Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 4

Találatok száma: 113

2018.06.18.

Peruvians, we arrived

Chorus:
Peruvians, we arrived
we come to the world Championship
Peruvians, we arrived
who is going to stop us now
 
Verse:
We´re all together in a one heart
the pretty white-red flag goes flaming with honor
millions of Peruvians are singing this song
because they wear two colors tattooed on the chest
 
We always fight together we don´t stop playing
all be prepared because we came to win
we´re a beautiful people that doesn´t stop encouraging
because we´re again in the world Championship
 
Chorus:
Peruvians, we arrived
 
Verse:
If you want to see the victory, you must have attitude
because we all believed, we scream loud: let´s go Peru
we jump and sing because it´s time to cheer
because we´re again in the world Championship
 
Chorus:
Peruvians, we arrived
 
Spoken:
Because we dream
because we bet
because we believed and we never stop encouraging
today we´re again in the world Championship
Peruvians, we arrived
 
2018.06.09.

The Basics

Versions: #5
Heroes state
«When the going gets tough, it's time to get going!»
besides, lucky them
if they confuse offense with good.
It happens to us as well
to fight and then desire peace
and in my silence
I cancel each of your pains
to value what I couldn't choose.
 
As the world falls to pieces
I compose new spaces and desires, which
also belong to you
since, for me, you've been since forever
the basics.
 
I won't accept
another evaluation error
love is able to
hide behind lovable words
I pronounced before they
became empty and stupid.
 
As the world falls to pieces
I compose new spaces and desires, which
also belong to you
since, for me, you've been since forever
 
As the world falls to pieces
I move away from excess
and bad habits,
I will come back to the origin,
will come back to you, you are for me
the basics.
 
Love doesn't follow logic
it takes breath away from you, not thirst.
 
As the world falls to pieces
I compose new spaces and desires, which
also belong to you
 
As the world falls to pieces
I move away from excess
and bad habits,
I will come back to the origin,
will come back to you, you are for me
the basics.
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.06.07.

You Forgot Me

You forgot me
it's incredible but you already
forgot me
There is no doubt that time
cures everything
and what matters is what endures in the soul
 
You forgot me,
who could have imagined
you forgot me.
I don't know for how long I fell asleep,
what's certain is that I have awakened
grateful.
 
(Chorus)
Nothing is eternal
and less those things that obsess us
Eternal is only love
that gives and forgives
And that was not in your character
You forgot me,
you exited through the door where you entered
I searched in my soul and I see that you
left me nothing
I don't even know how, but you already forgot me
 
(Chorus)
 
You forgot me
 
2018.05.28.

Who Is Like You?

God of the armies, mighty in battle,
O Lord, who is like you, the great 'I AM'?
The great and dreadful King, your domain won't end,
You will reign with your arm of power.
 
You're the great 'I AM', you're my protector,
You're my strength, my shield and my salvation.
And I will no fear, I will trust in thee
And I'll get up with your strength and power.
 
Ref:
You're the Almighty, fearsome on the battlefield,
And your righteousness is forever, for all eternity.
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
2018.05.28.

Úgy van, igen, félek!

Akárcsak Edward Woodward 'A Wicker Man'-ben,
Nem akartam én senki áldozati báránya lenni...
Kiáltsd hangosan s tisztán: 'Úgy van, igen, félek!'
 
Ahogyan mozogsz... ó, Istenem, szinte leírhatatlan!
Fejemben szirénáznak, agyam lassan megkattan.
Kop-kop, igen, hallom már, a kísértés áll az ajtónál.
 
Úgy van, igen félek,
De lásd, eléd jövök!
Hisz tudod, te irányítasz
S én pedig tudom, nem csak ámítasz.
Igen, úgy van, félek!
De mostmár minden tiszta:
Ujjaidra csavartál
S tudod, mindegy, mikor hívnál,
Én rohannék, rohannék eléd.
 
Mint a jojó saját madzagján csüngve,
Azt hiszem, végre elszököm töled.
De jaj, ne, érzem, visszahúzol!
Talán futnom kéne... de bevallom, ez oly jó!
 
Úgy van, igen, félek!
De lásd, eléd jövök!
Hisz tudod, te irányítasz
S én pedig tudom, nem csak ámítasz.
Igen, úgy van, félek!
De mostmár minden tiszta:
Ujjaidra csavartál
S tudod, mindegy, mikor hívnál,
Én rohannék, rohannék eléd.
 
