Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 1

Találatok száma: 37

2021.07.08.

Rock N' Roll Widow

Versions: #1
A rock n’ roller in it for the fame.
Your motives aren’t exactly pure.
You’re always walking around,
With pretty blonde groupies by your side.
You nitpick other people’s songs.
Acting like some kind of superstar,
But something’s off.
Acting, acting, acting, acting cool.
You’re getting ahead of yourself.
 
Rock n’ Roll Widow.
Rock n’ Roll Widow.
Get a grip.
I’m not your mom.
 
A rock n’ roller in need of attention
With a gold ring on his right hand.
Finding ecstasy in shouting,
Not back till morning if he lets loose.
If anyone should ask,
My husband died a long time ago.
He was a good person.
Acting, acting, acting, acting cool.
I want to cry.
 
Rock n’ Roll Widow.
Rock n’ Roll Widow.
Get a grip.
You aren’t the only man out there.
 
Rock n’ Roll Widow.
Rock n’ Roll Widow.
Rock n’ Roll Widow.
 
2020.09.19.

Resolution by the lake

Do you believe in destiny?
Will you obey it?
I, I
I will obey you
 
A white bird befriends with the water and takes a bath
On a nameless lake where a bad person won't visit
You threw a stone aiming at the other shore
Like the whirlpool spreading, my heart disarranges
 
Maybe I'm against you
I embrace a feeling beyond kindness
From our point of view
Is not knowing anything dangerous
Just tell me one thing
Can I be happy?
 
A red rose floats in the water
On a nameless lake where the sound of the wind hesitates
You wash your cheeks alone and worrying for something
As if I melt into color blue, I cry with you
 
If it's for you, I'll always be able
To prepare to leave everything
With this, our relationship
Could announce the end
Just tell me one thing
Can I be happy?
 
2020.09.19.

Forbidden play

I'm not scared, I'm not scared
If I'm with you, I can do anything
I won't separate, I won't separate
If I'm with you, I can go anywhere
 
A red flare like a lightning
Runs about my body
By loving someone for the first time in my life
My heart seems to disarrange
Now I'm changing
I'm taking off the color
 
I won't regret, I won't regret
If you wish it, I leave everything
 
I won't break it, I won't break it
If I'm with you, I'll keep the secret
I won't be sorry, I won't be sorry
If I'm with you, I'll bear anything
 
A flame burning like a candle
Gets my body hot
The pain of an unexpected love
Pierces into my heart
Now I'm changing
I'm taking off the color
 
I won't regret, I won't regret
If you wish it, I leave everything
 
2020.09.17.

Thanks to you

If it's my fault, please forgive me
For causing you affliction
For the last time, forget me
I want you to walk on a sunny place
 
When dry leaves fall one by one
The sad farewell will come near
I cried, I laughed, I had fights
As long as I was with you, I was honest
 
'Thanks to you'
How long will I be loved after?
How long can I live after?
 
If it's my fault, please forgive me
For hurting you without a reason
Since I'll be ok alone
I want you to always find a good person
 
As if I line up pebbles one by one
I count many memories
The meaning of happiness of being loved
You taught me taking my hand
 
'Thanks to you'
How long will I be loved after?
How long can I live after?
 
2020.09.17.

Swaying in pearl color

The city is a harbor of things that fall in love
The fallen leaves are a beach of ebb tides
Falling stars, people, shadows, love is a dream of wavelets
 
The pearl color city lights
I receive them in my chest
Invited by a sweet wind
Let's walk while I cry
 
We sway and we flow
If I'm with you, I go anywhere
We sway and we flow
I want to reach to an unknown harbor
 
The city is a harbor of things that fall in love
The night wind ins the silence of the sea roar
Wet hair, faces, fingers. Love is a boat with the broken sail
 
To the loneliness of the tail light
I close the eyes of goodbye
Fascinated kisses
Let's exchange in secret
 
We sway and we flow
If I'm with you, I go anywhere
We sway and we flow
I want to reach to an unknown harbor
 
We sway and we flow
If I'm with you, I go anywhere
We sway and we flow
I want to reach to an unknown harbor
 
2020.09.17.

