Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 12

Találatok száma: 367

2017.09.21.

Crime

It looks like a crime, it's a scandal.
In short, for your nonsense, it's the end.
You've gotten to show-off using me.
And these days you're quiet as the grave.
 
In short, go ahead, prove yourself, rack your brain
Don't try to make peace, I'm ready for war.
Ha - I'm also not without sin
And even though I'm tough, I make mistakes
Don't push it, I am something savage.
The arrow is stuck.
And if you lose, just don't be upset
On my nerves today, you're suffering is in vain.
You're a loser from birth, honestly speaking.
Turn on your brain
You are narrow-minded and simple
Go away, you're behind in any case.
 
It looks like a crime, it's a scandal.
In short, for your nonsense, it's the end.
You've gotten to show-off using me.
And these days you're quiet as the grave.
 
Crazy
Everything I am saying is straight forward and unrestrained
The speech is harsh, and not lightweight
And maybe for some, a little vile
I'm exploding in a deep, rough voice
and your hair is already standing on end.
 
I'm a vampire and scandals are my elixir.
I'll release the poison.
She's crazy - people say.
Gossipers stop
If they're next to me - a global cataclysm
There aren't seats for everyone
and for me, it's my success.
Slow down or drown in my verbal mud.
 
It looks like a crime, it's a scandal.
In short, for your nonsense, it's the end.
You've gotten to show-off using me.
And these days you're quiet as the grave.
 
2017.09.15.

The Qua Qua Dance

This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
Mother goose and daddy
with the hands do qua qua
and a feather is already flying
here and there.
 
Bend the knees a little
then wag the tail like this,
clap your hands loudly
and do qua qua.
With a jump go further there,
with the wings come back here.
What a great novelty,
(is) the qua qua qua!
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
Dance the qua qua dance
like a gander who knows
only how to do qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
Come on, everybody here with me,
arm-to-arm, three by three.
Watch out, there will be
a great qua qua.
 
If you're in front of me
I'll dance it with you
and if a kiss will fly,
won't be a bad thing!
But (for) the one who won't do the gander,
how embarrassing it will be!
He will certainly look like
a dried codfish (fool).
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua qua,
(and) more qua qua qua.
With the wings go further there,
with a jump come back here,
do the move that suits you,
but do qua qua.
 
This is the qua qua dance
which goes on and it's not known
if one fine day it will end
doing qua qua.
The whole world by now knows
that this is the fashion,
clap your hands loudly
and do qua qua.
 
Take arm-to-arm
happiness.
Just have courage.
All aboard,
with the qua qua qua.
 
This is the qua qua dance
and of a gander who knows
only how to do the qua qua,
(and) more qua qua qua.
Mother goose and daddy
with the hands do qua qua
and a feather is already flying
here and there.
 
Bend the knees a little
then wag the tail like this,
clap your hands loudly
and do qua qua.
With a jump go further there,
with the wings come back here.
What a great novelty,
(is) the qua qua qua!
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
2017.09.10.

További dalszöveg fordítások

Domenico Modugno - Lu minaturi dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.09.

The miner

He goes
the miner
At three in the morning
With fuses and bombs on his shoulders
He goes to the mine
 
He sweats, he sweats, he sweats, he sweats
Under the burning sun, burning sun
He breaks, he breaks, the mountain ain
And he puts the mines, the guses, the bombs
And he screams:
oh, watch out for the bombs!
 
The mountain breaks
The earth shatters
 
He sweats, he sweats, he sweats, he sweats
Under the burning sun, burning sun
He breaks, he breaks, the mountain ain
And he puts the mines, the guses, the bombs
And he screams:
oh, watch out for the bombs!
 
But the mountain is strong
And some bitter day
He won't make it back home..
 
He sweats, he sweats, he sweats, he sweats
He sweats, he sweats, he sweats, he sweats...
 
Mina - I sogni di un semplice dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

The dreams of a simple one

Dreams of a simple one remain
Of books, a pipe, myself
That I had the honor to love you
In this resigned season...
 
In this resigned season...
 
Treasures of a quiet man,
The new machine arriving,
The racing in fields of grass
-
Since then, that bad bread...
 
Since then, that bad bread...
 
My god, how I cry this evening
In the meadow in which I laughed
Happy under the sky that there was
And you softly disappeared.
 