Gyerünk, ne hagyd abba, amit velem csinálsz,
Felhagytam már a futással, használj, ahogy kívánsz!
Gyerünk, ne hagyd abba, amit velem csinálsz,
Felhagytam már a futással, használj, ahogy kívánsz!
 
Gyerünk, ne hagyd abba, amit velem csinálsz,
Felhagytam már a futással, használj, ahogy kívánsz!
Gyerünk, ne hagyd abba, amit velem csinálsz,
Felhagytam már a futással, használj, ahogy kívánsz!
 
Úgy van, igen, félek!
De lásd, eléd jövök!
Hisz tudod, te irányítasz
S én pedig tudom, nem csak ámítasz.
Igen, úgy van, félek!
De mostmár minden tiszta:
Ujjaidra csavartál
S tudod, mindegy, mikor hívnál,
Én rohannék, rohannék eléd.
 
Úgy van, igen, félek!
De lásd, eléd jövök!
Hisz tudod, te irányítasz
S én pedig tudom, nem csak ámítasz.
Igen, úgy van, félek!
De mostmár minden tiszta:
Ujjaidra csavartál
S tudod, mindegy, mikor hívnál,
Én rohannék, rohannék eléd.
 
2018.04.29.

The best for the both of us

Let's give ourselves a hug and with it a goodbye which we avoid time and time again
 
But in the end it has been in vain, now you see it
 
Everything in this life has its purpose
And one moment has our breakup, it's hard to deny this
But with time we will know it soon
 
Now is the moment to start again
no more lamentations no more crying
Life has to go on and our destiny can decide
 
Let's toast to an opportunity
To give ourselves the liberty to fly until we reach the happiness we
wanted to give each other
 
Now is the moment to start again
no more lamentations no more crying
Life has to go on and our destiny can decide
 
Let's toast to an opportunity
To give ourselves the liberty to fly until we reach the happiness we
wanted to give each other
 
2018.03.06.

There is no goodbye

I will be leaving but I won’t leave you
My love, you must believe me although it hurts
I want you to release me
And that you will keep on tomorrow,
But if you are lonely or anxious
I will be there for you.
 
I will be coming as the wind that you feel and the rain
I‘ll be watching what you do like the light of the moon,
Look for me in everything, and then you will find me.
Whisper my name and I will be coming round.
 
See the things that are invisible, what you believe in is true,
Just open your eyes and I will be there,
All you must do is to believe my words,
There is no goodbye.
 
I will be coming as the wind that you feel and the rain
I‘ll be watching what you do like the light of the moon,
Look for me in everything, and then you will find me.
Whisper my name and I will be coming round.
 
Look into the sky, look at the sea,
Wherever you go I will be by your side,
Every step you take, and in every moment, wherever you are,
Yeah, yeah, yeah, yeah.
 
2018.02.24.

A Blond Catastrophe

The road is long and insecure
It's hard to understand each other but
With some help from you, with some help from me
Resisting together through the bad and the good
Together, we go far
 
As the road is full of holes
As there are fights between us
We need to fight to be able to love
But some prudence and some patience
Is what we lack
 
We never speak low
It never happens for us to explain with calm
Red-hot irons that
Will never get cold
 
It's a blond catastrophe, but you're here now
A day in the sky
Another day slamming your hand against a pole
Always let ourselves go but
Always find ourselves later
 
My enemy of always, tonight
I want to give you more
Your company is a light wing
Fortunately you're mine and you'll remain being mine
We're the usual stupids
 
It's a blond catastrophe, but you're here now
A day in the sky
Another day slamming your hand against a pole
Always let ourselves go but
Always find ourselves later
It's almost a game...
 
It's a blond catastrophe, but you're here now...
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2018.02.21.

Your Perfect Man

Versions: #2
To an extent,
You’ll find
Very few things in life
And with time,
Without realizing it,
In its moment, you’ll see it
To an extent,
You’ll only find
What fits in your heart
Searching outside
Brings you closer to finding disappointment
 
I think we came
To this world
Just to learn.
And without thinking,
Sooner or later,
Someone will make you understand (it).
 
With your permission,
With all my defects,
I’m leaving,
But never forget
That I loved you
With all that I am, good and bad.
 
There isn’t a perfect man
Like the one you sought in me
Perfect is the rain that falls,
And not what you should choose
How could you imagine that I would be
That infallible solution
That would make your heart happy forever.
 
