Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 5

Találatok száma: 280

2022.03.29.

Valami a házamban

Kísértenek engem.
Reggel négy óra van
és a lépcsőmön ülök.
Dörömbölés hallatszik a hálószobából,
 
pedig tudom, hogy nincs ott senki.
És én itt vagyok egymagamban,
te pedig valahol máshol, valaki mással.
És kísért engem egy szerelem, ami nem is létezik.
 
Van valami a házamban, a házamban.
Csak egy rég halott affér szelleme.
Van valami a házamban, a házamban.
Még mindig hallom, hogy felrohansz a lépcsőkön, pedig már nem is vagy itt.
 
Kísértenek engem.
Tényleg el kell mondanom neked,
hogy jól szórakoztam veled.
De minden percért, amikor nevettél
 
órákon át sírtam.
És azon gondolkozom, mi lett volna,
ha sosincs ez a szörnyűség,
amitől azon a Halloweeni éjfélen darabokra tört a szívem.
 
Van valami a házamban, a házamban.
Csak egy régóta halott affér szelleme.
Van valami a házamban, a házamban.
Még mindig hallom, hogy felrohansz a lépcsőkön, pedig már nem is vagy itt.
 
Ez csak egy rég halott affér szelleme.
Van valami a házamban, a házamban.
De te nem vagy itt.
Kísértenek engem.
 
És én itt vagyok egymagamban,
te pedig valahol máshol, valaki mással.
És kísért engem egy szerelem, ami nem is létezik.
 
Van valami a házamban, a házamban.
Csak egy régóta halott affér szelleme.
Van valami a házamban, a házamban.
Még mindig hallom, hogy felrohansz a lépcsőkön, pedig már nem is vagy itt.
 
Ez csak egy rég halott affér szelleme.
Van valami a házamban, a házamban.
De te nem vagy itt.
 
Kísértenek engem.
 
2022.01.27.

Láng

Teli torokból viszlátot és köszönömöt kiáltok
Ez valami, ami fontosabb a bánatnál
Remélve, hogy elérnek hozzád, miközben elválunk
Még időben a meleghez és a fájdalomhoz
 
Azt hittem mindig így lesz
Elképzeltem a az eljövendő napjainkat
A fény, amire vágytunk
A szívünk mélyén még mindig ég
 
Egy lángoló utazás során találkoztunk
Összejöttünk, aztán szétmentünk a jövőnk érdekében
Valahányszor egy álmom valóra válik, rád fogok emlékezni
Sírtam és azt kívántam, hogy erősebb legyek
 
Az elszántságom a búcsúajándékom
Kedves emlékek tartottak fogva
A világ kegyetlenségén zokogtam
Ahogy öregszem ezek az érzések csak erősebbek lesznek
 
Soha többé nem akarok semmit elveszíteni!
Ha engedek a bánatnak
Talán többé nem érzek fájdalmat
A szavaidtól (szavaidtól)
A vágyaidtól (vágyaidtól)
Esküszöm, hogy a végsőkig védem őket
 
Összeomlik nagy zajjal
A mi egyetlen és pótolhatatlan világunk
 
A fénynyaláb, amit magamhoz húztam és öleltem
Csillogott aztán eltűnt a jövő érdekében
Túllépek a rám hagyott boldogságon és reményen
Előre fogok haladni, nem nézek vissza
Csak előre nézek majd és felkiáltok
Meggyújtva a lángot a szívemben
Amíg a távoli jövőt el nem érem
 
2021.12.02.

A nosztalgia csapdájában

Ahhh igen!
Óh voah óh!
Óh voah óh!
Hé hé hé hé!
Hé hé hé hé!
Óh voah óh!
Óh voah óh!
 
Tűnj el a fejemből!
Tudod, hogy nem hozzád tartozom
Csak engedj szabadon!
 
Vidd az egész
Vidd az egész elmémet!
Csak engedj el!
 
Tűnj el a fejemből!
Tudod, hogy nem hozzád tartozom
Csak engedj szabadon!
 
Nos, azon voltam, hogy keressek egy helyet, ahol elbújhatok
De érted darabokra hullok
 
(Óh voah óh)
 
Olyan rég volt valakim a te típusodból
De gyorsan visszatérnek az emlékek
 
(Óh voah óh)
 
Távolabb sodródom a csillagoktól
Aláhúz
Aláhúz
 
Fogd meg a kezem!
Kiszabadítalak!
Megígérem neked!
Megígérem neked, barátom!
 
Óh voah óh!
Óh voah óh!
 
Hé hé hé hé!
Hé hé hé hé!
 
Óh voah óh!
Óh voah óh!
 
Hé hé hé hé!
Hé hé hé hé!
 
Lélegezz!
Lélegezz!
Lélegezz!
Lélegezz!
Lélegezz!
 
Nos, azon voltam, hogy keressek egy helyet, ahol elbújhatok
De érted darabokra hullok
 
(Óh voah óh)
 
Olyan rég volt valakim a te típusodból
De gyorsan visszatérnek az emlékek
 
(Óh voah óh)
 
Igen, gyorsan visszatérnek az emlékek
 
2021.12.02.

