Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 2

Találatok száma: 121

2019.01.07.

I am Moana


I have known one girl a long time
She isn't simple at all.
She proves her words by her deeds
She [Moana’s past self] knows you [Moana's present day self] best.
 
I've experienced the life that leaves scars
How the sky is full of clouds.
Now the heart must be burning
By the candle of happiness.
 
You will be loved for ages
Only this is ahead of your life.
Who is able, in this big world,
To stop the call of your heart?
 
When the voice of your soul is heard
'Moana, here's what is your concern'
Moana, it's time to explain to me who you are.
 
I am the one who loves this land
And the one who is loved by the sea.
It calls me
 
I am a part of our authority, their girl.
And our ancestors were sailors.
They found this place to live.
They're calling for me.
 
I discovered this land,
My home is far away.
Anyway I want to learn more,
That's why I am here
 
Every day the water appeals to me, my desire is calling me,
What a wonder, it grows again and then falls.
You are here now, I beg you stay with me in my life.
Your name is not forgotten, my heart is yours
I am Moana
 
2018.11.22.

I am Moana [I am Moana]


There is a girl who lives on an island
She has special qualities
She loves the sea, yes
She brings pride to the family
 
Sometimes the world will oppose you
Journeys will become battles
When the battle ends, it will tell you where you belong
 
The love of your dear ones will change you
Things you have learned will show you the way
The voice ringing in your mind
to stop it
there is no one
 
That voice will whisper to you
'Moana... You will succeed'
Moana, tell us
Do you know who you are?
 
'Who am I'?
I am a girl who loves her island
I also love the ocean
It calls!
I am the daughter of the island chief
I followed the way of travelers
We found many ways of the world
They call!
I am tracing my ancestors' path
And came a long way
There is a voice addressing me
It calls!
 
That voice in my heart
resounds today!
Like a wave
It wanes and waxes every day
Now on, I will keep you in the heart forever
I will overcome obstacles
I will find the way
I am Moana!
 
2018.11.22.

Know who you are [Know who you are]


I beheld you by crossing the horizon
I know you
They stole away your heart
And you are not what you are today
You are not evil
Know who you are
 
2018.11.17.

Come with me, come (Reprise)


Look in the distance and how the moonlight meets the water,
Now, come along - our way is clear!
I don't doubt anymore, now I'm a traveller
The way is nice.
It will be easy,
I will be able to make it!
 
Any new order, any hard way
Is tried by me, I'm worth it,
Wherever I go, whatever I can do,
I don't feel regret.
 
In the dark I can see the illuminated way,
It's a sign.
My way is clear, I'm a traveller.
Moonlight leaves its light in the dark water
It delights the heart.
My way is clear,
And it's endless!
 
2018.11.17.

Come with me, come


I'm listening again to the voice of this sea.
Who am I? Where is my heart? Only the water knows that.
A hundred time I have sworn to myself,
But it's calling me, as if I were its wave.
 
Every hard way1 consists of turns,
I caress every passing day.
The horizon asks me openly to experience the life,
Now I am going far away.
 
If you can see this spot where the sky meets the sea,
Then go with me - our way is open!
The dream is close but it keeps itself far away from me.
I will find out what is expecting of me for so long.
 
I know that everyone loves this land
And appreciates it... I agree.
Everything is the way it should be.
I know that everyone in this wonderful land
Plays a role, after one another,
I wish I had found my glory2...
 
I will become the master, I'm not afraid at all,
Life, every next New Year, will be better,
But I'm listening to the voice of my heart,
What's wrong with me now?
 
Look into the distance and see how the waves are glittering,
Now, come with me - our way is open!
And I know that it's going to reveal its secrets to me soon.
I hear my name...
The first step is mine, I'm worthy of it!
 
Look into the distance and see where the sky meets the sea,
Now, come with me - our way is open!
The dream is close, but it keeps itself far away from me,
I will remember my name,
Come with me, come!
 
  • 1. of life
  • 2. respect
2018.11.16.

You know who you are


Ou mata e matagi
I've been looking for you for such a long time,
Ou loto mamaina toa
And now I can see you.
Manatu atu
They've taken your heart out of your body.
Taku pelepele
I don't think it's your fault.
Manatunatu
But this is not you,
You know who you are.
 
2018.11.03.

We know the way


Aue, aue
The journey begins
Let's sail to find a new island,
Aue, aue,
We keep our mother island in our mind
And when we desire,
We know the way
 
Aue, aue
We have never lost our way any day
We tell stories praising the tradition of our ancestors and their bravery
 
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
We know the way!
 
2018.11.03.

It shines!


Oh Tamatoa's life is shining!
I was once sidelined.
I will be living happily from now on
I have become beautiful!
 
Did Grandma tell you to listen to the heart?
Did she say you will be victorious?
She did say beauty is not in the form,
She told a lie!
 
