas alarmas.
Eres solo un libro que nunca cambia de página.
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
Tu no saltarás, no estás listo para cambiar.
 
[Instrumental]
 
[Coro]
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
Listo para cambiar.
Puedes estar parado en el borde gritando
Que estás listo para cambiar (listo para cambiar).
Puedes decir lo que quieras
No saltarás, no estás listo para cambiar.
 
2017.10.13.

Em Đi Trên Mọi Lằn Ranh

Em dõi mắt canh chừng con tim này thật kỹ
Em giữ cho đôi mắt này mở to ra mọi lúc
Em giữ cho sự kết thúc tránh xa sợi chỉ đỏ của chúng ta
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này
 
Em nhận ra điều đó rất dễ, rất đễ để trở thành sự thật
Khi em thấy bản thân lạc lõng mỗi khi ngày tàn
Phải, em sẽ thừa nhận rằng em phát điên vì anh
 
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này [x2]
 
Anh có một cách rất riêng để giữ em lại bên mình
Anh trao cho em lý do để yêu, thứ em không thể giấu được
Vì anh, em biết em sẽ thậm chí cố gắng để đảo ngược cơn thủy triều
 
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này
 
2017.10.11.

Endless Line

The heart can tell the future, my luck, its limits
More speed, ride on in the passing lane
Control is impossible, I've gone mad
Am I not normal?
Error... over and over, spit out and delete
 
I didn't know what was right
I didn't know what to believe
Everyone was just clinging on
 
What is true
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
The world doesn't matter, I'm living now
 
My perfectionist aesthetic with my own imperfections
Perhaps not the best match
But this ring-like line I can't take back
Every day leaning forward, butting heads
 
Going to a far off yesterday with you
I feel even the dreams I threw away could come true
Is it just my imagination?
Is it just a silly delusion?
If everyone and everything a lie?
 
I want to believe
 
If you weren't here
I think I could keep living
And even if that's true
As I just, as I just, as I just move forward
You being here helps me stay strong
 
I get it, it's all in my head
Wanting to give up, really. Wanting to let go, really?
I don't know, but I want to know
I want this to be easy, I want to break it, but I want to be here
 
Today and yesterday we slashed at each other
Tokyo, a city that only matters because you're here
Fly on, route 318. Accidents are part of your charm
One blade-length
 
Just how much have you killed?
Come on, what's wrong? Laugh!
My hopeless mouth
Unsatisfied love, impenetrable cry
In the passengers' seat, you're not there
 
Even if tomorrow ends
I'll have no regrets
And even if that's a lie
I just want to, just want to, just want to move forward
 
The world doesn't matter, just believe me
 
I want to affirm everything you choose, the lies and the truths
I don't want to, don't want to, don't want to lose sight of it
I want to live in tomorrow with you
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
2017.10.10.

Still

Long story, it's complicated
Crazy, twisted, too much happened
I'll be brief, I'll spare you the time,
Last year was simply the biggest 'Mh'
 
No song, no, not one melody,
Nothing stood out of the scenery
I didn't cry watching a movie,
Didn't lose myself in a book
It's time that something puts me up on my feet again
 
I flip the switch,
It's been still in me for too long
I turn it on loud,
I want to feel alive
I'm still human,
I can feel it burning in me,
I can feel my heart beating
Never again...
 
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
 
I think that from here, I won't ever fall as far
From now on, I only look on the bright side of life
I hold on tight to everything I have
And to all the rest that could go better, I give a 'Mh'
 
No word, no, not one spark of utopia,
Nothing could ever bring me down
You first have to fall to get up again
And then go straight to your happiness
 
I flip the switch,
It's been still in me for too long
I turn it on loud,
I want to feel alive
I'm still human,
I can feel it burning in me,
I can feel my heart beating
Never again...
 
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
 
And someday I'll say that it's true, that you live
To fight, and that's how you learn to go on
 
It's been still in me for too long
I turn it on loud,
I want to feel alive
I'm still human,
I can feel it burning in me,
I can feel my heart beating
Never again...
 
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
 
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
Standing still, standing still
Standing still, standing still, never again
 
2017.10.06.