Rossz ízlés a karmát illetően

[Danny Disastr]
Nem tudok aludni
Érzem, ahogy az árnyék rám borul
Megfullaszt feketeségében, nem tudok lélegezni
 
Üvöltenem kell!
Hogy enyhítsek a valóságon
Hogy találjak egy helyet, amit az otthonomnak nevezhetek
Amit az otthonomnak nevezhetek
 
Te hol voltál
Mikor magammal tusakodtam?
Senki mással nem vállaltam az esélyeket
Ez vagyok én
Mikor mindent elvettek
Mindent elvettek
Sosem leszek már a régi
 
Ez nem a vég
Egyszerűen ez az első alkalom, hogy többet akarok
Egy egyensúlyt, hogy mást nem mondjak
 
És a gondolataim
Maguk alá gyűrnek
Eltörölnek dolgokat, amiket én kőbe róttam
 
Te hol voltál
Mikor magammal tusakodtam?
Senki mással nem vállaltam az esélyeket
Ez vagyok én
Mikor mindent elvettek
Mindent elvettek
Sosem leszek már a régi
 
[Etienne Sin's]
 
Leküldtél a kibaszott elmém legmélyére
Leszarom, a szerencsémnek pofon1
És nem tudtam elviselni ezt a sok szarházit
Néztek rám, hogy megöljék a beléd vetett hitemet
De én nem akartam
És nem találtam igazságot világtalan bolondok karjaiban
Bassza meg, benne vagyok, semmi érzés csak a legkegyetlenebbek
Kezd gyökeret verni a gyűlölet
Óh, Istenem, jobb ha meghúzod magad!
A fekete varjak a nevedet hívják
Élet vagy halál, nekem teljesen mindegy
Kezd gyökeret verni a gyűlölet
Óh, Istenem, jobb ha meghúzod magad!
A fekete varjak a nevedet hívják
Élet vagy halál, nekem teljesen mindegy
Most megölöm a gonoszt, egy olyan érzés
Hogy lelopom a plafont a szánalmas fantáziáitokról
És a szemét lelép
 
[Desdemonia]
 
Abban fulladok meg, ami lehettünk volna
Keresek valakit, aki összeszedi a darabokat
Amiket te elhajítottál
Egy szálon lógva hagytál magamra
Kezd elfogyni bennem a remény
Megfulladok a sötétségben
Elveszve és rohadt egyedül
Fel kell ébredjek ebből a rémálomból!
 
[MINDENKI]
 
Te hol voltál (Te hol voltál)
Mikor magammal tusakodtam? (Magammal tusakodtam)
Senki mással nem vállaltam az esélyeket
Ez vagyok én (Ez vagyok én)
Mikor mindent elvettek (mindent elvettek)
Mindent elvettek
Sosem leszek már a régi
 
  • 1. A 'bottles to my luck' (üvegek/palackok a szerencsémnek) részt nem értem.
    Talán arra utal, amikor valakit egy üveggel ütnek fejbe és ha ebben az értelemben szerepel itt, akkor azt fejezi, hogy csapás érte a szerencséjét.
2021.11.13.

The Lad

On the morning radio, I became a singer.
I just always listened and repeated.
I played to the sound of these love songs
That keep the memory of my grandmother.
 
I know that it's too soon
2021.09.20.

Solamente Yo

Es más fácil no ser sabio
Y medir estas cosas por tu cerebro
Me hundí en el Edén contigo
A solas en la iglesia tal y tal
Te leeré aquí, guarda tus ojos
Los necesitarás, tu barco está en el mar
Tu ancla está levantada, has sido arrastrado
Y el más grande de los maestros no dudará
Yo te dejo ahí, solo, encadenado al destino
 
Solamente yo te amo
Solamente yo te tiento
Solamente yo te amo
El miedo no es el fin de esto
 
Es más fácil no ser grande
Y medir estas cosas por tus ojos
Anhelamos estar aquí por Su decisión
Solos en la iglesia tal y tal
Para acunar al bebé en el espacio
Y dejarte allí solo, encadenado al destino
 
Oh, ahora, lo llevamos demasiado lejos
Sólo el amor puede salvarnos ahora,
Todos estos enigmas que quemas
Todos vuelven corriendo a ti,
Todos estos ritmos que escondes
Sólo el amor puede salvarnos ahora,
Todos estos enigmas que quemas
Sí, sí, sí
 
2021.08.27.

Days of happiness

The days of happiness
and love of your ?
are dying in the distance
and now leaving
? to destiny
The face of ?
and of deep longing
The light breeze of the night
brings to the heart the memory
of that beautiful glance
that gave light and warmth
to the days of happiness and love
 
of that beautiful glance
that gave light and warmth
to the days of happiness and love
 
2021.07.08.