I came from Yokosuka

From Yokosuka by Shioiri, Oppama
Kanazawa-hakkei and Kanazawa-bunko
 
Running among the sea breeze
A red train goes on a white line
I can tell by memory the names of the stations
By a Mambo T-Shirt of Yokosuka
 
I came from Yokosuka
I came to meet you
I came from Yokosuka
I came to meet you
 
Passing Bunko, Kamiōoka, Idogaya
Hinodechō to Yokohama
 
When I open the window, the grass flies
The express makes noise
While I take my place near the door
I mutter like a spell
 
I came from Yokosuka
I came to meet you
I came from Yokosuka
I came to meet you
 
From Yokohama by Tsurumi, Kawasaki
And Shinagawa is the road to here
 
The small roof gathers
Pieces of history
But I'm not detailed
A track runs to my heart
 
I came from Yokosuka
I came to meet you
I came from Yokosuka
I came to meet you
 
2020.09.17.

A star is born again

Do you think I'm on my own?
Yes, in the end I am
Do you think I'm alone?
No, I have many friends
 
How long for the youth?
The sun rises again in my chest
Every time the morning comes
It's the time I can be born again
 
What is to love?
Is to live for that person
What is to be loved?
Is to live for oneself
 
Where will I go from here
Riding on the wings of a far hope?
 
Every time the night comes
The light goes to the country of shining stars
 
I was born again
A star is born again
I was born again
A star is born again
See you again
See you again, bye bye
 
2020.09.17.

A gold needle and silver thread

A gold needle and silver thread
 
Could I repair anything if I had them?
Your abrupt goodbye
Tore up my heart
A gold needle and silver thread
 
Would I join the broken days and months if I do it calmly?
Since then, completely scattered
Yesterday and tomorrow are on discord
A gold needle and silver thread
 
Could I repair any broken thing, for example?
The bond of our hearts broken
By the exchange of words that look stupid
A gold needle and silver thread
 
Could I repair a broken love if I take it seriously?
I pray with a far love
For the man that I want him to return
A gold needle and silver thread
 
The sky and the earth with a gold needle
Are a ground horizon sewn together
The sky and the sea with a silver thread
Are a water horizon tied together
 
I want to be staying by your side forever
I want to be staying by your side forever
 
2018.09.10.

Love storm

She's a ghost wearing a pink dress
Smiling sweetly
She beckoned you
 
I feel the worries in your voice
Finally I wake up from the dream
Just now there were fingers on your neck
Really you went too far
 
'Fire' write the jealousy
Even if we're together
If I have to spell it, it's 'jealousy'
It seems that in the end you're going somewhere
Jealousy storm jealousy storm,
storm, storm, storm, storm…
I'm a woman who is poor in spirit
 
Breathing the violet smoke
You easily say that you love me
But when I see you smiling carefree
I end up hating you a little
 
'Madness' write the jealousy
I can't have all of you tied
If I have to spell it, it's 'jealousy'
I'm rolled up in the extreme of loving
Jealousy storm, jealousy storm
Jealousy storm, jealousy storm
storm, storm, storm, storm…
I'm a woman who is poor in spirit
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.10.

Running to love


I came running in pijamas
In the dark, following you
The lonely echo of your voice on the phone
Only in my imagination didn't end
I want to hear your true feelings
Don't go anywhere alone
 
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
Being barefoot, the pebbles hurt me
My cheeks turn pale in front of you
Even if you ask me what I'm doing
To the point of not understanding, my heart is in chaos
No thoughts come to my mind
Don't blame me for my sad behaviour
 
Clenching my fist with all my strength
I'm trembling
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.10.

Love bridge


After the first winds of spring blew strong
Towards an alley that spreaded out the flowers
Surely today I'll maybe get an answer
By pressing you with a question
 
A sweet person beyond you
I don't think there is
But things like marriage are old words
To which I don't want to be tied
 
The name of the bridge is 'Love bridge'
If you cross it smiling, love comes true
If you look down, it becomes the confusion bridge
 
Within I'm a sort of lonely woman
I know nothing about love
Time flows like the beauty of spring
I want to cross and I can't
 
The day I have enough to the hair staples
Will come
The courage to separate from you immediately
I'm not sure of having it
 
The name of the bridge is 'Love bridge'
If you cross it once, you can't go back
If you turn around, from then on will become the memory bridge
 
Within I'm a sort of foolish woman
I know nothing about life
Even if you beckon me
I want to cross and I can't
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.08.

