Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 12

2021.02.14.

My Country

My friends, my friends
Are far from my country
My country, my country
Is far from my friends
 
Round here
We are alone in the world when the season finished oh, oh, oh
My friends
At the end of summer came back to Paris oh, oh, oh
Take me dancing
Dancing it's what's-his-name
Hold me all against you
Take me dancing
I don't want to think about that anymore
Tomorrow does not exist
 
My friends, my friends
Are far from my country
My country, my country
Is far from my friends
 
My friends, my friends
Are far from my country
My country, my country
Is far from my friends
 
My friend, my friend
Even far from me, you will stay my friend
My friend, my friend
You distance yourself from me, yeah
 
My friend, my friend
Even far from me, you will stay my friend
My friend, my friend
You distance yourself from me, yeah
 
But you don't know, no, you don't know it, an ocean which separates us
When I will see you again, I don't know
I have my nose in shit so I don't feel you anymore*
It's true that I am not gifted, I dream of you on a cosy bed
To see you again one day, that's my wish
I have nightmares and I wake up in a cold sweat
 
My friends, my friends
Are far from my country
My country, my country
Is far from my friends
 
My friends, my friends
Are far from my country
My country, my country
Is far from my friends
 
My friends, my friends (my friends, my friends)
Are far from my country (are far from my country)
My country, my country (my country, my country)
Is far from my friends (is far from my friends)
 
My friends, my friends (my friends, my friends)
Are far from my country (are far from my country)
My country, my country (my country, my country)
Is far from my friends (is far from my friends)
 
I hear laughter and voices ah, ah, ah
Of a world where I am not ah, ah, ah
I want to fly there ah, ah, ah
I feel so alone sometimes
 
My friends, my friends (my friends, my friends)
Are far from my country (are far from my country)
My country, my country (my country, my country)
Is far from my friends (is far from my friends)
 
My friends, my friends (my friends, my friends)
Are far from my country (are far from my country)
My country, my country (my country, my country)
Is far from my friends (is far from my friends)
 
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
My friends, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
My country, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
My friends, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
My country, oh
 
2020.12.06.

Malavita*

Malavita, it's the name they gave me based of where I'm from
Malavita, that my parents forgive me, once again
There are 2 schools, here you get lost or you fly
There are 2 schools, one of war, one of alcohol
 
I didn't choose to be born or to grow up here, in the weed and the bad life
I try to get lost but everything is written, Malavita
I didn't choose to be born or to die here
In the weed and the bad life
It's only when I dream that the world is pretty, Malavita
Malavita, Malavita, Malavita,
Malavita, Malavita, Malavita
 
Yeah it's Remy
We didn't choose the rain, we didn't choose the nice weather
My dreams become more and more important
And then not a cat in the neighborhood, only the GP purrs
I make bad choices and I remember my parents weren't wrong
We won't last a longtime
My empty bags, not far from the slides
Too much in the neighborhood, we lose the habit of expressing ourselves eloquently
Times are tough, little brother won't go on vacation
I hurt when I think about it
My questions are unanswered, too late when I ask them
All my life waiting but waiting for what, you have two legs, two arms, well yeah
I found reasons to avoid tears, found questions to forget the dramas
I hurt when I think about it
 
I didn't choose to be born or to grow up here, in the weed and the bad life
I try to get lost but everything is written, Malavita
I didn't choose to be born or to die here
In the weed and the bad life
It's only when I dream that the world is pretty, Malavita
Malavita, Malavita, Malavita,
Malavita, Malavita, Malavita
 
2020.12.06.

Little man

You don't even have 10 candles*
Your fists clenched with rage
I see your red eyes
It's a lot for your age
 
You worry
And you stare at me
The bad guys, the good guys
How is courage born?
 
What do we do, what do we say
To a child that is growing up
We say the truth
The pitfalls and the beauty
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, Little man
Everyone, everyone has a heart
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, little man
Everyone, everyone has their share of happiness
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
Little man
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
Little man
 
It hits on the inside
It feels like a firecracker
You want to know the names
of these strange feelings
 
You look for a reason
The end of the story
who are these little idiots
who wanted a fight?
 
What do we do, what do we say
To a child that is growing up
We say the truth
The pitfalls and the beauty
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, Little man
Everyone, everyone has a heart
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, little man
Everyone, everyone has their share of happiness
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
Little man
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
Little man
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, Little man
Everyone, everyone has a heart
 
Little man, little man, don't be scared
Everyone, everyone makes mistakes
Little man, little man
Everyone, everyone has their share of happiness
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
Little man
 
(Little man,Little man, man, man)
Little man
(Little man,Little man, man, man)
 
Little man
 
2020.09.22.

Its beauty

Here now my stranded body
One hour more and I'll get up.
Here lies my still body
enjoying the island's dawn.
 
Don't know anymore how I got here
Has there been a world before?
I don't remember
don't know anymore, and yet my mouth, full with sand- whom should he ask at all?
I'm all alone here.
 
