Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2018.12.07.

Madár és a gyermek

Mint egy csillogó szemű gyermek
Aki nézi a távolba repülő madarakat
Mint a kék madár aki körberepüli a földet
Nézi mennyire, mennyire szép a világ.
 
Szép a hajó ahogy ringatózik a sodrásokon
Az élettől, szerelemtől és a széltől megrészegülve
A menő kor szép dala
Fehér homokkal van betakarva
 
Ártatlanul fehér, a költő vére
Aki éneklés közben talál rá a szerelemre
Hisz az élet estélyibe öltözött
És így az éj nappalra váltott
 
Az élet egy napja mikor hajnalodik
Hogy a város felébredjen fáradt szemekkel
Ahol a reggelek levakarják az álmokat.
Hogy egy szerelemmel teli világot adjon nekünk.
 
A szerelem te vagy, a szerelem én vagyok.
Te vagy a madár és én a gyerek.
 
Én csak egy lány vagyok az árnyékból
Aki látja villogni az esthajnalcsillagot
Te vagy a csillagom, ki köröttem forog
Jöjjön hát a fekete napom.
 
A szenvedés fekete, az emberek és a háború
Akik azt hiszik hogy az idők gyeplőjét megragadhatják
A szerelmi országnak nincsenek országhatárai
Annak kinek gyermeki szíve van.
 
Mint egy csillogó szemű gyermek
Aki nézi a távolba repülő madarakat
Mint a kék madár aki körberepüli a földet
Itt talál minket a szerelem-világban.
 
A szerelem te vagy, a szerelem én vagyok.
Te vagy a madár és én a gyerek.
Te vagy a madár és én a gyerek.
 
2017.08.25.

The Bird and The Childhood

Like a kid with torn eyes
Who releases the bird and creates a song
Or like the blue of a bird in its flight
The world is beautiful, the world is good
 
The boat that dances in the waves is beautiful
Watering the life in the love and in the wind
And opening foam streets on the sand
Keeping one búzio in that moment
 
Key moment in the poet's voice
Breathing in the hapiness gardens
Because he turns the night that sells
Into the drawn heat of the day
 
The day is growing without the hurt shape
Because is the dream in the eyes in flowers
Where the mornings that lurk the water
Satiate our love thirst
 
The love is the Sun that guesses something
The bird is the sky and the childhood is mine
 
I'm not more than an undecided shadow
Who sees a star glowing in the dark
And asks to the glow this shine that turns
All the reason of love that I've been looking for
 
And what I've been looking for is the peace in this war
And our firewood to the sad bonfires
And what I've been looking for is giving to the children
Sun gardens with the colors of the borders
 
Like a kid with torn eyes
Who releases the bird in the deepest field
Or like the blue of a bird in its flight
We're the peace and the love of the world
 
The love is the Sun that guesses something
The bird is the sky and the childhood is mine
 
The love is the Sun that guesses something
The bird is the sky and the childhood is mine