There'll be some

There'll be some more beautiful,
some more beautiful than I,
just like models,
 
as thin as threads,
but there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
There'll be some taller
like skyscrapers,
they will give you a lovely,
a lovelier honeymoon,
but there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
But if ever
you fall in love,
if ever
you forget me in that diversion
at least think of me
when you visit other embraces
and don't forget
that there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
There'll be some charmers,
who know no doubts,
who will be able to bewitch you
for a an evening,
but there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
There'll be some, sensitive,
highly strung,
who'll be able to string you along
without saying the least thing
but there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
But if ever
you fall in love,
if ever
you forget me in that diversion
at least think of me
when you visit other embraces
and don't forget
that there'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
But if ever
you fall in love,
I'll let you get on with it,
I'won't ask you to turn back,
but when you are
beside another under your sheets
don't forget
that there'll not be one of them
who loves you more than I do.
There'll not be one of them
who loves you more than I do.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is normally not allowed without a written permission of the author. But my translations can be published, except for commercial purposes, anywhere provided that my name is cited as translator - subject of course to the rights of the author of the original (untranslated) lyrics being fully observed.
2017.10.02.

Off-Line

That's where you find yourself walking
your wings are shaken for two soles
on the palaces the advertisement of the sea ...
Ouch
so you do not remember where you went
you lent your cheeks to someone else
and you surely have more bosses than a dog
tie or collar?
 
How are you, how are you, how do kids jump on the bed
you only clear the bed , and you make it
and you know it and you know that it never has fun
the circus elephant
so stay aside happy and remember who you are.
 
Off-line Offline Off-line
Off-line Offline Off-line.
 
That's how it seemed to you to understand
You answered better in elementary school
you forgot the game of the wall ...
doctor?
Like the shooting of the first cigarette
the uncertainty in touching other hair
Pollicino 1 left you many rocks
but you lost them.
 
As it goes, as it goes, you still find muscles under your jacket
or do you feel your identity card?
While you're watching the poppies along the a6 ...2
and you find them stupendous
then you realize who's crying is not your daddy, no.
 
Off-line Offline Off-line
Off-line Offline Off-line.
 
In this night that is on
I have the heart turned upside down
I feel it while shouting and it seems to me all right
I 'm waiting for the hurricane
without waiting for anything
Feeling like my gift, my masterpiece
so that somehow you find yourself
as it was the day after carnival
and I realized that sign of the cross was the point where I wanted to move
No matter where I went
I was in the queue for a smile
but I bless my eyes that I did not expect, and thank you for the pain of having you near me
Off-line Offline Off-line
Off-line Offline Off-line
Off-line Offline Off-line
Off-line Offline Off-line
 
  • 1. is the smallest child protagonist of a popular fairy tale who, while walking in the woods, leaving the pebbles on the path to find the way home
  • 2. it is the name of a motorway
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
2017.09.30.

Kiss Her

You're out of this world
Never where you should be
As if you are always somewhere else
Here's the punishment for your lack of attention
 
Just kiss her
Forget what we were
Now nothing hurts anymore
Say 'I love you'
To someone other than me
Now nothing hurts anymore
Ah, ah, ah
Say 'I love you'
Ah, ah, ah
To someone other than me
Kiss her
 
There was a time when we dreamed ourselves away
In the darkness of the night
In a crowded club it was only you I saw
We spun around in circles
And now we're losing each other
And nothing hurts
Even if you're sleeping with someone else
I'd wish I could touch you, feel you, hurt you, teach you how to love me again
 
Just kiss her
Forget what we were
Now nothing hurts anymore
Say 'I love you'
To someone other than me
Now nothing hurts anymore
Ah, ah, ah
Say 'I love you'
Ah, ah, ah
To someone other than me
Kiss her
 
Follow her home
You can do it again
It won't affect me
So just kiss her
Just kiss her
Uh yeah, ah
 
Just kiss her
Forget what we were
Now nothing hurts anymore
Say 'I love you'
To someone other than me
Now nothing hurts anymore
Ah, ah, ah
Say 'I love you'
Ah, ah, ah
To someone other than me
Kiss her
 
Kiss her
Kiss her
Say 'I love you'
Kiss her
Kiss her
Kiss her
To someone other than me
Kiss her
 
2017.09.18.