I explored the island and wrecked ev'rything
It was all so easy,
as I was playing on my own
I explored the island and wrecked ev'rything
It was all so fragile
so I was sure to win...
 
Ow
This is my land
This is my land
My land and its beauty
 
Ow
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
My land and its beauty
 
Now here my body is standing
Only one hour ago I still crawled on my knees
And here now my body is shaking
breathing as hard as a sun in its zenith
 
I don't know how to tell you the joy of eating and drinking so boundlessly
Don't know anymore and then, my mouth being full of fish, after this blessed day, doesn't say nothing again
I explored the island and wrecked ev'rything
It was all so easy,
playing on my own
I explored the island and wrecked ev'rything
It was all so fragile
I was sure I would win...
 
Ow
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
My land and its beauty
 
Ow
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
My land and its beauty
 
I don't remember it now, but then ev'rything happened so fast
I drank and grabbed every thing
Without thinking of what might come
I do not know anymore and then my mouth being full of ashes
stays speechless, gaping in front of the great fire
 
Ow
This is my land
This is my land
My land and its beauty
 
Ow
This is my land
This is my land
My land and its beauty
 
Ow
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
This is my land
(This is my land, it's my land)
My land and its beauty
 
2018.12.16.

You Make Me Smile

You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
And in a little while
I don't have no more tears to cry
 
[Verse 1]
Scenes, climbs end to end
On the chain, which I cut and rejoice
In Super 8, and super blur
Editing taboo images
I make black and white films
And nightmares in colour
Until the hours, of our meeting
 
[Chorus]
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
And in a little while
I don't have no more tears to cry
 
[Verse 2]
Dramas, in my script
I do too much, Oscars, actors studio
I make black and white films
That you know in your heart
Until the hours
Of our meeeting
 
[Chorus]
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
And in a little while
I don't have no more tears to cry
 
[Bridge]
No more tears
No more tears
Smile
Smile
 
[Chorus]
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
You make me
You make me
You make me smile
And in a little while
I don't have no more tears to cry
 
2018.12.08.

Turn the page

It's been two years since I've seen you
That's it, it's been two years since I lost
I did exactly what I didn't want to do
Missed calls in disappointing appointments
Stabs in the neck
Of everything more beautiful that I had
I didn't get you a present
When I planted your heart without a word
 
Turn the page, should turn the page
I know that all these images are just passing through
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
 
I don't know but there's an air of deja-vu in the air
Something to the taste of yesterday, a twisted blow
Which brings me back and says: 'You shouldn't have'
Play the proud ones when he disappeared
Stabs in the back
Of all that I had the most beautiful
When I planted your heart without a word
 
Turn the page, should turn the page
I know that all these images are just passing through
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
 
Like it's bizarre, the memory
Who suddenly comes back
Cruel and barbarian, without warning
And beautiful despite everything
A piece of history that shines and resonates
Who is standing in front of you
But it's too late and you don't care
There will be no more of us
Never us again
 
Turn the page, should turn the page
I know that all these images are just passing through
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
Turn the-, turn the-, turn the-, turn the page
 
2018.08.24.

It's worth it

From laughters to tragedies, because that's how it goes
Vai vai, hearts up, life goes on
Like a taste of paradise covered in soot
Vai vai, hearts up, life goes on
Since weapons and flowers
Seem to be rigourous
We love each other as much as we defy each other
We love each other as much as we're scared
 
Without bravery and without modesty
We're searching for happiness
We go forward and too bad*
Vai vai, hearts up !
 
But Mom, please tell me
If I'll be able or not
If this world's worth
Of going through all this trouble
But Mom, please tell me
Make me laugh and sing to me
These words like a refrain :
« It's worth it. »
 
From crushes to strokes of genius
We also take kicks
Vai vai, hearts up, life goes on
And on a twist of fate, a bad bet
Everything deconstructs itself
Vai vai, hearts up, life goes on
Since violence and softness
Seem to be rigourous
We love each other as much as we mistrust each other
We love each other as much as we're scared
 
Without bravery and without modesty
We're searching for happiness
We go forward and too bad*
Vai vai, hearts up !
 
But Mom, please tell me
If I'll be able or not
If this world's worth
Of going through all this trouble
But Mom, please tell me
Make me laugh and sing to me
These words like a refrain :
« It's worth it. »
 
2018.07.20.

For those we love

Cities of gold and of fire, giants with a hundred arms
At the four corners of the Earth, we don't joke
It is necessary to do and to undo and to not think only to oneself
Billions of lonely people, that cannot be made up
 
And I drag my anonymity
I still try to touch
Human warmth has taken the cold
For those we love, barely an hour
Give time and voice
For those we love, barely an hour
Because we are less alone than we think
 
For those we love, barely an hour
Give time and voice
For those we love, barely an hour
Because we are less alone than we think
 
Also higher than the Himalayas
We build towers and houses with roofs
There is no eternal snow under these windows
So we change the channel. What was that already?
 
