Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 17

Találatok száma: 542

2017.09.28.

Destiny Determinism

If this world were just to be some artificial thing,
My way of thinking, my worries, my appetite, everything -
Are at the very edges of the universe, in somebody’s palm
Just being rolled around by someone - at least, I get the feeling it’s something like that…
 
The ingredients you pick out when buying oden* at the convenience store and,
Even things like missing the train
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Curse my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa while my tears are melting
 
If this world were just to be some artificial thing,
The things bestowed upon me - my appearance, my talent, everything
It’s like it’s some unfair god’s prank, right?
Toss my failing lottery ticket** into the burnable garbage bin
 
All on my own, walking in the dark nighttime streets
With only the light of the moon smiling at me
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Cursing my worst, my worst, my worst lot in life
Round and round and round and round,
taking one detour after the other
Crying waa, waa while searching for something
 
Taking a breather around here…
 
There’s not, not, not, not, any sort of meaning in it all I’m looking for
Laugh at my worst, my worst, my worst kind of fate
Round and round and round and round,
being stirred around over and over
Crying waa, waa, just drinking up the tears
 
2017.09.24.

Exactly my Thing

Today, I want to see stars from above
Are you in?
Turn around in the spaceship of dreams
Just climb in
Everything's possible, there are no limits
We are immortal for one night
Everything's doable, nothing unattainable
And that is...
 
Exactly my Thing, exactly my Thing
To dare the impossible
To say yes to all wonders
That makes sense
Exactly my thing, exactly my Thing
To take off now and then
What's unattainable shines in life
Exactly my Thing
 
What would this world be without fantasy?
No place for me
My heart somehow survives everything
And yet I know
Everything's possible, love is real
We are immortal for one night
Everything's doable, nothing unattainable
And that is...
 
Exactly my thing, exactly my thing
To dare the impossible
To say yes to all wonders
That makes sense
Exactly my thing, exactly my thing
To take off now and then
What's unattainable shines in life
Exactly my thing
 
'Cause that is exactly my thing
 
Exactly my thing, exactly my thing
To dare the impossible
To say yes to all wonders
That makes sense
Exactly my thing, exactly my thing
To take off now and then
What's unattainable shines in life
Exactly my thing
 
2017.09.23.

Odes, Book One - 09

Crown me with roses,
Crown me with truth
. . . Of roses -
Roses that extinguish themselves
Ahead of extinguishing themselves
. . . So early!
Crown me with roses
And with brief leaves.
. . . And it is enough.
 
2017.09.21.

Midnight Sharp

It's midnight sharp and I don't know
Where you can be
I caught myself thinking of us
A missing feeling breaks into the place and the heart of the ones who are crying
Let's set fire to it and seek our lost passions
 
There's a place in this town
Where the stars can look at me
From my window I'll see you walk by
Perhaps you can see me
Here on the other side of emotions
Just for one night
 
I'll feel you
By my side again
The moonlight shining the dark night
You and I, once again
Letting love happen
As we dance in the street, the dark midnight will light up
 
It's midnight sharp and I don't know
Where you can be
I caught myself thinking of us
A missing feeling breaks into the place and the heart of the ones who are crying
Let's set fire to it and seek our lost passions
 
There's a place in this town
Where the stars can look at me
From my window I'll see you walk by
Perhaps you can see me
Here on the other side of emotions
Just for one night
 
I'll feel you
By my side again
The moonlight shining the dark night
You and I, once again
Letting love happen
As we dance in the street, the dark midnight will light up
 
Just for one night
 
I'll feel you
By my side again
As we dance in the street, the dark midnight will light up
 
2017.09.16.