Rather my body-
It shines! Like the treasure of pirates!
All cleaned up and scintillating-
It shines! Like the jewellery of a princess!
It shines Do you know?
 
Fish chase stupidly anything that
glitters! Go shoo away!
The come hurried, by the beauty of (my) shine
They behold!
 
Mmmm... Fish dinner-
 
Is my free feast! And you're my sea food!
 
...
 
Mauis magic has no effect!
You are no creator!
Alas, your adventures have failed!
I will vanquish-
You!
 
You're not as strong as before!
I will thank you specially!
Like your body art
I made my body shine everywhere!
 
Do I hide now... No! My body...
It shines! Like a diamond on a heap of trash!
Shine it does, my form
It shines! And your strength is not enough to destroy me!
Strong guy!
 
And you too...
May grow up a little
I will not lose to you! Bow to me!
For your life to end, for your story's end it's time!
The time will end
 
You made a mistake, you were sidelined! Those
Humans' love you will not receive it back!
You were branded as a thief!
Your powers abandoned you!
 
Maui!
 
Your time is counted in days!
My body though, like lightning-
 
It shines! Your eyes will see the final scene!
This is life! From now on-
It shines! May you tell your last wish before dying
To me!
 
My body though will be better than yours
Like a streak of lightning, it illuminates
It shines!
 
2018.11.03.

You're welcome


I have learned about you
You are seeing a great person face to face
You forgot to understand
(I am enjoying that)
I see humans who have no inclination to change
 
You shall accept the truth
You are seeing in person
(I am Maui, take in the sight!)
My form is a wonder
It gives awe!
 
What shall I say? And you're welcome!
For a life on the sea...
Why do you hesitate? You too are welcome!
Realise that I am your friend!
 
(Hey!)
 
With the thumb I raised the sky
When you were a baby...
(I indeed!)
On a cold night, I gave the fire...
To protect!
(Can't you believe? Oh!)
I lassoed the sun and tugged...
(I indeed!)
To elogate the duration of the day!
I harnessed the wind...
(You're welcome!)
For you to sail the sea!
 
What more can I say? And you're welcome!
To the island that I discover!
There is no obstacle for you, welcome!
This is my mind's calculation!
 
Welcome! Welcome!
 
Come to educate yourself!
 
I will teach you
I will explain natural phenomena
The wave, grass, and ground
These are places where I played
 
I killed a fish
And buried it in soil
I planted the coconut and gave it's water
What are all the lessons learned?
Nobody is capable of standing in a combat with me!
 
The artwork on my body
Are symbols of my victories!
There is nothing that I cannot do!
Tap the beats of mini Maui happily!
(Ha! Ha!... Hey!)
 
I call you today, you're welcome!
To my mesmerising world!
There is no obstacle for you, welcome!
To learn a few lessons!
 
You came here on a good time!
I need a boat!
Give me the boat for a journey!
And understand who I am!
 
(You're welcome! You're welcome! You're welcome! You're welcome!)
 
(Many thanks!!!)
 
2018.11.03.

How far to go


The place where the sea touches the sky
It calls
Who knows the depth of the sea?
 
I go while my relatives bid farewell
I indeed
All alone, to find the answer!
 
What I have sought
Is this good path
This is my journey
It has begun
Retreating
Is no longer an option
There is no way to lose
 
The ocean has turned water into light, and
She calls
I will go
I will win
 
With the aid of moonlight and gusts of wind
I will go
And I will know
How far to go!
 
2018.11.03.

We know the way


Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.
 
The sunlight and the speed of the wind
We are familiar with them
We set out with the help of the wind
To journey the sea
We tell the names of stars
We know where we are
We know our kind, our kind
 
Aue, aue
The journey begins
Let's sail to find a new island,
Aue, aue,
We keep our mother island in our mind
And when we desire,
We know the way
 
Aue, aue
We have never lost our way any day
We tell stories praising the tradition of our ancestors and their bravery
 
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia
We know the way!
 
2018.10.31.

Place to be


Moana, I tell you the truth!
Moana understand this well, Motonui is to you the
place to be
Everyone dances here for the ancient tunes
The ancient song is sufficient for us!
 
You need to preserve the tradition! My Moana! Will you do that?
Darling...
You can do without stumbling in your life
We share among us! We talk with laughter and make baskets!
We watch the fisherman return to the shore!
 
Let's see the ocean...
 
No, darling!
Moana, your thought is in vain!
Someone's got to become the leader
And that's you...
 
There'll come a day
With a future for you
Happiness is here indeed, and this is your
Place to be...
 
The coconut tree gives coconuts!
The coconut tree has many uses!
 
We make nets out of coconut fiber
The water is also sweet
Lighting fire with the dried leaves,
We cook meat itself!
Many uses are there for the coconut tree!
This island satisfies our needs!
 
Happiness indeed...
 