And I drag my anonymity
I still try to touch
Human warmth has taken the cold
For those we love, barely an hour
Give time and voice
For those we love, barely an hour
Because we are less alone than we think
 
For those we love, barely an hour
Give time and voice
For those we love, barely an hour
Because we are less alone than we think
 
2018.07.20.

Defend Me

Defend me when everything derails
I am not tall
Defend me when the fools fight
When life is nothing more than a detail
 
Defend me and repair
The hearts and the guitars
Defend me, be my repairer
Face their banners
 
And above all defend me from having hatred
For those who go astray, only from punishment
And above all defend me of having hatred
For those who separate those who misunderstand
 
Defend me in front of the figure
Hidden there in the shadow
Defend me before falling
From nights more and more dark
 
Defend me and protect
The hearts and the arpeggios
Defend me against the carousel
Of fear and its procession
 
And above all defend me from having hatred
For those who go astray, only from punishment
And above all defend me from having hatred
For those who separate those who misunderstand
 
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
 
And above all defend me from having hatred
For those who go astray, only from punishment
And above all defend me from having hatred
For those who separate those who misunderstand
 
And above all defend me
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
Defend me, defend me, defend me
 
2018.02.18.

Mercy (Eurovízió Verzió)

Versions: #2
Ma reggel születtem,
a nevem Mercy,
a tenger közepén,
mely elválaszt két országot.
 
Hosszú út volt és Anya rálépett.
A szíve alatt hordott, nyolc és fél hónapig.
Oh igen, nyolc és fél hónapig.
 
Elhagytuk az otthonunkat, melyet háború tépázott.
Persze igaza volt, nem volt mit vesztenünk.
Oh nem, csupán az életünket.
 
Ma reggel születtem,
a nevem Mercy.
Ők kezet nyújtottak nekem,
és életben vagyok.
Én vagyok az összes gyerek,
akiket a tenger magához szólított.
Százezer évig fogok élni,
a nevem Mercy.
 
És ott, a szemünk előtt, ott volt az ellenség,
a kék végtelenség, talán végtelen,
de igen, tudtuk az árát.
 
A hullámból kiemelkedve, egy segítő hajó
visszaadta az esélyt a túlélésre.
Ott sírtam fel először.
 
Ma reggel születtem,
a nevem Mercy.
Ők kezet nyújtottak nekem,
és életben vagyok.
Én vagyok az összes gyerek,
akiket a tenger magához szólított.
Százezer évig fogok élni,
a nevem Mercy.
 
Ma reggel születtem,
a nevem Mercy.
 
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm.
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm.
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm.
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
2018.01.31.

Mercy

Versions: #2
Mercy
I was born this morning
My name is Mercy
In the middle of the sea
Between two countries, Mercy
 
It was a long way and Mom took it
She had me in the skin, eight and a half months
Oh yes, eight and a half months
 
We left the house, it was the war
Sure she was right, there was nothing to lose
Oh no, except life
 
I was born this morning
My name is Mercy
I was handed a hand
And I'm alive
I am all these children
That the sea has taken
I will live a hundred thousand years
My name is Mercy
 
And there before our eyes there was the enemy
A blue immensity may be infinite
But yes, we knew the price
 
Emerging from a wave, a friendly ship
Restored our chance to our survival
This is where I pushed my first cry
 
I was born this morning
My name is Mercy
I was handed a hand
And I'm alive
I am all these children
That the sea has taken
I will live a hundred thousand years
My name is Mercy
 
I was born this morning
My name is Mercy
 
Thank you, thank you, I'm fine thank you
Thank you, thank you, I'm fine thank you
Thank you, thank you, I'm fine thank you
Thank you, thank you, I'm fine thank you
 
2018.01.22.

Mercy

Ma reggel születtem
Mercy-nek hívnak
A tenger közepén
Két ország között, Mercy
 
Hosszú út volt és Anya nekifogott
A bőre alatt voltam, nyolc és fél hónapos
Oh igen, nyolc és fél hónapos
 
Elmentünk otthonról, háború volt
Biztosan igaza volt, nem veszthettünk semmit
Oh nem, csak az életünket
 
Ma reggel születtem
Mercy-nek hívnak
Kinyújtották nekem kezeiket
És életben vagyok
Én vagyok minden gyerek
Akiket elvett a tenger
Százezer évet fogok élni
Mercy-nek hívnak
 
És ott, a szemeink előtt volt az ellenség
Egy hatalmas kékség, lehet végtelen
Persze, tudtuk mi az ára
 
Egy hullám mögül előbukkant, egy barátságos hajó
Visszaadta nekünk az esélyt, hogy túléljük
Ott sírtam fel először
 
Ma reggel születtem
Mercy-nek hívnak
Kinyújtották nekem kezeiket
És életben vagyok
Én vagyok minden gyerek
Akiket elvett a tenger
Százezer évet fogok élni
Mercy-nek hívnak
 
Ma reggel születtem
Mercy-nek hívnak
 
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm
Köszönöm, köszönöm, jól vagyok köszönöm