Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2022.08.19.

Ki szeret téged

Click to see the original lyrics (English)
Amikor voltál nekem,
Rosszul bántam veled, kedvesem.
De mióta, mióta elmentél,
 
Nem tudod, hogy ücsörgök
Lehajtom a fejemet,
És tűnődöm, ki szeret téged.
 
Én, én, én, énnekem soha nem
Szabadna megríkatnom téged.
De mióta, mióta elmentél,
 
Nem tudod, hogy itt ücsörgök
Lehajtom a fejemet,
És tűnődöm, ki szeret téged.
 
Mert élet szerelem nélkül,
Olyan magányos, kedves.
Nem hiszem, nem hiszem, hogy bírni fogom.
Egész életemben,csak általad vagyok elveszve,
Szóval gyere haza, kicsim,
Gyere és vedd el.
 
Csak sírni tudok, mióta elmentél.
És ne aggódj vagy törd szép kis fejedet
Azon, mit fogok csinálni.
 
Nem tudod, hogy itt ücsörgök
Lehajtom a fejemet,
És tűnődöm, ki szeret téged.
 
2017.10.23.

Sačuvaj posljednji ples za mene

Možeš plesati svaki ples s likom
Koji ti dobaci pogled, dopustiti mu da te čvrsto drži
Možeš se smiješiti, svaki osmijeh za lika
Koji te držao za ruku pod blijedom mjesečinom
Ali ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, znam da je glazba dobra
Poput pjenušavog vina, idi i zabavi se
Smij se i pjevaj, ali dok smo razdvojeni
Ne daj srce nikome
Ali ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Dušo, ne znaš li da te volim toliko
Ne osjećaš li to kad se dodirnemo
Ja te nikad, nikad neću pustiti
Volim te, oh, toliko
 
Možeš plesati, idi i nastavi dalje
Dok noć ne završi
I ne bude vrijeme za polazak
Ako te pita jesi li sama
Može li te otpratiti doma, moraš mu reći ne
Jer ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, znam da je glazba dobra
Poput pjenušavog vina, idi i zabavi se
Smij se i pjevaj, ali dok smo razdvojeni
Ne daj srce nikome
 
I ne zaboravi tko te vodi doma
I u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Zato ne zaboravi tko te vodi doma
Ili u čijem ćeš naručju biti
Zato, draga, sačuvaj posljednji ples za mene
 
Oh, dušo, nećeš li sačuvati posljednji ples za mene
Oh, dušo, nećeš li obećati da ćeš sačuvati
Posljednji ples za mene
Sačuvaj posljednji ples, baš zadnji ples za mene
 
2017.10.21.

Você Tem Um Amigo Em Mim

Você tem um amigo em mim
Você tem um amigo em mim
Quando a estrada adiante parecer dura
E você estiver milhas e milhas longe de sua caminha quente
Basta lembrar o que seu velho companheiro disse
Você tem um amigo em mim
Amor, você tem um amigo em mim
 
Você tem um companheiro em mim
E você tem um amigo em mim
Você tem os seus problemas, eu também
Não há nada que eu não faria por você
Ficamos junto e vemos além
Porque você tem um amigo em mim
Querida, você tem um amigo em mim
 
Ei, alguns outros garotos podem ser um pouco mais espertos que eu
Maiores e mais fortes também
Talvez, mas nenhum deles
Te amará como eu te amo
 
Somos só nós dois
E enquanto os anos passam
Nossa amizade nunca morrerá
Você verá que é nosso destino
Porque você tem um amigo em mim
Querida, você tem um amigo em mim
 
Ei, alguns outros garotos podem ser um pouco mais espertos que eu
Maiores e mais fortes também
Talvez, mas nenhum deles
Te amará como eu te amo
 
Somos só nós dois
E enquanto os anos passam
Nossa amizade nunca morrerá
Você verá que é nosso destino
Porque você tem um amigo em mim
Amor, você tem um amigo em mim
Eu, eu e você, eu e você
Você tem um amigo em mim
Minha querida, você tem um amigo em mim
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
2017.10.15.

Ήσυχη νύχτα

Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Ο Γιός του Θεού, το αγνό φως της αγάπης
Αστραφτερές ακτίδες απο το πρόσωπό Σου
Με την αυγή της λυτροτηκής μεγαλοπρέπειας
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
 
Ήσυχη νύχτα,άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.10.03.

Wonderful Tonight

It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
'Do I look all right?'
And I say: 'Yes, you look wonderful tonight.'
 
It's a party night
And she is dressed with moonlight
She drags me and teases me
Feeling like a superstar
And then she asks if I feel peace
I say yes, I feel wonderful tonight
 
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
How much I love you
 
I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize
How much I love you
 
Back home
Tired of partying
(Of partying...)
She puts me down and hugs me
She kisses me and doesn't want to talk
 
And then I tell her
As I turn off the lights
'Darling, you were actually astonishing'
I say 'My darling, you were wonderful tonight'
I say 'My darling, you were wonderful tonight'
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.