All over the island...
There is no fear, resources will be plenty
The future will produce advancement
Definitely...
There will be a change... Your life will be golden
You shall find happiness here
This is your place to be...!
 
You shall dance in the ocean's water
The waves on your feet!
The ocean's water is indeed playful... The mind likes that!
Those in the village call me crazy
And they laugh at me
Moana, if you understand your heart you will win!
 
You are a match to your father!
Be steady at your heart!
Even if you obey your dad,
You will hear an inner voice
That voice will tell you indeed 'follow the stars'
Moana, you are none but that voice!
 
We make nets with the coconut fibers
We make nets with the coconut fibers
And coconut water is sweet too
And coconut water is sweet too
Lighting a fire on its dried leaves
Singing songs happily
We cook meats!
All relationships get together!
You shall find happiness here... There's only happiness here!
This island satisfies all needs
 
Happiness indeed...
will rise in the mind! My country, my people's welfare
I shall protect! It gives happiness
Our place to be!
I will be queen...
In the way our people show me
I shall wish for a future
Our place to be!
We shall never forget our
Place to be!
Happiness can come from only here, it is out
Place to be! Place to be!
 
2018.10.24.

Én vagyok Vaiana (Az ősök dala)

[Tala nagymama]
Ismerek egy lányt a szigetről
Aki kívül áll a tömegen
Szereti a tengert és a népét
Az egész családját büszkévé teszi
Néha úgy tűnik, az egész világ ellened van
Az utazás talán sebet hagy rajtad
De a sebek begyógyulnak és felfedik, hogy
Hol vagy
Az emberek, akik szeretnek meg fognak változtatni
A megtanult dolgok fognak vezetni
És semmi a világon nem tudja elhallgattatni
A csendes hangot, ami benned van
És mikor a hang elkezd suttogni
Vaiana, messzire jöttél
Vaiana, figyelj
Tudod, ki vagy te?
 
[Vaiana]
Ki vagyok én?
Én vagyok a lány, aki szereti a szigetét
Én vagyok a lány, aki szereti a tengert
Hív engem
Én vagyok a falu vezetőjének a lánya
Az őseink utazók voltak,
Akik keresztülutaztak a világon
Hívnak engem
Elhoztam magunkat oda, ahol vagyunk
Messzebb utaztam
Én vagyok minden, amit tanultam és több
Mégis, hív engem
És a hívás nem ott kint van, hanem bennem
Olyan, mint a árapály, minden apad és dagad
Hordozni foglak, itt a szívemben, emlékeztetni fogsz
Hogy jöhet bármi
Ismerem az utat
Én vagyok Vaiana!
 
2018.09.10.

My goal

Looking at the deep sea ,
i feel someone is calling me
Why is that so?
the movement of the waves are going on
Somebody tell me what to do?
I'm moving forward being unaware of anything
i don't know what drags me to go ahead ?
to go to that place where i am restricted , Why in that place ?
 
to the place where the sky and sea joins,
and no one knows about my goal
i can feel someone's hand around me every time** , and if it is true
I will meet my goal where I want to
I know, everyone here is like a family, Oh ! look,
They are so happy and everyone is fine
and everybody lives on their own way
whatever have been told to do , i will do the same
we will walk together, we will build up our strength,
no matter how we live, we will stay happy
still why my mind is crying today, what is lacking ?
 
Where the wave of light that rises
There, my goal is there
to spread my path with the brightness of success
he is there , who is there in the mid of that sea
to the place where the sky and sea joins,
and no one knows about my goal
i can feel someone's hand around me every time , and if it is true
I will meet my goal where I want to
i can see my goal again .
 
2018.09.05.

Tudjuk az utat [We know the way]


Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena

 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.

 
Olvasunk a szélből és égből
Mikor a nap magasan van
Átvitorlázzuk a tenger hosszát
A tenger széléig
Éjjel megnevezünk minden csillagot
Tudjuk kik vagyunk
Tudjuk kik vagyunk, Hol vagyunk
 
Aue, aue,
Megtaláltuk a tanfolyamot
Egy teljesen új sziget mindenütt ahol sorban vagyunk
Aue, aue,
Mi tartjuk a szigetünket az elménkben
És amikor itt az ideje haza menni,
Tudjuk az utat.
 
Aue, aue,
Felfedezők vagyunk minden jelet olvasunk
Elmeséljük a vének történetét
a soha véget nem érő láncban
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia

Tudjuk az utat
 
2018.09.02.