Yellow Cab

Coming to you live
iitecool
sweet!
sweet Jesus!
piece of cake!
sweet sweet sweet,
sweet Jesus!
OMG!
oh my goshin'
 
Hopped on a yellow cab
straight away
driver keeps on yapping (ugh!)
keeps on bragging about his son and daughter
oh my head
oh my head
time to get off, tag corporate card (beep beep)
hop off the cab
have a nice day (—_—)
what kind of son am I?
on My head
on my head
 
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
sweet Jesus!
gosh!
 
cool kids know my name
kids are cool to know me
if not, out of my face
kill the scene like 007
like Bond
I stay glued on
can never get me off
representing the Korean
music scene
WHERE'S MY PAY?!
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
hey there misses
What's with your kisses?
I was minding my business
Now I got to resist
 
got a long way (ayyyyyy!)
to the top (top!)
till I drop (drop!)
sweet Jesus!
gosh!
 
Some kids hug my name
'Wish I was the only one to know him'
chill out I ain't your boyfriend
proofing since 2017
I've been stacking my authenticity
can't understand Korea sometimes
why is it that foreign fans?
are quicker to realize that...sigh
forget it. Cause I'm riding through the pity
my feet to the pedal,
reckless on the steering wheel
unpredictable where I'll bounce off to
just like my artistry
where is my artistry?
somewhere beautiful but unreachable
like your lips were
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
sweet sweet sweet,
sweet Jesus!
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh
oh my gosh!
sweet Jesus
omg
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
hey there misses
what's with your kisses?
I was minding my business
now I got to resist
 
gosh!
 
2021.07.07.

Önzetlen

A falak, amiket építettél
Nem ledölnek hanem elhajlanak
Én nem ilyen vagyok
És ami időm van
Azzal te rendelkezel
Ér amit ér de te mindent megérsz
 
A karjaim mindig nyitva állnak drágám, itt vagyok...
A kezednek mindig lesz helye az enyémbem, kedvesem
 
Sosem leszel egyedül
Amíg csak én élek
Sosem leszel egyedül
Ellenállok az idő tesztjének
 
Az Isten szerelmére!
Képmutatásra nem vagyok képes
Törődök szüntelen
Beleesés, kiábrándulás
Baklövés, összroppanás
De a mosolyom marad
Mert még mindig itt vagyok
 
Kérlek higyj bennem!
Mert én senkiben sem hiszek csak benned
Adok valamit, amibe kapaszkodhatsz
 
Sosem leszel egyedül
Amíg csak én élek
Sosem leszel egyedül
Ellenállok az idő tesztjének
 
És én örökké szilárdan állok majd érted
A tied vagyok, amíg csak élek
(Amíg csak élek)
 
Sosem leszel egyedül
Amíg csak én élek
Sosem leszel egyedül
Ellenállok az idő tesztjének
 
És én örökké szilárdan állok majd érted
A tied vagyok, amíg csak élek
 
2021.06.18.

The Water Through My Fingers

So when I was young
I longed to be more old
Now at my age
I find myself between the two
The summers had this sense they'd
Never end up hollow in the woods
Today the weeks flow over the years
Like water through my fingers
 
Time is coming and time is going
Time flows like water through my fingers
Fact is, I'll live in the moment, then surround myself with joy
'Cause time flows like water through my fingers
 
Yeah, soon I'll be the age
My mother was when she had me
Then if I become a father I'll
Understand her point of view
She fled from her desires
And it was all because of me
Oh, time pools and then it's gone
Like water between my fingers
 
I'd never known that being adult
Would be so much pressure
I work like an animal
On a construction site
But with my two hands
I can support myself
--In this, I'm proud
Oh the time slips by and and then it goes
Like beer flows down my throat
 
Time is coming and time is going
Time slips like water through my fingers
So I'll live in this moment then surround myself with joy
'Cause time falls like water through my fingers
 
2021.06.18.

Stand There

Versions: #1
These kids are different
That's what the parents say
It's like they have no direction
I'd like to know who's raising them
 
They're different
They're different
Oh these kids here are different
I don't know where they belong
But surely not in my apartment
 
Awful music
Filth on the TV
What nice values they're being exposed to
They're different
Oh these kids are different
No like in the good ole' days
These kids here are different
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
Oh I don't understand parents
That's what the kids say
Working hard for a little cash
Just to spend it
To make it seem like they have it all
 
Company is coming
Clean up the apartment
Gotta keep up appearances
Get the soap
 
They're different
Oh they're different
Living so others think
They've got all that the kings had
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
Why you always stand there?
Why you always stare?
Why you always stand there
Like I ain’t even there?
Why you always stand there
With your stupid hair?
I don’t understand you
You don’t even care
 
2021.06.12.

Poverty and Famine

Poverty and famine came
That’s something no man could withstand
Horrible grief fell upon the land
Whoever had legs ran away in the morning
Children scream, women are scared
Whoever was alive yesterday is dust today
Even the holy men are afraid now
I wouldn’t want to be in their shoes
 
But we don’t care
So we’ll have a beer
And drink ourselves stupid like it was the last day
We’ll have fun
And party till the morning
So roll out the barrels and sit here for me
 
So sit here
And let them out
Show me your knockers
Tomorrow’s Judgment Day
So pour me a drink
Make the world spin
No one even knows today, after all
If Jesus shows up tomorrow or not
And if it’s not the last time