And you softly disappeared.
 
Nobody survives by themself -
Everything is an illusion,
Everything is elsewhere...
You, who smiled,
Engaged to living
A life where you never smiled anymore...
 
You've been an example of life,
My good one, my faith, my honor
Saving what just finished,
It would cease my pain...
 
It would cease my pain...
 
Dreams of a simple one remain,
The power you had in your face,
In telling me: 'Blessed are those who die and know who leaves a smile.'
 
And know who leaves a smile...
 
Al Bano & Romina Power - Oggi sposi dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.09.05.

Just married

Lyrics
The past is like an old man,
which has nothing to say.
pain is like a bed,
where I no longer know how to sleep.
I will put my hopes,
above our windowsill.
like red tulips returning to bloom.
 
And sooner or later,
you'll be back down the road,
which crosses my life.
I will heal with your tenderness
your wounded soul.
And looking into our eyes
we'll find out gently,
that pretending to leave us did not serve anything.
 
For you,
I will ask in the Spring,
to keep it calm all year.
I will give you love filters without tricks without deceit,
to return to your heart.
 
Then I will help you to like me,
until the last tomorrow.
As the first day together,
smiling at the pain.
Just as it does if it is true love.
 
The years pass for everyone,
and we too have changed.
more fate of destiny,
maybe less in love.
now is more than a hope,
come back as before,
when hand in hand we woke up one morning.
 
And come on.
Let's call our old friends,
Let's also our relatives.
All in elegant clothes, perhaps crazy but happy.
And we cry to everyone.
 
will help you to like me,
until the last tomorrow.
As the first day together,
smiling at the pain.
Just as it does if it is true love.
 
Finding to our selves again was nice.
And now while you are resting,
I go to heaven, with the plate,
to write to you,
Just married.
 
Erika Ender - Sigo Caminando dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.28.

I Keep On Walking

The stones from the road have served me as a stepping stone
although it hurts to climb
Of all that's lived, one must learn the lesson well,
life is a school
That for as much as it takes, there is much that it gives
And even though there are days that are bad, it's
worth the pain to keep going
 
That's why I keep on walking if my body still breathes
I keep on walking, I don't think of giving up
I keep on walking, until the valley becomes a peak
I keep on walking, I don't let my feet give up
 
At times I have felt that the world falls down on me and
I need a break
But what I don't permit is to ever give up for me and
for those who love me
The fragile becomes strength, my wound closes, and although
it leaves a scar, I believe again, I live again
 
That's why I keep on walking if my body still breathes
I keep on walking, I don't think of giving up
I keep on walking, until the valley becomes a peak
I keep on walking, I don't let my feet give up
 
There are days that seem like the end, I hold my breath and
go deep inside me and revive myself, I recover my strength
 
I keep on walking, if my body still breathes
I keep on walking, I don't think of giving up
I keep on walking, until the valley becomes a peak
I keep on walking, I don't let my feet give up
 
I don't let my feet give up
 
I keep on walking, until the valley becomes a peak
I keep on walking, I don't let my feet give up
 
Altin Shira - lule jasemina dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.27.

Flower jasmine

Oh the beautiful of the spring
The season brought you to me
Like a hot air
You're playing with my love
I know you're the best
I miss you inside my soul
Come on my soul come on my soul
In my eyes you only bring light
 
Red x2
Oh flower jasmine
You made me take pills for the headache
Oh flower jasmine
Have I told you that you're mine
 
Strf2
Why you don't believe my words
The heart is not lying
Oh pretty jasmine
With these naughty tricks you make me crazy
You're so trendy with all these colors
Because of the aroma of love
I want to have it all too myself
You oh flower Jasmine
 
Red x4
Oh flower jasmine
You made me take pills for the headache
Oh flower jasmine
Have I told you that you're mine
 
N1nt3nd0 - Криминал dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.21.

im a criminal

Мама, I'm a criminal - с голыми руками или в руках АК
Тебя это не коснулось, так это пока
Ладно, мне пора, братка, пока.
Мама, I'm a criminal - это то чем живет детвора в забытых богом дворах
Хули там Якудза,Триады, Коза-Ностры
В России рано повзрослели дети девяностых
Мама, I'm a criminal – когда те, кто у руля топят нас как котят
Признавать их власть как принимать яд
Чем заодно с ЧК, лучше вообще никак
Мама, I'm a criminal – судьба наносит на гранит имена
Ведь каждого в финале ждет черный пенал, да
Ставка слишком высока
Мама, I'm a criminal – когда такая делюга, по-другому, никак
Каждый сам ищет выход из тупика
У каждого свой УК
 
Emina Jahović - Romeo (Ромео) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.11.