Shiny (Vietnamese)

Well, Tamatoa was not shine like this
It was sad when I was a kid
Now I always feel happy from the bottom of my heart
Because I'm very beautiful, baby
 
Grandma told you to listen to your heart1
Become the girl that you secretly wish
Well, I will also give you advice like this
Grandma lied
 
I'd rather become shinier
I will always be like a treasure on the ship
Scrub the ship
And make it shinier
And then sparkle like beautiful jewelry
Just a second
 
Do you know?
Look at a bunch of idiots
That only chase what is sparkling
Bunch of new fishes
 
And now they come here
My heart is overflowed with happiness
Dinner here
I'm feeling that you will be beautiful like a delicious meal
 
Well, well, well
My little baby Maui seems to be in trouble
The appearance like that looks so 'scary'
What a poor performance
So boring that I want to die
What now?
After you perform circus with it, then just swivel, swivel
 
Yes, I did appreciate your efforts
And that tattoo looks kind of nice
My whole body is the work of art
 
No need to hide
So...
I'm always shinier
I look like those clear, beautiful and shiny pearls
I make this treasure shinier
Found Maui and took him to here won't do anything to me
Look at my back
 
Do you know?
'Need to try harder'
No matter how much (of your effort), it's still the same
Don't you dare to win over me
Take a look!
Now it's time
I will use you to make delicious dishes
You're done
 
Stay away from the people who abandoned you
then you have to seek for a lot of love from that place for what?
And you try for what?
Because I will always take victory
 
Maui, I will beat you until you are handicapped
And now my body (or only me) become shinier
I give you one more second to see how beautiful I am
Know that life is not beautiful like a dream
And I'm shinier
Oh I'm so happy that I could eat a delicious dish like this
Only me
You'll never be beautiful and shinier
You always wish that you are so shiny
 
  • 1. lit: listen to the heartbeat
2018.09.01.

Shine

Tamatoa: See, Tamatoa wasn't always this cool
[I] was just a drab crab
But now I am just happy, no bluffing
'Cause I ma beautiful, baby
 
Did your grandma say: 'Listen to your heart'?
Be who you are on the inside?
In three words I will show you one thing
Granny lied
 
It is better to shine
Like a treasure from a pirate ship
Scrub it well and let it shine
I will shine like a lady's neck
In a while
 
Do you know, fish are dumb, dumb
and they follow everything that glitters
Big news!
Oh, and here they come, come, come
to the brightest thing that glitters
Fish dinner
I love to eat
And I'll eat you without no words
 
Moana: No!
Maui: Hey, crab cake!
I have arrived
It is time for Maui!
What do you say buddy?
Giant hawk? Coming right up

 
Tamatoa: Well, well, well
Little Maui is having trouble with looks
You little demi-small-mini-god
Ouch! It's not working well, it's a hard work
Get it? 'Cause you can't hid, my friend
 
Still I have to praise you for that twist
And your nice tattoos
'Cause like you, I made myself an art
 
I can't hide myself 'cause I shine
See me shine like a diamond in a mound
Grease and flatter me 'cause I shine1
Send soldiers but it will be no joke
My shell is tough
 
Maui, no more, more, more
You can hardly expect that a demi god
can top this much fun
Look it up
And you'll die, die, die
Now I have to rip your heart into pieces
 
Far away from those who left you behind
You look for their love, from those who didn't want you
Try to harden yourself
Your armour is not well made
 
Maui, now is time to stop
Have you seen someone shine like me?
It'll be the last thing you'll see
C'est la vie, mon ami
Yes, I shine
Now I'll eat you, say your last wish you fool
You will never shine
You desire to shine
 
Moana: Hey!
I've got something shiny for you

 
  • 1. I have no idea what 'fetta og bretta' means. As an Icelandic person I don't remember hearing that, maybe I have and if so I just have no idea what that means. Sorry
2018.08.29.

Shining

Well, Tamatoa hasn't been chic always
I used to be very miserable
Now I'm the most beautiful guy in the sea land
I'm so beautiful, honey
 
Did anyone tell you to listen to your heart?
Because the right path is hiding there
That makes me sick instantly
Because it's a lie!
 
I care only about my looks!
I'm shining like a golden coin at the sea bottom
I'm the one, because I take care about my looks!
I'm shiny like a decorated woman's neck
Listen to me now!
 
Fishes are so dumb, dumb, dumb
They will completely lose their minds becaose of shine
Because when you're dumb, dumb, dumb you quickly become a salad
Mmm, fish food!
There's a fresh fillet in my net (Fresh)
 
???
 
Look, look, look
Little Maui is in war with himself
That little wannabe a demigod, oh my!
He isn't a coward like he used to be
So you can whine now, get it?
Why are you waving at me in vain? Come on
 
Yet I admit that once when I was young
I've looked up to your tattoos and became a masterpiece myself
And look at me now, oh yes!
 
I'm shining!
Like a star that decorated the night with its shine
Look at that power!
And my power is shining!
But under the shine mine shell is solid and strong
I'm one cool crab!
 
Maui, come on
Wave bye, bye, bye
Everybody knows that a demigod can't beat the armored one
Oh yes
You're waiting for the end
So let go and say 'bye'
Your time is over
 
Long time ago they've abandoned you
So you're trying really hard to make people love you
I know you very well
You're pretending to be strong, but you're actually very weak!
 