My Sweetheart


The babe is hot as Sahara
she's got the body as a superstar
when she's entering the club
no one won't bother her
 
My sweetheart is a miss of Switzerland
she's strong as Switzerland
with her even Ibiza gets drunk
 
New new things
the babe is a trend-setter
I spend on her
like Mayweather spends on the expensive cars
 
Police follows
every my new move
the whole city is wondering
about did we pay taxes
 
She's making money, millions at the bank account
like Kardashian and Kanye
we're a couple like them
 
Come on
 
My sweetheart, my sweetheart
don't worry about nothing, money is at the bank
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
My sweetheart, my sweetheart
euros are flying around, Swiss francs are flying around
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
euros are flying around, Swiss francs are flying around
 
That Rihanna from the Balkans
you're my weakness
so I'm giving her, as I'm crazy,
the car, the apartment keys
 
My business is going well
that's why I don't ask what am I giving anymore
although everyone is telling me:
'Don't regret it later'
 
Fuck the money
I still have my codex
every her smile is worth
as Dayton's Rolex
 
Ајмо
 
My sweetheart, my sweetheart
don't worry about nothing, money is at the bank
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
My sweetheart, my sweetheart
euros are flying around, Swiss francs are flying around
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
My sweetheart, my sweetheart
don't worry about nothing, money is at the bank
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
My sweetheart, my sweetheart
euros are flying around, Swiss francs are flying around
my sweetheart, my love
they all go crazy when they see you
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!
2017.09.16.

Dream Partner

The gas light lit up a pair of earth worms in the street
Lit up a pair of little lovers, whose hearts are to each other
In silence, embracing each other in kisses to keep away the cold
In the night, the north wind blowing up her long skirt
How warm, ( in the heart)
That laughter in the wind, (in tears)
I try to forget all the loss I have suffered
Again in the wind, my heart seems to be full of wounds
Then remember that night when I was with you
In embrace, the heart I gave you already lost
(lost) (already broke)
Can't get it back. (tears rolling down)
Today, today, stars are sparkling
I'm left alone in the north wind, in the dark, in tears
Remembering everyday when I was with him
Today, today, stars are sparkling
I'm left along in the north wind , in the dark, in memory
That day, I was happy, won't see that again
Lost everything
Can't be chased after
 
2017.09.12.

My Misfortune


One time a woman palm reader
After seeing me said so
You will be alone all your whole life
You will live on the fortune of others
With no father, no mother, and no relatives
This is the misfortune I was born with
The person I came to love
Was somehow followed by my misfortune
That's why I was scared
My life burned with love but
My first love who was a sailor
Is now at the bottom of the sea
 
No matter how much I run or pray
I cannot escape this fate
I waited for a person to wash away
My troubles, but it was for nothing
I don't know what is the cause but
This is the misfortune I was born with
 
2017.09.12.

'Aa...'

Heading for the wall
Counting my worries
No more, no more, even cry
I can't anymore
Looking up at the sky
Counting my wishes
No more, no more, even laugh I can't anymore
 
Looking at the sea
Counting my loves
No more, no more, even sing I can't anymore
Getting hit by the rain
Counting my friends
No more, no more, even walk I can't anymore
 
I lay my cheek on the grass
Counting my lives
No more, no more, even die
I can't anymore
 
2017.09.10.

Listen to The Sea

Do write a letter telling me
What color is the sea today
The sea that accompanies you every night
How is it feeling?
 
Grey for reservation
Blue for depression
Well, where will your wild, drifting heart stop by?
 
Do write a letter telling me
What you want to dream of tonight
Are you torn between
The two versions of me, in reality and in dream?
 
I grip upon a rending heart
Couldn't close my eyes the whole night
Why won't you come closer
Even though you obviously have feelings for me?
 
Listen to the sound of the sea crying
Sighing about how someone has her heart broken
Yet won't snap out of it
That definitely wasn't about me
I'm absolutely calm, to say the least
But the tears
Even the tears wouldn't believe it
 
Listen to the sound of the sea crying
This sea is somehow too sensitive
To cry until daybreak
Do write a letter to me
As a final promise
Tell me how you feel
At the moment you left me
 
Do write a letter telling me
What you want to dream of tonight
Are you torn between
The two versions of me, in reality and in dream?
 
I grip upon a rending heart
Couldn't close my eyes the whole night
Why won't you come closer
Even though you obviously have feelings for me?
 
Listen to the sound of the sea crying
Sighing about how someone has her heart broken
Yet won't snap out of it
That definitely wasn't about me
I'm absolutely calm, to say the least
But the tears
Even the tears wouldn't believe it
 
Listen to the sound of the sea crying
This sea is somehow too sensitive
To cry until daybreak
Do write a letter to me
As a final promise
Tell me how you feel
At the moment you left me
 
2017.09.09.