Virgo shrine

I come with you (Really?)
I decided it for a long time (Where?)
From now on we'll go on a trip
If you invite me
Closing my eyes gently (great)
I nod lightly (and then)
Depending on the map of the constellation
We'll go together searching for happiness
 
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
The universe of stars are shining on the night sky
Acrossing Pegasus, I went round Taurus
I played with Cancer, and now I'm with you, Leo
 
I'm going immediately (For real?)
No. I won't regret (With who?)
With who taught me that believing is love
With you, my sweet dear
Dressing a wedding dress (white)
And carrying roses in my arms (full)
Like a pair of lovers in a Shoujo manga
Stars shine in our eyes
 
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
From among the stars scattered all over this world
I fell in love with Capricornus, I dumped Scorpio
My first love was Pisces, now I'm crazy for you, Leo
 
Come on, let's ride on a falling star of the Milky Way railroad
Every night the stars live shining
Only the heartbeat of a love life is a prayer of Virgo
I'm crazy for you young Leo, crazy for you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.08.

The legend of the phoenix

Meeting you by chance was good, I can say it now honestly
At the café on the hill I drank a hot cup of black tea
To be able to love you was good for a moment but
My fingers fell on the season of the white sand
 
I think it's beautiful to see the sunset
That's all I have to do
Don't be sad my dear
I only lose the flesh
 
Ah, in the big sky, ah a flying bird
Is resurrected and promises
At least the heart lives forever
Like a phoenix, like a phoenix
 
What's the meaning of a finished day? I'll surely understand later
A love and a dream announce the end of the moment
Between two people who loved each other, the legend is born
Your name and memories fade. The love songs remain.
 
To see the whispering of the wind nodding
That's all I have to do
I'm a charming woman who's supposed
To find always a wonderful love
 
Ah, in the big sky, ah the shape of a bird
Is resurrected and promises
To return to your chest
Like a phoenix, like a phoenix
 
Ah, in the big sky, ah the shape of a bird
Is resurrected and promises
To return to your chest
Like a phoenix, like a phoenix
To my sweet dear
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.07.

One wisdom

A once-in-a-lifetime encounter... in the middle of few encounters
I recognized a heart on each of them
 
People say 'You're a dream'
Why suddenly I think it's a dream?
 
I had that kind of thoughts when I was young
The rain fell on the autumn festival
To the raindrops on the other side of the glass
Sighing once I closed my eyes
I remember myself on that day
 
As it is without reaching to the heart of reality
Like the phosphorescent light, without wearing out
Of carrying the wounderful on my back, I murmured
I'm a woman
 
A once-in-a-lifetime encounter... in the middle with you
I recognized myself
 
A tide comes close to my chest
It brings your heart
 
Like my mom gave me a name
The limits of happiness are too much
Even so, somewhere lonely
From fall to winter and from winter to spring
I ran after a love
 
The depth of the sin returns to reality
Knowing you or not knowing you
With love on both hands, I murmured
I'm a woman
 
As it is without reaching to the heart of reality
Like the phosphorescent light, without wearing out
Of carrying the wounderful on my back, I murmured
I'm a woman
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.07.

Yokosuka story

Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
 
The lights of the city project
Someone unknown inside of you
While slowly
I was walking behind you
 
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
If I gallop on a slope road
Don't you think that the see is seen now too?
Here is Yokosuka
 
Even if I talk to you, you don't notice me
You're someone who yawns repeatedly
This hot tea with milk
Seems to burnt me to the heart
 
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
If I cross your heart
Don't you think that the tide's scent is still?
Here is Yokosuka
 
Even if only our hearts are together
You're someone who trips selfishly
I'm always left behind
Today I want to ask you
 
Last time, last time, is this the last time?
Last time, last time, is this the last time?
While I say it, today too
I hope to be embraced like the tides
Here is Yokosuka
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.07.

Red spider lily

That there's a sadness that doesn't become tears
Right now I found out
Wondering why happiness doesn't take shape
Right now is gloomy
That letter for you
I can't remember how it ended
Where do I draw the line?
When the flowers by the window bloomed?
When the dead flowers fell?
No. When you loved me.
 
