Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2021.10.01.

Spearmen (The Rain of Spears)

Spearmen don't drop a rain of spears on him
This is Hossein, don't play with his life
 
Spearmen this is the dear to Heydar
This is the son of Zahraa, the flower of the Prophet
This is the darling brother to Zeynab
He is the one who has the remedy of/for the judgement day
 
Spearmen don't drop a rain of spears on him
This is Hossein, don't play with his life
 
Spearmen, this is the inheritor of the country
Mourn/That is the gift to the one who has dried lips
Is it the fairest tradition to surround him
A flower and all these broken spears
 
Spearmen don't drop a rain of spears on him
This is Hossein, don't play with his life
 
Spearmen what is this hospitality
What's this tradition and what's this life
Who have seen you kill a guest, thirsty
What's this disgrace and what's this spear play
 
Spearmen don't drop a rain of spears on him
This is Hossein, don't play with his life
 
Bowmen don't shoot with the arrows of grudge
Don't you know his/its light will reach the earth tomorrow1
Don't you shake/stir the wheels/course of the heavens
Don't target the Soltaan/king of the religion with arrows
 
What's this disgrace and what's this spear play
This is Hossein, don't play with his life
Spearmen don't drop a rain of spears on him
This is Hossein, don't play with his life
 
  • 1. 'The gifts of God will come no more after him' or 'The world will end.'