Fuck My Brain

Our Father in heaven, hallowed be your name on earth as it is in heaven,
please give me a sign, show me the way, so I don't have to search for it myself,
And Fuck My Brain !
 
Our Father in heaven, hallowed be your name on earth as it is in heaven,
please let me be beautiful, rich and famous and popular wherever I go,
And Fuck My Brain !
 
Our Father in heaven, hallowed be your name on earth as it is in heaven,
please fill the hollow space in my brain,
And Fuck My Brain !
 
Fuck, Fuck Fuck My Brain !
Fuck, Fuck My Brain !
Fuck, Fuck, Fuck My Brain !
Please Fuck My Brain !
 
Fuck, Fuck Fuck My Brain !
Fuck, Fuck My Brain !
Fuck, Fuck, Fuck My Brain !
Please Fuck My Brain !
 
I'm a little Whore and you're my little Glutton.
but it's not my instincts, that I satisfy,
but my horrible taste of music.
 
My songs are always for the straight folks and
when there'a hip beat no problem.
 
Then I'll do it, that's OK
I like it
your wish is my command as long as you bleed
that's right
you have to bleed
yes and not to little, Ave no other qualities
cause I like a opulent way of life !
And as long as people buy, the coins always sound the same,
Man I am shitty but I am rich, I am a star,
because people love me -
But if I like people that's a whole 'nother thing,
 
brown nose to the top, fuck the bottom,
unfortunately I have no other qualities.
I performed in many cities,
but I didn't do it for my fans - NO just for the mamon.
 
cause : A stitch in time saves nine.
gimme the moneyI give a fuck about my fans,
but only in secret - huh!
Aren't we a good team!
I fuck you
but you pay me for it.
 
And therefore I need a manager that will polish up my image,
because my music is only good, when the number are right,
I will flood you with shit and there's nothing you can do about it,
and that's why I need you to do me favor and fuck my brains.
 
Fuck, Fuck Fuck My Brain !
Fuck, Fuck My Brain !
Fuck, Fuck, Fuck My Brain !
Please Fuck My Brain !
 
Fuck, Fuck Fuck My Brain !
Fuck, Fuck My Brain !
Fuck, Fuck, Fuck My Brain !
Please Fuck My Brain !
 
Buy Me, Buy Me,
gimme your money,
Buy Me, Buy Me,
and I do whatever you like
 
Yes my dear music lover, unfortunately you chose the silver dollar, had you chosen the vinyl of this album, you could listen to the end of this song and whatever , whatever, whatever ,
we continue with another Hit song from the cold North
 
2017.09.05.

Midnight customer

Midnight
In the middle of the Largo do Arouche
In front of the Flower Market
There's a French restaurant
And there, I waited for you
 
Midnight
In a scourging cold
The candy shop and its sweets
Will always offer
An iridescence of pleasure
 
And there's no way to deny
That the plate on bid
Won't make you salivate
 
In a small room of illusion
My dog that doesn't bark in vain
In the abrasive cold I meditate
Next time I won't be your customer
 
Midnight
In a scourging cold
The candy shop and its sweets
Will always offer
An iridescence of pleasure
 
And there's no way to deny
That the plate on bid
Won't make you salivate
 
In a small room of illusion
My dog that doesn't bark in vain
In the abrasive cold I meditated
Next time I won't be your customer
 
2017.09.05.

Day by Day


It's already late, I don't know
With whom you cross the street with
From afar you're laughing with your head on his shoulder
And my heart aches because of him
 
They've already turned off the lights, you know
You find yourself and not with me
And he's close again, I lock my hand with his
And your heart aches because of him
 
There are rumors all around that you're not ready
To take the way back, that I understood
Day by day we were on a boat that nearly sank
I got lost in bed with you
And I haven't forgotten your taste
 
It's already late, I'm loosing my mind
With whom are you laughing there instead of me
And my night is sad now because of you
It's like putting my heart in a box
 
There are rumors all around that you're not ready
To take the way back, that I understood
Day by day we were on a boat that nearly sank
I got lost in bed with you
And I haven't forgotten your taste
 
The days you'd fought without me
Doesn't go by me, they pass slowly
Anywhere you'll go without me, you'll see me there
But not yours
 
2017.09.04.