Maui, stop bothering me already!
Put a bet on my looks!
Shiny crab will be the last thing you're going to see
C'est la vie mon ami1
I'm so shiny
You're the lunch, so take your one last breath
Let the fear go
I care only about my looks
Because that's the only thing that matters!
 
  • 1. That's a life my friend
2018.08.28.

Milyen messzire megyek [I hei anau]

A saját szememmel a tenger széléhez látok
Ami körülöttem áll
Soha nem tudtam az okot
Ha csak én lennék a legjobb gyerek
De szeretem nézni a tengert
Bár próbálok ellenálni
 
Megfordulok és megfordulok,
Mindig vonzódok az úthoz ami vezethetne
Olyan helyre ahol nem mehetek
Mégis vágyom rá
 
A tenger mindig vonz engem
És senki sem tudja, milyen messze van
Ha a szél vezet a vitorlámat a tengeren
Akkor tudni fogom
Ha lehetséges azt át vitorlázni
 
Tudom ezen a szigeten vannak
Azok, akik el kényelmesedtek
A megszokott hagyomány szerint
Tudom, mindenkinek van egy felelőssége
Ezt nyugodtan követik
Csatlakozom hozzájuk talán
 
Én fogom vezetni, kiválóság és erő,
Kellemes leszek, ha játszani fogok
De a hangom belül más dallamot kiabál
Ez rossz e?
 
Amikor a nap ragyog a tengeren, tele van pompával!
És senki sem ismeri a mélységeket
És mintha hívna engem úgy jöjjön hozzám
Mutasd meg nekem
Mi van a horizonton
 
A tenger mindig vonz engem
És senki sem tudja, milyen messze van
Ha a szél vezet a vitorlámat a tengeren
Akkor tudni fogom, milyen messzire megyek!
 
2018.08.27.

You're Welcome

Maui: So I believe that what are going to say
Is 'Thank you!'
Moana: 'Thank you'?
Maui: You're welcome!
Moana: Uhm... wha... no, no, no
I didn't!
Why did I?
Want to say that?
Maui: Okay...
Moana: I meant that...
 
Maui: I know what has happened
Is that you feel confused with lots of things
And can't think how does it suppose to be
Oh my god, it's so adorable!
It would be interesting to know how it is
 
So let's open your eyes
Let's get started...
It definitely
Is Maui, just breathe!
A person with lots of hair
And lots of muscles
Then you'll see me so mighty!
 
What I can say is:
'You're welcome!'
With the waves spearkling with the yellow sunshine
And all of that things just considered as:
'You're welcome!'
Because I'm just a demi-god!
 
Hey! I used both hands to lift up the sun
When you were just a little tiny baby
It's me!
When the dark night is surrounded
Who took the fire and brought it here to you?
You're looking at that one!
 
Oh, the far-away sun and I pull it back here
You're welcome!
The new day is warm with happiness
And with that wind, we'll play
You're welcome!
To shake the trees and pull up the sails
 
The only thing that I could say now is:
'You're welcome!'
The land that I brought up from the deep sea
And you don't need to say thanks
You're welcome!
Ha! It's just because I like it that way!
Because I just like it!
You're welcome!
 
Hey, if you think closer...
 
Hey, I could talk all night and day
About all the things in nature that I have known
The tide? The ground? The grass?
Maui is just playing around!
I killed an eel and burried its guts
From there sprouted a tree which I called coconut
We should take a lesson is that
Don't ever mess with Maui when he in danger
 
Every tatoo here on my skin
Is the map for every victory that I achieved
Just look at where I've been and what I've done
And this is mini Maui dancing so jubilant
Hey, hey, hey!
 
Now I just want to say that:
'You're welcome!'
'You're welcome!'
Ecstatic in the colorful world
And just consider all of that things as
'You're welcome!'
'You're welcome!'
Welcoming you with lots of new happiness
So you just say this, kid:
'You're welcome!'
'You're welcome!'
Because I want to take the boat
And then I'll set sail to find to the far place
'You're welcome!'
'You're welcome!'
Because Maui can't swim on water
'You're welcome!'
 
'You're welcome!'
'You're welcome!'
'You're welcome!'
 
Thank you!
Moana: Uh... hey!
 
2018.08.27.

Tudod hogy ki vagy te [Know who you are]


Ou mata e matagi
Átkeltem a horizonton, hogy megtaláljak
Ou loto mamaina toa
Tudom nevedet
Manatu atu
Valaki ellopta a szívedet
Taku pelepele
De ez nem határozz meg
Manatunatu
Ez nem az, aki vagy
tudod hogy ki vagy te
 
2018.08.27.