Only Star

In the coldness of the night
Someone will fill the void by your side
Love that only makes your
Sparkles even brighter in the dark
Though far away, the wind will still bring
The dreams so full of love
 
My dream is for you, my only star
My heart and and feelings contain you, my only star
Wherever fate brings you, I will still feel
Because we're staring at the same star
 
Only wish of my heart is
Inner strength in your challenges
Though far, the wind will bring
The dreams so full of love
 
My dream is for you, my only star
My heart and and feelings contain you, my only star
Wherever fate brings you, I will still feel
Because we're staring at the same star
 
Like the stars in the sky
You will shine...
 
My dream is for you, my only star
My heart and and feelings contain you, my only star
Wherever fate brings you, I will still feel
Because we're staring at the same star
 
2017.09.15.

From Me to You

My darling
 
From me to you
A look into your eyes
Will tell you that I am hiding my love from you
From me to you
A look into your eyes
Will tell you that I love you and am crazy about you
 
From me to you
A look into your eyes
Will tell you that I am hiding my love from you
From me to you
A look into your eyes
Will tell you that I love you
 
My heart and my eyes told me they wish
That you told me that you fell in love
X2
 
My darling, come to me already
Say it to me
Ease my mind
You have been on my mind for a long time
And there is no one precious
Other than you, my soul
X2
 
Darling
 
No matter how crazy in love I am
I won't say a thing until your love is shown to me
Say, my love
That you are my darling
Just say it my darling and I will say it after you
 
No matter how crazy in love I am
I won't say a thing until your love is shown to me
Say, my love
That you are my darling
Just say it my darling
 
If I'm precious to you, tell me what
I have become for you
X2
 
My darling, come to me already
Say it to me
Ease my mind
You have been on my mind for a long time
And there is no one precious
Other than you, my soul
X5
 
2017.07.27.

Pillangó

Hulló falevelek,
rövidebb nappalok,
amelyek őrzik
a testemet, a hangomat.
Azt akartam mondani,
hogy szeretlek.
 
A báb,
amely átváltozik.
Az egyedüli parfüm számomra.
Ezt várom,
álmaim legmélyén,
gyakran,
amikor tisztán látok,
hosszú ideje,
hófehér,
őszinte ígéreteidet.
Táncoló pillangó.
 
Táncoló,
tiszavirág-életű pillangó,
törékeny szárnyaival,
titkaid fonalának rabja.
 
Pillangó,
aki csak egy kis fényre vágyik,
hogy megszárítsa színes szárnyait
vágyaid tüzénél.
 
Olyan erős ma a lázam,
miattad, olyan gyengéd.
Hercegem,
nem találok szavakat,
(pedig) el szeretném mondani,
mennyire szeretlek.
 
Vagy azt gondolom,
néha,
szegény hernyó,
szavaid mézcseppjeit issza,
hogy kinyíljon,
és elrepüljön.
 
Tiszavirág-életű pillangó,
törékeny szárnyaival,
titkaid fonalának rabja.
 
Pillangó,
aki csak egy kis fényre vágyik,
hogy megszárítsa színes szárnyait
vágyaid tüzénél.
 
2017.07.27.

Az én férjem

Ő az, akinek szerény a megjelenése
Ő az, aki keveset szól, ez nekem tetszik
Ő imádja a galambok turbékolását és a kávé illatát
És kis dolgokat, amiket gondolkodás nélkül megtesz
 
Ez az én emberem, az én zászlóm
Az én emberem, aki kell nekem
Én beleborzongok, és verejtékezem
Ez az én uram, a menedékem, az ágyam, az én hősöm
 
Ő nem tudja, hogyan kell ragyogni
Úgy mint egy közönséges fáklya, felejtsd
Az ő közönséges tengerében
megtöri a hullámokat anélkül, hogy látná
bennük az ezer fénylő ragyogást
Ez köti hozzám őt akaratlanul
 
Ez az én emberem, az én zászlóm
Az én emberem, aki kell nekem
Én beleborzongok, én verejtékezem
Ez az én emberem, az én tüzem, az én nyugalmam
 
Ez az én emberem, az én barátom
Aki megbocsát, amikor ő úgy dönt,
Én tétova és esendő vagyok de
Ez az én uram, aki azt teszi, amit mond
 
Ez az én férjem akit én csodálok
Én ózonom, levegőm, amit belélegzek
Én ópiumom, az én napom
Ó én uram, a tetőm, az én utam, én szerelmem
 
2017.07.27.