Prophet's Destiny


In the thick black forest,
With the beloved girl, riding on a unicorn's back,
The shining moon, the rustling wind
To the prayer of the fairies, my heart dances with speed
 
[The contracted demon pursuing, without even knowing]
 
Ah, the foolish girl (falling to pieces)
The glass mask of yours (cracking)
Don't look back to the past, with the promise covered with sins
 
[Even though I told you severely]
 
With the crazy strength of one horn, pushed up the the high sky
A rose blooming in disarray, scattering on my face
The curse of this deep crimson is the fate of my family
 
A never fallen soul
 
[You can't ever escape]
 
The disappearance of the knowledge of wisdom
Order broken by shameless hands
Snow sinfully accumulating, unable to atone
I will overcome these castle walls and even your prayers won't save you.
 
[An external price, I cannot accept the void]
 
Ah, a dream of punishment (why did you look?)
The maze of spiral (never ending)
The depletion of blood sucking, it's beyond the stated rules
 
[Hahaha.. Do you really want to die?]
 
Like a crazy storm of greed, in a field on calmness, temporarily caught by surprise
A scattered rose, running through my mind
These crimson principles are the fate of my family
A never fallen soul
 
[I won't let you go]
 
[Fufufu, do you understand now?
Your blood is destined to be sucked by me
This prophecy is true
So, wake up
Awake and be a part of my family
It is something that can't be seen in the darkness
I want to feel it with you]
 
With the crazy strength of one horn, pushed up the the high sky
A rose blooming in disarray, scattering on my face
The curse of this deep crimson is the fate of my family
A never fallen soul
A never fallen soul
 
[Do you understand?
So be mine forever]
 
ZeynepMendes

2017.09.02.

Ha maradtam volna

Miután elmész, mi történhet velem?
Hogyha vége lesz, mi változik, s ki törődik majd velem?
Az igazság persze mindig odaát van
Szerelmünk elvész a sok megszokásban...
 
Magam mögött az ajtót hangosan bezárva,
Még egy pisszenésnyi hang, rám annyi sem talál ma,
Egyetlen pillanat csupán, míg ott álltam, merengve,
De végül csak megtörtént... vége lett... örökre.
 
Ha maradtam volna melletted, véled,
Minden csupán egy hazugsággal ért volna véget
Hogyan is lehet az, hogy minden, amit kértem
Csupán csak szöveg volt... infók egy levélben
Mert tudtuk mi ezt már, odabenn... mélyen
Ha maradtam volna Melletted egészen,
Most minden hiba volna... mit javítani? Vétek...
 
Mi maradt énnekem? Mit is érezhetnék?
Hisz e játékban a vesztes én lehetnék
Mert meguntam már az álarcot viselni
E megfakult szereppel mit is kéne tenni?
Mikor megpróbáltam menteni, - mert hittem,
A világot, s benne mindazt, miben hittem.
 
2017.08.31.

In you I see God

You asked nothing, wanted nothing
What you gave, came from the heart
You said nothing, weighed nothing
What you gave, you gave with a smile
You are warmth, you are shadow
You are mine and a stranger
I know not much, but one thing I know
In you I see God, dear, what should I do?
I incline before you, dear, what should I do
In you I see God, dear, what should I do?
God has joined these two together
 
2017.08.19.

Daughter of the North

I’m out to search for the daughter of the North
Travelling on a long, distant path
Arriving slowly and too late
Looking for those Northern shores.
 
At night in the sea of stars I see
That edge of heaven
Where my daughter of the North lives
How do I even get there with the wind
Which visits it?
Years of looking for her go by.
 
My beautiful daughter of the North
Where is your white dress?
How golden is your hair now,
where are your carts of stars?
 
At night in the sea of stars I see
That edge of the sky
Where my daughter of the North lives
How do I even get there with the wind
Which visits it?
Years of looking for her go by.
 
Tangled (OST) - Wann fängt mein Leben an? dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.18.

When will my life begin?

Seven in the morning, my everyday starts again.
Now to clean, until everythings completely spotless!
Polish, wax, wipe, polish, wash.
But it doesn't take long, only until 7:15!
 
Then I'll read a book, or maybe even three.
I'll paint a new picture, just along the way.
I play guitar, knit, and then it's time to cook!
I ask myself 'when will my life begin?'
 