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
That dye even the white flowers red
 
Waiting devotedly for untrustable promises
I'm doing it now however
Running devotedly after the tenderness that doesn't become words
I'm doing it now however
Those thoughts towards to you
I wonder how far they go
Yourself is too much for me to handle
When the flowers on the desk shook?
When the smell of the flowers reached me?
No. When you loved me.
 
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
Burning her life completely
 
A red spider lily is a woman in love
A red spider lily. The sinfulness
That dye even the white dreams red
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.07.

White promises


White and transparent, the snow falls
Noisy and delicately, the snow falls
Like if is burying down the dirty hearts of people
 
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
 
White and transparent, the snow falls
Like breathing, the snow falls
Like if it knew sadness and the tears of people
 
Isn't so? To be seen with cold eyes
I wonder how long can it be
Isn't so? On every moment
We promise to have faith
 
Isn't so? To live clean
I wonder if it's impossible
Isn't so? If we love each other too
I wonder if someday we'll end getting dirty
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.07.

Modest desire


While the green leaves fall dancing
The bus arrived on time
Waiting only with a bag I get on
Though I asked you to not bid me farewell
You were still showing your face
Don't you think I can say goodbye skillfully?
 
You're impertinent but let me tell you one thing
I loved you from the bottom of my heart
I don't want to turn you into a rascal
That's why I leave quietly
 
While the bus crosses the borders of the city
One or two seats go vacant
Without fellows who occupy them, I go alone
My fingers miss you
My ears pursue you
But I won't go back here
 
You're impertinent but let me tell you one thing
You were a wonderful man
I don't want to make you unhappy
That's why I leave willingly
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.06.

Be silent

Everytime the season changes, picking flowers
The girls dress up and go out to the streets
You follow them with your eyes
And forgetting about my things,
You're seducing with the other side of your profile
Mmhh. It's a premonition.
 
Be silent be silent be silent be silent
I want your ○○○○
Because I like your burning ××××
Let a woman like me say it
Teasing is fun?
 
Mannequins get dressed with dresses on fashion
Their big motionless eyes seem to cry
In the mirrors of the shop windows
You always put on airs
You stare only at your own figure
Mmhh. It's sad.
 
Be silent be silent be silent be silent
I want your ○○○○
Because I want to see your living ××××
Let only me say it to you always
Why don't you pay me attention?
 
Be silent be silent be silent be silent
Be silent be silent be silent be silent
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.06.

Love me

Love me, love me, the festival begins
Love me, love me, the night begins
 
A whirlpool of applauses go to my back bended backwards,
The eyes of a man get stuck in me
I gave him a red rose
Understanding my feelings of tonight
A shout thrown to the fire burns the sky
 
Love me, love me, the festival is short
Love me, love me, the night is short
 
More than anyone I had good experiences
More than anyone I mourned
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of dancing?
Gypsy, gypsy, I'll just dance in the flowers of the wind
 
Reading the tarot, the farewell card appears
It is seen what will happen to us tomorrow, isn't it?
While I long for the happy days
I can't quench the roar of my heart
Falling stars fade in the dawning sky
 
Love me, love me, the festival ends
Love me, love me, the night ends
 
More than anyone I spreaded rumors
More than anyone I spilled blood
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of singing?
Gypsy, gypsy, I'll just sing like a bird in a cage
 
More than anyone I was wounded
More than anyone I dreamed
Gypsy, gypsy, what will happen if I get tired of loving?
Gypsy, gypsy, I'll just die all alone
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.06.

Stalemate situation

To want to break up with him
Is something I can't do
Loving him
Is something I do too
 
The evening falls at the café
She bites a white handkerchief
Shining in her ring finger
Her silver ring flips me out
 
There he is, he came late
He told us to calm down
Three people in a stalemate situation
 
Come on, come on, come on, come on
Make up your mind!
Make up your mind!
Make up your mind!
I can't go on like this
Between her and me, who you choose?
 
A rose in between the flowers
She moves hiding her tears
Her lips seen in a glimpse
Shiver together with the coffee cup
 
There he is, addressing us
He told us that he loves us both
We're in a stalemate situation
 
Come on, come on, come on, come on
You made up your mind!
You made up your mind!
You made up your mind!
I can't go on like this
I've been defeated by the depth of her tears
bye bye bye bye I can't go on like this
bye bye bye bye I can't go on like this
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.05.