Testvér

Amikor fiatalok voltunk
Különlegesek voltunk.
A király és a királynő.
Ó, igen, mi uraltuk a világot
Cigarettáztunk,
Férfiak megbánás nélkül
Az kívánom, bár átélhetném újra
Minden egyes szavát
 
Más ösvényeken jártunk,
És más utakon utaztunk.
Tudom, hogy mindig ugyan ott kötünk ki, amikor megöregszünk.
És amikor te egy árokban leszel
Amikor elnyel a tűz, én fedezni foglak.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
Ó, testvér, mélyebbre megyünk, mint a tinta
A bőrünk alatti tetoválásban.
Bár nem egy vérből valók vagyunk,
A testvérem vagy és szeretlek.
Ez az igazság.
 
Különböző életet élünk,
Csak az ég tudja.
Ha visszatérhetünk
Minden ujjunkkal és lábujjunkkal
5 év, 20 év, visszajön.
Mindig ugyan az lesz.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
És ha háborgó vízbe ütközünk
Én leszek az, aki biztonságban tart majd téged.
Kitartunk egymásért,
Amíg el nem búcsúzunk a halálunk napján.
 
Mert a testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
Ha haldokolnék,
Te lennél az, aki megment engem.
És ha te a tengerben fuldokolnál,
Én a tüdőmet adnám neked, hogy lélegezz.
 
A testvéred vagyok,
A testvéred vagyok.
 
2017.07.27.

Őszinte

Nem beszélünk, nem tudod elmondani min jár a fejed,
És látom,hogy minden egyes nap a szemed mögé rejted az igazságot.
Őszintén, nincs szükség rá, hogy elhallgasd.
Beszélj hozzám, nem látod, hogy a te oldaladon állok?
 
Őszintén, őszintén.
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni? Őszinte.
Tudsz őszinte lenni?
 
Még mindig emlékszem a napra, amikor először találkoztunk, lógtam minden szavadon.
Nem gondoltam, hogy valaha is lesz valaki, akinek engedem, hogy lássa a világomat.
Őszintén, nem látod, hogy én a te oldaladon állok?
 
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni? Őszinte.
Tudsz őszinte lenni?
 
Ez minden, vagy van még valami?
Mert próbálok megbocsájtani,és most próbálom elfelejteni
Mindazt, amit mondtál, nem akarom többé hallani.
Ez mind hazugság volt, minden hazugság volt?
Most elsétálok, mert minden amit mondtál,
Minden amit mondtál az hazugság.
 
Őszintén, őszintén. Tudsz őszinte lenni?
Mondd, amit mondani próbálsz,
De ha megint hazudsz,
Én leszek az, aki elsétál.
Tudsz őszinte lenni?
Őszinte.Tudsz őszinte lenni?
Tudsz őszinte lenni?
 
2017.07.27.

Háború

Háború dúl a szívem és az eszem között.
Nem tudom melyiket kellene választanom.
Beköltöztél az emlékeimbe.
Tudod, hogy a szívem a tiéd volt, hogy össze törd.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
De többé nem hallok egy hangot sem.
 
És a szirének a szemem mögül kiabálnak
Elrejtem őket, mert szégyenlem magam.
És talán, igen, túlságosan félénk vagyok, hogy beszéljek róla.
De félek, hogy vajon mit mondanál.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
Ez egyre jobb lesz,
De többé nem hallok egy szót sem.
Lefogadom, azt kívánod bár sose találkoztál volna vele.
 
Ó, az élet.
Csak így.
És mindig csak így volt.
Igen, rendben.
Ó, az élet.
Csak így.
És mindig csak így volt.
Igen, rendben.
 
Az emberek próbálnak lenyugtatni,
Ez egyre jobb lesz,
De többé nem hallok egy szót sem.
Lefogadom, azt kívánod bár sose találkoztál volna vele.
 
Háború dúl a szívem és az eszem között.
Nem tudom melyiket kellene választanom.