Milyen messze juthatok [How far i'll go]

Versions: #2
Idáig a víz szélén álltam
Amennyire visszaemlékszem, sosem tudtam igazán miért
Azt kívánom bárcsak én lehetnék a tökéletes gyerek
De mindig visszatérek a vízhez, nem számít milyen erősen próbálkozok
Minden irányt, amit veszek, minden utat, amit követek
Minden ösvényt, amit készítek, minden út visszavezet
Arra a helyre, amit ismerek, ahova nem mehetek, bár én sokáig ott akarok maradni
 
Látod a határt, ahol az ég és az tenger találkozik? Ez hív engem
És senki sem tudja, milyen messze megy
Ha a szél a vitorlámon van a tengeren mögöttem marad
Egy nap tudom, ha elmegyek senki sem mondja meg milyen messze juthatok
 
Tudom mindenki, olyan boldognak tűnik ezen a szigeten
Minden meg van tervezve
Tudom mindenkinek meg van a szerepe ezen a szigeten
Így talán megbékélek a sajátommal
Büszkén vezetek, erőssé tehetem magunkat
Elégedett lehetek, ha együtt vagyunk
De a hang legbelül egy másik dalt énekelt
Mi baj van velem?
 
Látod a fényt, ahogy ragyog a tengeren? Vakító
De senki sem tudja, milyen mélyre megy
És, úgy látszik hív engem, így gyere találj meg
És tudasd velem, mi van a határon túl, átléphetem a határt?
 
Látod a határt, ahol az ég és az tenger találkozik? Ez hív engem
És senki sem tudja, milyen messze megy
Ha a szél a vitorlámon van a tengeren mögöttem marad
Egy nap tudom, milyen messze juthatok
 
2018.08.27.

Az út, amit tudunk [We know the way]

Tatou o tagata folau,
e vala’auina.
E le atua o le sami tele,
e o mai.
Ia ava’e le lu’itau e lelei,
Tapenapena.
 
- Olo,olo vaka -
 
Aue, Aue!
Nuku I mua,
Te manulele e tataki e!
 
Aue, Aue!
Te fenua, te malie,
Nae ko hakilia, mo kaiga e!
 
Olvassuk a szelet az égen,
Amikor a nap az égen van.
A tengereket sokáig szeljük át,
Amikor a szellők nem kapnak minket.
A csillagok akik éjjel vezetnek,
Tudjuk kik vagyunk.
Tudjuk kik vagyunk, igen, tudjuk.
 
Aue, aue!
Megálltunk a pályán,
Új szigetek, hogy megtaláljuk az utat.
 
Aue, aue!
A szigeten emlékezünk,
Amikor haza megyünk,
Tudjuk az utat!
 
Aue, aue!
Amikor felfedezzük az általunk olvasott jeleket,
Történetek, amelyek szerint emlékeznek ránk.
 
Aue, aue!
Te fenua, te mālie,
Nāe ko hakilia,
Az út, amit tudunk!
 
2018.08.25.

Here With You

Vaiana
Move away, move away
Vaiana, you should know
That your village Motunui's all that's needed
 
Dancers practice dance here
They dance to an old song
Who wants a new song? The old one's all that's needed
 
This tradition is our ideal
And Vaiana, there is lot to do
Don't stumble on the taro root. That's all that's need
 
We share everything
We laugh and weave baskets
And fishermen come back home
 
I'll go there
 
Please don't go
Vaiana, stay on the ground
And the people need a chief and you are here
 
One day, my girl
You'll look around and find that happiness is here with you
 
Look at the coconut
What?
And look at the tree
We use everything from the coconut. That's all that is needed
 
We knit our nets from the fibers
And the milk is soft and sweet
From the leaves we start the fire
And there we cook the good meat
 
Look at the coconut
And the stem and leaf
And the island gives all that's needed
 
And no one leaves
 
We are here
So safe in the abundance
If we look down the road. You're here
 
You are with me
With time you will learn
You find happiness here with you
 
I love dancing with the ocean
With the waves and the undertow
And the water is a prankster. Ha!
It really misbehaves
 
And the people think I'm crazy
It's bad to speak about
When you learn what you like be there
 
You are your father's daughter
You're encouraged to do duties
Take note of that but remember you have a voice inside
And if that voice starts to whisper
About a star that shines bright
Vaiana, that voice, it is who you are
 
We weave our nets from the fibers
And inside the milk is sweet
(And the milk is soft and sweet)
And we express the song in a choir
(From the leaves we start the fire)
Then we can feed [every] mouth
(And there we cook the good meat)
 
And the people believe in us
Yes, they believe
And the island gives all that is needed
And no one leaves
 
So I'll be here
My home, my people with me
I think of tomorrow
We're here
 
I won't be reluctant
'Cause the people will show me the way
[Let's] look together to the future, here with me
'Cause every path ends
Here with you
You'll find happiness
Here with you
 
2018.08.21.