Your perfect man doesn’t exist.
Your perfect man will never arrive.
 
2018.02.05.

My Greatest Sacrifice

Today I'm going to fail you,
You'll forgive me
I can not please you:
I'm going away from here,
I already promised you,
And I will not see you again,
But no, please,
Do not ask me, by God,
That pretend to forget you,
If I do not know how it came
Your presence in my being,
How am I going to get you out?
 
Excuse me, I know that you
You're right.
But I went crazy from the day
I saw you, I still can not find
My judgment
Excuse me, I know I went
For you an error,
I'll ask you better,
Although it will be
My greatest sacrifice ....
 
Excuse me......
 
2018.01.20.

Belsize's bicycles

The world goes round and round,
it can't stop.
Going round was I, too
but always with love,
with love.
 
Belzise's bicycles
have brought me to you,
always happy because of Belsize,
close to you.
 
You won't have time,
to look at the view
while sharing the sun
and they will bring us love,
belsize's bicycles.
 
Even though dreams, dreams are,
when really passing by,
while taking a walk with you, my love
I feel like singing,
like singing.
 
Belzise's bicycles
have brought me to you,
always happy because of Belsize,
close to you.
 
You won't have time,
to look at the view
while sharing the sun
and they will bring us love,
belsize's bicycles.
 
Just learning.
2018.01.20.

I Wish I Could Stop Time

They say dreams
Never come true
So then what do I do
About my dream on the alter?
Jump for joy
That's what I want to do
Sing, dance, laugh, I'm dying for you
I'm dying for your eyes, they're so beautiful
And every time you look at me, I'm in love
So beautiful on the outside
So beautiful on the inside
You're my everything
 
I'm asking you, God
I'm just asking that you don't separate us
Because if you separate them, their world will lose all meaning
Listen to me, God, I'm just asking that you let them love each other
Because they are love and they are one heart
 
I wish I could stop time
Wish I could go back
Lie on that riverbank
And snuggle up to you
I wish I weren't so old
Because I don't want to go
My life is yours and I want
To be forever beside you
 
You're my doctrine
My bible
Sorry I once wronged you and my family
Thank you for loving me with all my virtues and my flaws
I'm only human, love, I'm sorry
But if you still have any doubt
With God, with everyone, with the whole world as my witness
I want to shout out to the four winds that I'm happy and I love you
 
I wish I could stop time
Wish I could go back
Lie on that riverbank
And snuggle up to you
I wish I weren't so old
Because I don't want to go
My life is yours and I want
To be forever beside you
 
I'm asking you, God
I'm just asking that you don't separate us
Because if you separate them, their world will lose its meaning
Listen to me, God, I'm just asking that you let them love each other
Because they are love and they are one heart
 
I wish I could stop time
Wish I could go back
Lie on that riverbank
And snuggle up to you
I wish I weren't so old
Because I don't want to go
My life is yours and I want
To be forever beside you x2
 
2017.09.30.

Go On Without Me

Versions: #3
Forgive me
For my great mistake
Of holding you back
But I suffer to see that
You are not happy
 
Forget about me
I hold no resentment
I hope that God will bless you
That love and luck find you
Wherever you are
 
Go on without me
For my world is not so beautiful
And you now see it
You have no fault in everything turning out wrong in my life
Of fighting for no gain
My feet have tired
 
Go on without me
I will pray that you have a better life
You have suffered enough by my side and deserve only love
Meanwhile I'll remain here
Weeping for my mistake
 
2017.08.25.

Something You Were Looking for Elsewhere

And then try to run away from the same mistakes
and from the good things, despite yourself
From the anxiety of feeling good that keeps us awake
From the insecurity you don't know why (you have it)
From the game of memories, the sharpest ones
that make you bleed, don't collect them
From all of those projects that are always more important
Not to know, not to have to, never to understand what you want
 
But if there was the sea behind that door
the transparent place where you could lose yourself
If the soul at the mirror was a discovery
far away from the need to run away
If inside the fear there was nothing
only the sound of the life that is moving
If all the riches were this moment
something you were looking for elsewhere
 
And then to try to forget those looks
of a father who was returning and was never speaking
the attractive hypothesis that it is too late
to start saying the word 'us'
That sterile security that doesn't last long
not to know, not to have to, never to understand what you want
 
But if there was the sea behind that door
the transparent place where you could lose yourself
If the soul at the mirror was a discovery
far away from the need to run away
if the center of the winter was only
the nostalgia for the sun while it's raining outside
If all the riches were this moment
something you were looking for elsewhere
 
And to take the baggage of memories and expectations
that clutter more and more all of those excuses
and the unconsciousness of living, fly at a high altitude
You don't risk anything, where have you left it?
Where have you left it?
Where have you left it?
Where have you left it?
 