Then puzzles will be done, darts played, and something baked.
Scare Pascal, a little ballet and chess.
Make pottery, ventriloquise, then make candles.
Stretch myself, brushstroke, up the rope, sew a dress!
 
Then I'll read all the books again,
There's not much space left to paint a new picture,
And then I comb and I comb, I comb and I comb my hair,
How much longer will I be in this place?
 
I ask myself 'just when, just when, just when, just when?
When will my life begin?'
 
Yes, tomorrow night, then it'll be the time!
The lights shine so brightly on my birthday.
How could it be, there where all the lights are?
Now that I'm older, maybe mother will let me go?
 
Ton Steine Scherben - Ich will nicht werden was mein Alter ist dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.17.

További dalszöveg fordítások

German Soccer Anthems - Hamburg meine Perle (Hamburger SV) (new version) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.15.

Hamburg, my pearl

When you're from Dortmund
your money won't score you any goals around here
when you're from the capital city
we shit on you and your song
When You're from Leverkusen
Might as well just leave your goalkeeper at home
when we meet you at Schalke
it's gonna be an away victory for us
 
when I'm far far away
No matter if Juventus or Rome
Then I think 'Hamburg my pearl'
And I sing 'Home sweet Home'
 
Oh Hamburg, my pearl
You wonderful city
You're my home
You're my life
You're he City that I dig
that I dig
 
when you're from Bremen
there's nothing in it for you here
when you're from Rostock
better stay at home altogether
when you're from Cottbus
you're in fact actually from Poland
when you're from Munich
We're gonna stripp you off your leather pants
 
when I'm very far away
in Athens or at the dome
Then I think 'Hamburg my pearl'
And I sing 'Home sweet Home'
 
Oh Hamburg, my pearl
You wonderful city
You're my home
My life
The City that I dig
that I dig
 
when I'm very far away
in Athens or at the dome
Then I think 'Hamburg my pearl'
And I sing 'Home sweet Home'
 
Oh Hamburg, my pearl
You wonderful city
You're my home
You're my life
You're the City that I dig
 
Oh Hamburg, my pearl
You wonderful city
You're my home
You're my life
You're the City that I dig
That I dig
 
Yvonne Catterfeld - Farben meiner Welt dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.15.

colours of my world

With the strength of my life I'm standing here.
Carried by feelings, no strangeness left
I speak from heart, I live for this
I share all my happiness and misery with you
I catch it with words, hoping it will stay a trip to infinity for you
 
I'm reading from the book of stars, lend me an ear
Travel far with me
Let me take you through that gate
 
Refrain :
 
Colours of my world, reflecting the soul's light
Told by me
Touching the source of feelings
Colours of my world
Can free you of your pain
Open your heart
They let you dream again
 
As long as the world spins, I'll trust her, show everything from me.
I'm talking only for myselfI'm all alone here
Seeing it through my eyes surely won't be hard for you
Because without you all of these words would be so empty
Take my hand, you're entering new land
 
I'm reading from the book of stars, just lend me your ear, travel far away with me, let me take you through the gate
 
Refrain
 
Colours of my world, reflecting the soul's light
Told by me
Touching the source of feelings
Colours of my world
Can free you of your pain
Open your heart
They let you dream again
 
Rudolf - Affaire Mayerling - Wohin Führt Mein Weg? dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.12.

Whither leads my way?

Rudolf
Whither leads my way?
Is it right, is it wrong?
Oh, had I certainty
The moment forces me...
But it happened
There's no going back
 
A storm is raging inside of me
Will the wind tear away all my fetters?
Could I ever
Completely free myself from doubt?
When will I be ready to be what I am?
Unbound and free...
I long for the strength
To just look ahead
And stand for myself...
Born for more...
Oh, if only it were possible
My destiny takes it's course
Can I find the courage and strength for it?
 
The time demands free spirit
That shows the new direction
And lays open the system!
The burden of familiar tradition
It forces and warns the son
Not to look and stand still!
Unbound and free...
I summon the courage
To rely only on myself
And to trust this strength
To look ahead
Betraying my father?
Will I accept that breach?
Will I find the courage and strength for it?
Where will my road end?
What'll the future bring?
 