Romeo

What do I care,
I've learned to torture and tear myself apart,
ever since I've known myself I've been swimming oceans,
the fact that you're male doesn't mean that you're a man.
 
I'm okay,
I've learned to earn and have (money),
sadness is a natural climate,
and when I'm left alone I'm not alone.
 
Come on face me,
and lay out everything,
what you've stolen from women,
love is expensive at this address,
and you've spit on it.
 
Chorus:
Romeo, you're nothing to me
Romeo, he's nothing to me
everyone here is on his own
and glasses won't be breaking.
 
Romeo, you're nobody to me
Romeo, he's nobody to me
that's it, depends to whom
But the hearts won't be breaking.
 
I breathe, even under water if necessary
I smell like you while another is watching me
I didn't fall, the fact that I'm a woman
doesn't mean that I'm a fool.
 
Come on face me,
and lay out everything,
what you've stolen from women,
love is expensive at this address,
and you've spit on it.
 
Chorus:
Romeo, you're nothing to me
Romeo, he's nothing to me
everyone here is on his own
and glasses won't be breaking.
 
Romeo, you're nobody to me
Romeo, he's nobody to me
that's it, depends to whom
But the hearts won't be breaking.
 
Rap:
Julia you know that you
really feel good.
you shine like Manhattan
so sweet, like rice pudding
You know that you really mean a lot to me
everything that they are saying about me
they're all lies!
 
We are Romeo and Juliet
beauty and the beast
Romeo and Juliet
beauty and the hound,
You want me to be here
you know that I live for us,
fuck those stories
I was loyal to you like a dog.
 
Chorus:
Romeo, you're nothing to me
Romeo, he's nothing to me
everyone here is on his own
and glasses won't be breaking.
 
Romeo, you're nobody to me
Romeo, he's nobody to me
that's it, depends to whom
But the hearts won't be breaking.
 
But the hearts won't be breaking.
 
Emina Jahović - Limunada dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.09.

Lemonade

We only want to drink lemonade
There where they're dancing samba and lambada
Ramba ramba
Ramba ramba
 
Everyone tells me you're an egoist
That you're real amorous fascist
You have everything but you don't have a heart
You're like Paulo Escobar
When it comes to love
 
You have a sight of a terrorist
There's only crystal served by your table
You have everything but you don't have a soul
Emotionally handicapped
When it comes to love
 
We only want to drink lemonade
We want to eat chocolate somewhere out of the city
There where they're dancing samba and lambada
Ramba ramba
Ramba ramba
 
And we want to
And we want to
Ramba ramba
Ramba ramba
 
We only want to drink lemonade
Only lemonade
Only lemonade
 
Everyone tells me you're hedonist
You look like a sadomasochist does
You have everything but you don't have a soul
Emotionally handicapped
When it comes to love
 
We only want to drink lemonade
We want to eat chocolate somewhere out of the city
There where they're dancing samba and lambada
Ramba ramba
Ramba ramba
 
And we want to
 
We only want to drink lemonade
We want to eat chocolate somewhere out of the city
And we want to drink, drink
 
Ramba ramba
 
We only want to drink lemonade
We want to eat chocolate somewhere out of the city
There where they're dancing samba and lambada
Ramba ramba
Ramba ramba
 
Anna Oxa - Caminando, caminando dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Menni, menni tovább

Egyszer van, ki elmegy a végtelent keresve,
Máskor van, ki otthon marad egy házban, mi nem is volt.
Egyszer van, ki az esőben vagy a nap alatt táncol
Másszor, van hogy rókák vagy pacsirták vagyunk, ki tudja....
 
Megműveljük földjeinket
A csillagos ég alatt
A messzi végtelenségből
 
Menni, menni tovább
Még ha fájdalom is van
Megvetés és fájdalom
Megállni nem lehet, menj hát!
 