Send me away

Alone, I gaze out to the horizon
Send me away1, should I find out?2
The quick current is roaring behind the mast3
I'll go ahead, let me find it
 
I turn away, falling instead
Every path brings me back
To the open sea of Kiwa4, it captivates me5
 
The quick current of water, (it) captivates me
I understand, (that) I am capable
Up above is the moon and the wind is behind me
I am capable, send me away
 
  • 1. Tukuna ahau can also be translated into 'Let me go'.
  • 2. Kia Rapa ahau can also be translated into 'Should I get involved'.
  • 3. Maihi is the Maori word for maid. I had trouble finding the real word for mast, or a context in which maihi could mean mast as well.
  • 4. Kiwa is the son of Tangaroa, god of the sea and husband of Hinemoana.
  • 5. 'E hao nei e' literally means being captured. In this context, it is used as a synonym of bewitch or seduce (hence the 'captivate').
2018.08.14.

Where I am going

(My) eyes are to the edge of the sea
Which bases around me
And I never knew the reason...
If only I could be the best child,
But, I love watching the sea
Although I try (not to)
 
I turn and I turn
Always attracted to the road (that leads)
(To) a place I cannot go
Yet I long for it
 
The sea always attracts me
(And) no one knows how far it is
If the breeze guides my sail (on the sea)
Then I'll know
If (it is) possible (that) I'm called to sail
 
I know on this island (there are)
People who are comfortable
They live by accustomed (tradition)
I know, (everyone) has a responsibility
(That) they follow calmly
I will join (them)
 
I (will) lead with excellence and strength
I'll be comfortable if I play my part
But a voice inside cries out a different melody
Is this wrong?
 
When the sun shines on the sea, it is full of splendor!
(And) no one knows the depths
And it's as though it's calling out to me (so) come to me
Show me
What's beyond the horizon
 
The sea always attracts me
(And) no one knows how far it is
If the breeze guides my sail (on the sea)
Then I'll know how far I (can) go!
 
2018.08.05.

There, there

Aue, aue
We sail across the lagoon.
We find new islands on the way.
Aue, aue
And when we'll need to turn around,
We'll find home shores
There, there!
 
Aue, aue
The tribe will sing about our journeys
To our children from generation to generation
And they will become a legend.
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia

There, there!
 
2018.08.05.

The sun

Yes, Tamatoa didn't shine like that before.
I was a small, little crab.
But finally I rose to the top.
Seeing takes breath away.
 
Did your grandma tell you to listen to your heart?
What does it say to you, where leads you?
Do you know, what I actually think about that?
I don't care.
 
I'll shine like the sun!
Like coins from sunken ships.
Just scrub and they will shine like the sun!
Like necklaces ponies are shining under neck.
Not for long!
 
Do you know?
Fool fish follow shiny shatter.
Gapers.
Oh.
And they swim here, here, here.
Their heads are turned.
Fish soup!
But what to do, I'm going to swallow you...
 
Hey, scarecrow!
 
Yes, yes, yes...
It looks like you're smaller than I thought.
Such a small parody of gods...
Ouch!
You can't control the hook like earlier.
Don't you?
And it doesn't listen to your hands already.
 
I'll admit, I owe you for it.
After all, I've started from it.
Not the tattoos but riches collected here
Decorate me like that.
Oh, yes!
 
I'm like the sun!
Like a crown I carry my treasures.
Proudly!
They shine like the sun!
I am certainly too tough nut for you.
Real true!
 
Maui, you...
Just try.
But you are just half god.
Too tough crab for you.
Look.
You-you-you will die.
It's time for me to separate you actually
From the sensitive heart.
 
Alone, abandoned by everyone, who you loved.
By everyone, who's love you needed so much.
You pretend to be strong but to beat me you will lack of strength.
 
Maui!
It's time to kick your fur!
Do you see that I'm like the sun?
Get ready to leave everything that you can.
C'est la vie, mon ami.
I'm like the sun!
Start to say your last wish already.
Just for me.
You'll never be the sun.
No metter how much you want...
The sun!
 
Hey!
I have something shiny for you!
 
2018.08.05.

There, there!

Tatou o tagata folau e vala’auina
E le atua o le sami tele e o mai
Ia ava’e le lu’itau e lelei
Tapenapena
 
Aue, aue
Nuku i mua
Te manulele e tataki e
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia mo kaiga e.

 
When sun rises high,
The shores move away.
We're sailing there, far away,
Leaded by the wind.
At night knowing the stars
We knoe where we are.
We know who we are, who we are.
 
Aue, aue
We sail across the lagoon.
We find new islands on the way.
Aue, aue
And when we'll need to turn around,
We'll find home shores
There, there!
 
Aue, aue
The tribe will sing about our journeys
To our children from generation to generation
And they will become a legend.
Aue, aue
te fenua, te malie,
Nae ko hakilia

There, there!
 