But if there was the sea behind that door
the transparent place where you could lose yourself
If the soul at the mirror was a discovery
far away from the need to run away
If after your war the time
inevitably builds new wonders
If all the riches were this moment
something you were looking for elsewhere
 
And then the instinct to still follow the reason
something you were looking for elsewhere
 
2017.08.07.

Emberek

Manapság az emberek az alapján ítélnek meg
Amilyen megjelenésed van.
Csak az álarcot látják
Még azt sem tudják ki vagy
Legyőzhetetlennek kell mutatnod magad
Gyűjtesd a trófeákat
De amikor csendben sírsz
Akkor tényleg fedd fel ki vagy.
 
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Bátorság hogy emberiek legyenek.
 
Fogd a kezem és állj fel
Te bízhatsz bennem
Én egy vagyok a sok ember közül
Egy olyan mint amilyen te
Mennyire ragyogó vagy
A törékenységedben
Emlékeztetlek, hogy nem vagyunk egyedül
Hogy megharcoljunk ezzel a valósággal.
 
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Bátorság hogy emberiek legyenek.
 
Szerelem, szerelem, szerelem
Győzött, győz és győzni fog
Szerelem, szerelem, szerelem
Győzött, győz és győzni fog
Szerelem, szerelem, szerelem
Győzött, győz és győzni fog
Szerelem, szerelem, szerelem
Győzött, győz és győzni fog
 
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Higgy az emberekben
Akikben van bátorság
Bátorság hogy emberiek legyenek.
Emberiek
Emberiek.
 
2017.07.27.

Hullámok

Próbáltam a te szemeiden keresztül nézni a világot
de nem láttam mást, csak nagy és fontos dolgokat,
mint a tenger hullámzása,
mint a napfoltok,
mint a fák és a felhők.
 
Próbáltam körbetekinteni magam körül,
de igazság szerint, szinte semmit sem láttam,
csak rengeteg embert, akik rosszul érzik magukat,
mert olyan dolgokat csinálnak, amiket nem szeretnek,
csak azért, hogy másoknak beszélhessenek róla.
 
Még mindig itt vagyok,
de tudd, ez nem egy visszatérés.
Mert mi mindig mi vagyunk,
mindig egy első nap van.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.
 
Megpróbáltam veled élni,
és felfedeztem a tökéletességet,
mikor megláttam magam a szemeidben
mindenféle álca nélkül,
mindenféle változtatás nélkül.
 
Még mindig itt vagyok,
és te tudod, ez nem egy visszatérés.
Mert mi mindig mi vagyunk,
mindig egy első nap van.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.
 
2017.07.27.

Hullámok

Próbáltam a te szemeiden keresztül nézni a világot
de nem láttam mást, csak nagy és fontos dolgokat,
mint a tenger hullámzása,
mint a napfoltok,
mint a fák és a felhők.
 
Próbáltam körbetekinteni magam körül,
de igazság szerint, szinte semmit sem láttam,
csak rengeteg embert, akik rosszul érzik magukat,
mert olyan dolgokat csinálnak, amiket nem szeretnek,
csak azért, hogy másoknak beszélhessenek róla.
 
Még mindig itt vagyok,
de tudd, ez nem egy visszatérés.
Mert mi mindig mi vagyunk,
mindig egy első nap van.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.
 
Megpróbáltam veled élni,
és felfedeztem a tökéletességet,
mikor megláttam magam a szemeidben
mindenféle álca nélkül,
mindenféle változtatás nélkül.
 
Még mindig itt vagyok,
és te tudod, ez nem egy visszatérés.
Mert mi mindig mi vagyunk,
mindig egy első nap van.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.
 
Mint a tenger hullámai,
amik sohasem ugyanazok,
egyre csak változnak s eltűnnek.
Mi is a tenger hullámai vagyunk,
halhatatlanok,
egymáshoz érünk majd elmenekülünk,
el, el innen.