Menni, menni tovább
Tengertől
Hegycsúcsokat megmászni
Megállni nem lehet, menj hát!
 
Az emlékek visszhangja elkísér engem
És a kalandokat véghez fogom vinni
Az ártatlan mosolyok, amiket kapok
És a csalás ami nem hagy lélegezni.
 
Háború és béke vagyunk,
Egy olyan örökkévalóság vagyunk, amit el tudunk érni.
 
Menni, menni tovább
Tövisek és virágok közt
Meghódítva az elölről jövő félelmet
Anélkül hogy hátra néznénk.
 
Menni, menni tovább
Ég és a tenger felett
Elűzzük az álmokat,
Hogy megkeressük az egyetlen igazságot.
 
Igenek és nemek pillanatai
A nappalok és az éjszakák
 
Egy ''igen' és egy 'nem' után
Rálelsz a szerencsédre.
 
Ott lesz örökké,
Ahol és amikor nem tudják előre...
 
Elérheted hát azt,
 
Menni, menni tovább
Tövisek és virágok közt
Meghódítva az elölről jövő félelmet
Anélkül hogy hátra néznénk.
 
Menni, menni tovább
A fájdalmak közt
Elkerülni az érzelmeket,
Meg akarjuk hódítani a békét.
 
Néha ''igen', néha 'nem'
Talán szerethetnek téged...
 
Egy 'igen' és egy 'nem' mögött
Telek és tavaszok...
 
Ez mutatja hát, a te saját örökkévalóságod.
 
A korral megtudjuk
Menni, menni tovább...
 
Menni, menni tovább
Tövisek és virágok közt
Meghódítva az elölről jövő félelmet
Anélkül hogy hátra néznénk.
 
Menni, menni tovább
Tövisek és virágok közt
Meghódítva az elölről jövő félelmet
Anélkül hogy hátra néznénk.
 
Menni, menni tovább
Ég és a tenger felett
Elűzzük az álmokat,
Hogy megkeressük az egyetlen igazságot.
 
Nicki Minaj - Anaconda dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Anakonda

Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem kell tőled semmi sem, ha nem elég nagyok a farpofáid
 
Troy, aki Detroit-ban él és néha eljátszadozom vele
Jó sok pénzt szerzett dílerkedéssel. Csak úgy dőlt hozzá a lé
Meggyűlt a baja a törvénnyel, de közben végig egy palotában élt
Alexander McQueen-t vett nekem, hogy jól öltözötten tartson engem
Na ez már egy valódi helyzet. Gyilkossághoz öltöztem, a pisztoly ott lapul az erszényemben
Ki lesz az első? Ők már alulról szagolják az ibolyát
Totál elszálltam, pedig csak egy fél tablettát vettem be
Valami durva cuccot nyomatok
 
Amúgy, mit is mondott?
Látja rajtam, hogy nem szoktam kihagyni az étkezéseket?
Ugorj be és dugjunk egyet a kocsimban
Hagyom neki, hogy kinyaljon engem, miközben fogékszert visel. És azt mondja nekem, hogy lazítsak
És azt mondja, hogy komolyan gondolja. Meg hogy imádja a szexepilemet
Azt mondja nem tetszenek neki a csontkollekciók, mert kell neki valami, amit megmarkolhat
Szóval beindítom a kocsim motorját és kinyiffantom őket e lökhárítóimmal....
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
 
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem kell tőled semmi sem, ha nem elég nagyok a farpofáid
 
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
Nézd már a seggét
(nézd már a seggét)
 
Ez a Miachel nevű srác, aki sokat motorozott
A farka nagyobb, mint egy torony és most nem az Eiffel-re gondolok
Egy igazi vidéki nigger, aki engedi, hogy játszadozzam a fegyverével
A puncim annyira kifárasztja, hogy altatónak hív
Most jöhet a durr, durr, durr. Engedem neki, hogy beverje, mert kokaint árul
Megkeveri a római salátámat, mintha csak őt is rómainak hívnák
És amikor végzett, akkor ráveszem, hogy vegyen nekem Balmain-t
Én valami ütős cuccon vagyok
 