P.K. 14 - How majestic is the night (多麼美妙的夜晚) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.08.

How majestic is the night

how majestic is this night
leaves dance in wake of shadows
moon radiates within the wind
transparency lets man feel fear
mist on dirty roots of grass
your tears are living inside ice
white frost arrives in dead of night
except the wind, there is still wind
but you know of the place a mile away
where some fears just began
 
how majestic is this night
you lay down but cannot sleep
within your flesh exists the world
yet failing always to resist ideas
and what an elegant idea it is
sublime beauty chills your blood
all these ideas belong to me, you say
nobody can steal that from me
but you know of the place a mile away
where some fears just began
 
the smoke exhaled
time slows down
wine tops a clean glass
gas will ignite, electric lights burn bright
the coming of order brings music
books open and then close again
leather shoes squeak through floorboards
always making people nervous
 
Lisa del Bo - Du bist mein erster Gedanke dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.07.

You Are My First Thought

You are my first thought
When I wake up in the morning
You are my last thought
In the late evening, at night
 
You are all of my dreams
Happiness and satisfaction for me
Since I love you
By day and night, at all times
I live 24 hours long
For you
 
You are my first thought
When I wake up in the morning
You are my last thought
That I think of a thousand times
 
You are the meaning of my life
All that I want is you
Since I love you
By day and night, at all times
I live 24 hours long
For you
24 hours long for you
 
I'm not fluent so feel free to correct
Ich bin nicht fließend, Korrekturen sind wilkommen
Eleftheria Arvanitaki - Meine konta mou dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.05.

Stay with me

Stay with me tonight, now that night has fallen
The night is a knife for the ones who love
In the dark night I feel your body
I am reaching to caress and kiss your mouth
 
The empty bed is a horrible torment
With me you would not count the rest of the time
Hit your motorbike, go near your unit (military unit)
I will remain your girlfriend forever.
 
As the day comes, I see the wreck
Of my empty life
Stay with me tonight, now and once
and tomorrow I'll hear my lad on the news
 
Carlos Drummond de Andrade - No Meio do Caminho dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.04.

In the Middle of the Road

In the
middle of the road there was a stone
there was a stone in the middle of the road
there was a stone
in the middle of the road there was a stone.
Never shall I forget of this happening
in the life of my retinas so exhausted.
Never shall I forget that in the middle of the road
there was a stone
there was a stone in the middle of the road
in the middle of the road there was a stone.
 
xatar - Meine große Liebe ► Beat by REAF & CHOUKRI dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.31.

My Greatest Love

Sarah, you fucking whore
Sharmuta1
 
I remember like it was yesterday
I had just turned six, you had been around for longer
You rarely had time for me
Don't know why but you didn't like my parents at all
I was a kid, you gave me sweets
Instead of vegetables and water I had crappy toys
But only when you were around, as soon as you left
I had nothing, yeah right, you stole for a few tips
During my childhood you dropped by a few times
You were more into German kids, I was disappointed
We grew older, I think it was when I was about 13
That I started taking drugs to solve my life's problems
Yeah, saruhs, bongs, babaks, buckets
I was deafening my desires from Saturday through Friday
Until my cousin said: 'Go become a dealer
That's your last chance of scoring with Sarah'
 
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth2
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
 
So I started extending my business
Borrowed scales from Polak the Pole
Who gave me this advice: 'Be honest at the beginning
Until you connect to Müşteris and everything will work out'
I promoted my Satla
In the streets, hoping that Sarah
Would notice me, and lo and behold, after a couple of days Sarah was back with me
I didn't care why, I was crazy for Sarah
You and me forever, my cousin was right
You were into guys selling drugs and that's what I had become
Right? Stay with me, don't leave me
You said I'd have you for as long as I sell drugs
I had the time of my life, you gave me confidence
We went and bought my first Air Max at Foot Locker's
Sarah, when you were with me, all the motherfuckers showed me respect
They all wanted you but you were in love with no-one but me
Right? I was too young to realize
For as soon as weed crisis3 hit, you wanted to leave me
You fooled around with my friends in the hood
Moroccans, Kurds, Germans and Turks
And hate for you started growing inside me
You whore sent a couple of friends to prison
Even though they fought for you, you shitty bitch
I'm only gonna waste you if I had you
Sarah
 