Rock'n'roll widow

You're a rock and roller for the sake of being liked
Your motives are impure
With beautiful blonde groupies
Who always serve you, you walk
Being a nitpicker in the songs
You act like a superstar
But something is different
You're cool cool cool cool cool cool
And meanwhile you procrastinate
 
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Cut it out
I'm not your mama
 
You're a rock and roller worried about the attention
You carry a golden ring on your right hand
Shouting is an ecstasy
If I get on, I won't come home until the morning
If somebody asks me
My husband died a long time ago
He was a good guy
He was cool cool cool cool cool cool
If I remember, I wanna cry
 
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Cut it out
You're not the only man
 
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
Rock'n'roll widow
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.05.

Play back part 2

A crimson porsche goes through the greenery
I'm driving carefree by myself
At a crossroad, the car next to mine scraps my mirror
And because I'm yelled at, I raise my voice too
 
Don't try to fool me, it was you who did this
Wait a moment, Play Back, Play Back
Play those words back
 
Don't try to fool me, it was you who did this
Those were my lines of last night
You only embrace me or not according to your mood
After all, a woman always waits
 
Boy, Where the hell did those ideas came from?
I got tired after all
 
A distant wave twinkles on a sea-front street
A short trip, I push the accelerator as much as I can
In the middle of the salty wind, if I turn up the radio to the top
Pounding in my heart a wonderful song plays
 
I don't give a damn, I guess you're leaving
Wait a moment, Play Back, Play Back
Play that song back
 
I don't give a damn, I guess you're leaving
Those were your lines of last night
You were talking while showing your courage
But in fact, you're a very lonely person
 
Boy, Where the hell did those ideas came from?
I'm going home too
 
Back to you Play Back, Play Back
Back to you Play Back
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.05.

Last song

Don't turn off the last light
At least until you stop clapping
Don't forgive me even for falling in love
I kept singing continuously
At least this song is for you
 
You are usually in the audience
Next to you, your lover
Without knowing anything, smiles
I wonder if it's the only mistake
That you regret
The only love mistake
That you gave me however
 
Since tomorrow I'll walk alone
I'm a little used to being an adult
I'm decided to not see you again
Since I sing without showing tears
At least accept my heart
 
Since tomorrow in front of the altar
You'll vow for the eternity of a new love
You'll be mine until today
Don't turn off the last light
At least until you stop clapping
Don't forgive me even for falling in love
I kept singing continuously
At least this song is for you
At least this song is for you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.04.

Imitation gold

After a shower, while I was drying
My dripping hair with a towel
 
He lays by the window
He tells me that even the clouds flowing are of the season's color
Feeling a light dizziness
I look holding up my manicured fingers over my head
 
Ah ah ah Imitation gold
Ah ah ah is your sunburnt body
Ah ah ah Imitation gold
I think he's young, my boy of this year
His voice is different, his age is different, his dreams are different
His moles are different
Forgive me, I'm comparing hi again with my last year boy
 
In a corner of the room where the setting sun is strong
He closes the refrigerator with a slam
He carries milk still in the carton
And with quick moves he gives it to me
 
Ah ah ah Imitation gold
Ah ah ah as it was
Ah ah ah Imitation gold
I drank it up but my boy of this year
His customs are different, his sweat is different, his love is different
His dominant arm is different
Forgive me, I'm still tied to my last year boy
 
Ah ah ah Imitation gold
Ah ah ah that simplicity
Ah ah ah Imitation gold
I want him to wait, my boy of this year
When the sun hits him, his image is different, his color is different
The light changes
Forgive me, until the day I forget my last year boy
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.09.04.

Red destiny


Someone is calling me
Low, lonely and then nostalgically
Since I was born, somewhere in my chest
An unknown voice is heard
This wide sky, that fleeting star
As if I saw them sometime, I have a hunch
My other self is somewhere
Looking for your other self
 
Someone is looking at me
Big, sweet and then warmly
Even if I cry, the sadness
You can't make it vanish from within me
These sunrays, those long shadows
Like if they were by my side, I have a hunch
My other self is somewhere
Looking for your other self
 
My other self is somewhere
Looking for your other self
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.