Amúgy, mit is mondott?
Látja rajtam, hogy nem szoktam kihagyni az étkezéseket?
Ugorj be és dugjunk egyet a kocsimban
Hagyom neki, hogy kinyaljon engem, miközben fogékszert visel. És azt mondja nekem, hogy lazítsak
És azt mondja, hogy komolyan gondolja. Meg hogy imádja a szexepilem
Azt mondja nem tetszenek neki a csontkollekciók, mert kell neki valami, amit megmarkolhat
Szóval beindítom a kocsim motorját és kinyiffantom őket e lökhárítóimmal....
Dun-d-d-dun-dun-d-d-dun-dun
 
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem kell tőled semmi sem, ha nem elég nagyok a farpofáid
 
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
Nézd már a seggét
(nézd már a seggét)
 
Keskeny a dereka, de nagy a hátsója
Keskeny a dereka, de nagy a hátsója
Keskeny a dereka, de nagy a hátsója
 
Úristen
(nézd már a seggét)
 
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem…
Az anakondámnak nem kell tőled semmi sem, ha nem elég nagyok a farpofáid
 
Nem, nem, nem, az anakondámnak nem
Nem kell tőled semmi sem, ha nem elég nagyok a farpofáid
 
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
Úristen, nézd már a seggét
(nézd már a seggét)
 
Jeee, imádja ezt a nagy segget
Jeee!!!! Ez a dal a nagyseggű ribancaimnak szól, akik éppen a klubban buliznak
Azt mondtam, hol vannak a nagyseggű ribancok a klubban?
A vékony ribancok bekaphatják, bekaphatják a klubban
Látni akarom ahogy az összes nagyseggű ribanc a kibaszott klubban van.
A vékony ribancok meg bekaphatják.
Na mi van? Jeee
HAHAHAHA
RRRRRR
 
Igen
Rohadt kövér a seggem
Gyerünk
 
Emina Jahović - Protiv svih (Против свих) dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.07.27.

Against everyone


Take me to the city
take me there where other womans
wants only you
and I know that you are only mine
Let thunder to shoot
let miserables and witches to see
that you are not with her anymore
 
Again against everyone
 
Chorus
Destiny wanted to be like that
it's all clear, to love
but exactly that girl who don't believe in love
and to heal me
 
From alcohol and night clubs
from narcissism and bad friends
from relationships that sucks
from spining vanity of melancholy
 
Take me on the road
take me on the sea all until dawn
kiss me like you are crazy
Drive me crazy
and you will stay without breath
you will hear your heart how
bam bam bam bam bam beating
 
From poison against everyone
 
Chorus
Destiny wanted to be like that
it's all clear, to love
but exactly that girl who don't believe in love
and to heal me
 
From alcohol and night clubs
from narcissism and bad friends
from relationships that sucks
from spining vanity of melancholy
 
melancholy yе ye ye ye
melancholy yе ye ye ye
 
From alcohol and night clubs
from narcissism and bad friends
from relationships that sucks
from spining vanity of melancholy
 
melancholy
 
melancholy ...
 
Aminata - Love Injected dalszöveg fordítás
2017.07.27.

Befecskendezett szerelem

Elhozod
A fényt
Az én
Legsötétebb oldalamba, bébi
 
Azon a napon
Az éj
Szétvált
Hogy gyógyítsa az oldalt, ó
 
Téged érdekel
Te életre keltesz
Te levetkőztetsz
Felgyorsítod a szívverésem
 
A szerelmed
Újjáéleszti a lelkemet
És tudom
Az egészet fogod választani
Mindenek felett
 
A szemed egy jó tükör
Nézz a lepel alá
A szerelem
Mindenek felett áll
 
Biztonságban vagyok
A kezedben
Menjünk el
A szélek szétnyílnak
 
A szerelmed
Újjáéleszti a lelkemet
És tudom
Az egészet választod
Mindenek felett
 
Mutasd meg a fényforrást
Érintetté válok
Egy fehérség izzása
Az, amit kinyomoztam
 
Újra érzem, hogy élek
Ez egy visszavert világítás
Befecskendezett szerelem, befecskendezett szerelem
 
A szerelmed
Újjáéleszti a lelkemet
És tudom
Az egészet választod
Mindenek felett
 
A szerelmed
Újjáéleszti a lelkemet
És tudom
Az egészet választod
Mindenek felett