Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.12.17.

One Hundred Smiles of Japan (TV Size)

Versions: #1
Yo~~~
 
Jugemu Jugemu Gokō-no Surikire
Kaijarisuigyo-no Suigyōmatsu Unraimatsu Fūraimatsu
Kūnerutokoro-ni Sumutokoro
Yaburakōji-no Burakōji
Paipopaipo Paipo-no Shūringan
 
Shūringan-no Gūrindai
Gūrindai-no Ponpokopii-no Ponpokonā-no
Chōkyūmei-no Chōsuke1
 
Let me have a bit of your time
 
Please listen carefully, we're ready!
 
You write it 'laughing'
You read it 'let's party' (Yeah!)
And the point of that is, and the point of that is...
That everyone will be happy!
Thank you kindly for your attention
 
Laugh, laugh, hey, let's laugh
Life may be hard, but let's laugh
Laugh~ (Yeah! Yeah!)
If you cry, you lose! So just laugh until your sides ache!
 
Life may have its ups and downs
But the great Japanese can get over it
Laugh!
 
Whatever time may bring, laugh until you run out of breath
Ha ha ha~ Ha ha ha~
Bwa ha ha~ Bwa ha ha~
Who cares where you are? Just laugh
 
Smile~ (Smile~)
Smile~ (Smile~)
Smile and the world will smile back at you!
 
  • 1. Jugemu (寿限無/じゅげむ) is a famous rakugo story, a form of Japanese spoken entertainment. It has a simple story, with the most humorous part being the repetition of a ridiculously long name. It is often used in training for rakugo entertainers.