2018.08.03.

Happiness is here

Vajana...
Come, come!
Vajana, do you know...
That Motunui village is...
Your happiness.
 
The dancers repeat again
Dances for our old tribes.
Singing old songs -
Our hapiness.
 
This tradition - our mission.
And, Vajana, a lot of work is waiting.
Come!
Carefully, just don't fall.
Be happy.
 
We share everything.
Everything!
We weave baskets and bake.
The fishermen come back from seas again.
 
Oh, so good!
 
Just don't go.
Vajana, stay with us.
Our people will need a chief -
You're dedicated for this.
 
The day will come,
When you, after looking around here,
Realise that where you are,
There's your happiness.
 
Look, there's a coconut!
What, what?
Look at the trees.
Take their gifts -
It's our happiness.
 
We weave nets from the fiber.
We drink sweet coconuts.
We throw the leaves into fire.
We cook steak in them.
 
Look at the coconuts.
The trunks, the leaves.
Those gifts - it's our happiness.
 
So we stay here.
 
Yes, we stay here.
We're safe and we have everything.
And when we look to the future,
Happiness is here.
 
The day will come,
As well as me long ago you will too,
You'll realise that in the island -
Your happiness.
 
I dance with the water.
I play with the waves.
The water keeps calling me.
What it'll say to me?
 
A psycho and a weirdo
A whole tribe calls me.
But only when you know yourself
You'l be who you are.
 
Brave and stubborn
You're your father's daughter.
Listen but don't forget,
What your heart is whispering.
And just if it shivers,
Look at the stars.
Ask your heart, you'll realise,
Who you are.
 
We weave nets from the fiber.
We drink sweet coconuts.
We throw the leaves into fire.
We sing about how these gifts
Feed and dress us.
 
They believe only in you.
The future!
They believe in you.
And in gifts - it's our happiness.
So don't go.
 
So I'll stay here.
My home, my people.
And when I look to the tomorrow
Happiness will be here.
 
I'll lead them
And they'll show me the way,
And my heart very
Will be happy.
Because the way leads home where's
Your happiness.
Where I am there my heart
Will be happy!
Will be happy!
 
2018.07.28.

My goal


Looking at the deep ocean, I feel as if someone is calling me
Why does this happen?
 
The waves keep coming and going,
Someone tell me what to do
 
Without knowing, I move forward
Something pulls me to move forward
To that place, which is forbidden
Why that place?
 
Where the sky and ocean meet
No one knows my goal in life
All around me somebody's wind blows
If that is the case, then I will meet my goal where I want to
 
I know, everyone here is family, look.
They are all so happy, everyone is fine
 
They go their own ways
When told what to do, I will do that too
 
We will move ahead together, and build up strength
I will stay happy however I am
But still my mind cries
What is it lacking?
 
Where the waves of the light rise,
my goal is there
The light spreads over my path
It calls me - what is there in the middle of the ocean?
 
Where the sky and ocean meet,
No one understands my goal
Someone's wind blows all around me
I hope I realize my goal
 
2018.07.18.

You're Welcome

Okay, okay
I will explain to you, I get it now
My greatness can make you uncomfortable
You're shocked, I know
It's adorable!
Humans will never surprise [me]
 
Come with me*, stick with me
You can trust me, I'm Maui! You better believe it!
No one like me has ever been born
You're looking at a demigod
 
Then I'll just tell you : 'you're welcome'
For the sea, the sun, the air
I killed it, yes I know, :'you're welcome'
I'm just the demi guy of the locale
 
Who raised up the sky without sweating?
You were only this tall. Tada!
When it got cold,
Who brought fire and dazzled you?
The guy is a show.
 
Oh, I caught the sun in one yank. You're welcome!
And now we have summer.
I tamed the wind just how I liked: 'you're welcome'
So people could sail happily
 
Now all I need to say is 'you're welcome'
for the islands I pulled from the sea
I killed it , yes I know: 'you're welcome'
Ha, I know I am too much, you can applaud me
You're welcome! You're welcome!
 
But really this is nothing
No, I'm not going to waste my breath
to explain to you all the phenomena
The sea, the woods, the ground
oh, that was just Maui creating an uproar
 
I send an eel way below the ground
I sprout a coconut tree, look at the coconut in my hand
Maui says how it has to be
No one ever interrupts my vacations
 
And this work of art here
Are the battles that I once won
I am the one, I'm always in command
Just look at mini Maui tap-dancing
 
I've already told you, I'm the king: 'you're welcome'
I made the world and it was just a favor
I killed it, I already know: 'you're welcome'
But it's my time and I have to go
 
Now you can say, my dear 'you're welcome'
for the boat that you lent
I'm going away, far away: 'you're welcome'
I'm Maui but I'm not a good swimmer
You're welcome! You're welcome!
 
Thanks!*