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
 
So I started doing bad things to win you over
Drew blood from bullets flying
Quickly evolved from a dealer to original Qaçax4
What a way to start it off, Sarah, come over here to Xatar
So I can throw you away like dirt
Lend you off to hobos and waiters and boys
No respect anymore, you're worth jack shit, I'm gonna abuse you forever
Mothers are crying for me to lock you up in a vault
Ah, you got me right
I want to own you and abuse you terribly
Then again you do me good on days like these
Mother calms down when she sees Sarah with G
Years spent together passed
For I learned: you can only keep Sarah by violence
I was fine, friends became hazaks5
I became greedy, dreamed of evil felonies
And Sarah wasn't enough for me anymore
So planned that big fucking sting
That I'd master like Ocean's Eleven
Except this was no movie and the cops caught me
Now I'm sitting here, rolling cigarettes in prison
Inmates are saying that's my replacement for Sarah
What a load of crap, I know Sarah's only looking for me
But five years later Para6 still hasn't visited me
 
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Ethanol vapors from making meth
Been cooking for days, had respiratory diseases for weeks
Sarah, you ungrateful sharmuta
What I didn't do to hit it off with you
Fuck you, you mean nothing but pain
My body may need you but you'll never have my heart
 
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.
Cecilia Meireles - Praia do fim do mundo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.30.

Beach of the end of the world

In this place only of sand,
no longer land, yet not sea,
we could sing.
 
Oh night, solitude, haze,
country of stars without voice,
what shall we sing?
 
Our shadows on the beach
can be night and can be sea
to go through the air and through the water
 
But I sing it, but I dream it,
in what way will they find
what is not vain?
 
Let us sing, but, friends,
in this impossible place
that is neither land nor sea:
 
On the beach of the end of the world
which will not withhold from us
either shadow or voice.
 
(1961)
 
Attack on Titan (OST) - Utsukushiki Zankoku na Sekai (美しき残酷な世界) dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Ez a gyönyörű, kegyetlen világ


Az álmod ott van, ahol a szíved
Ez valami törékenyebb, mint maga az élet
Nem számít, hányszor dobod el, mindig megtalálod
Szóval most nyugodj békében
 
A lüktető késztetésed meggyalázta a kívánságodat
És amint elfelejtkezel erről, újra visszaemlékszel rá
 
Ebben a gyönyörű és kegyetlen világban
Csak akkor kérdezzük 'miért', mikor még életben vagyunk
Ah, mit fogunk megvédeni
Erősségünkkel és gyengeségünkkel? Ha az értelem
Már nem létezik
 
Az ég szomorúnak néz ki
Hamuk és délibábok szállnak fel
Megfagysz a meleg szavakban
Szóval most aludj körültekintetően
 
A hozzád tapadó fantáziák elrejtik bánatod
És amint kiszabadul, újra leszorítják
 
Ebben a gyönyörű és kegyetlen világban
Csak könyöröghetünk a halálnak, hogy 'várjon”…
Ah, röpképtelen köpönyegforgatók vagyunk
Nem tudjuk, hogy az igazság
Gyönyörűbb-e a hazugságoknál vagy sem
 
Ha dalok volnánk
Akkor képesek lennénk teljes sebességgel hajózni a szélben,
És reményt hozni sikeresen
Valakinek odakint…
 
Ebben a gyönyörű és kegyetlen világban
Csak akkor kérdezzük 'miért', mikor még életben vagyunk
Ah, mit fogunk megvédeni
Erősségünkkel és gyengeségünkkel? Ha az értelem
Már nem létezik
 
Giorgos Papadopoulos - Ki emeina monos mou | Κι έμεινα μόνος μου dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.27.

And I ended up alone

You stood by the door and looked at me
With such a cold look
I'm grabbing a coffee, you said but didn't ask
If I wanted to come, too
 
I could see the end that was near
You changed all of a sudden
Our ship started sinking
The key disappeared from the door
 
And I ended up alone, me and my pain
Inside the house, I'll drown from sorrow
And I ended up alone, me and my pain
Empty beds, I close my eyes to see you
 
I gathered our clothes from our wardrobe
I also found all those you gave me,
Our shattered pieces (lying) around
Our dream now lives in silence