Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 19

2021.04.12.

Evening break

How are you doing
You feel so good
Drive me gently
 
A cabriolet wagon passes
The avenue little by little
Dyes in blue, the night enters
 
By the asphalt where signals cross
In the opposite flow of the crowd
I walked alone
I hear a rhythm like if I was in Los Angeles
Evening break
 
I have such a dangerous hunch
That my heart is bewildered
I'm invited by the weekend activity
 
In the cafeteria playing the FEN1
While I drink a Perrier
I let my forelock down
The wind is dry, the season stops
Evening break
 
I spent such a dangerous time
That there was no time to wink
This city looks more wonderful than before
 
I have such a dangerous hunch
That my heart is bewildered
I'm invited by the weekend activity
 
How are you doing
You feel so good
How are you doing
Drive me gently
 
  • 1. Far East Network (nowdays AFN Japan), radio station of the american forces in Japan
2021.04.12.

Adolescent weekend

Twilight and harbor lights in the front glass
The background music playing fills the gap
 
I laugh casually saying 'Let's go to the sea'
Throbbing weekend. I came here
With the intention of testing my bravery
 
Suddenly pushing the accelerator, we run
By a long curve
When my heart gets close to you (I follow you)
Becomes more painful the thought (I follow you)
That I can't go home like this. My adolescence
 
Suddenly you stop the car in the sea fronted street
Who are you phoning?
I bite my lips for an appearance from behind​
 
Your silent profile removes the watch
And looks at the waves
 
I cast my eyes down for the lover who crosses his arms (I follow you)
Tonight I want you to be sincere (I follow you)
Your words are interrupted. Bewildered adolescence
 
(lovely tender breeze, I follow you)
(lovely tender breeze, I follow you)
 
Now don't push the break (I follow you)
I'm getting close to you in dreams (I follow you)
My tears shine in my right cheek. It's the adolescence.
 
2020.07.12.

Midsummer sequence

The seaside village collecting evening suns
Now is a midsummer sequence reflected in my heart
I don't want to return to the city
I want to be like this with everyone
 
When I go to the surf shop in the outskirts of the cape
An uncle with mustache greets me with a smile
He was a former surfrider
He has a flashback of his days in the whirling tubes
 
Always the shining of your smile, seeing the summer weather map
You go to the south chasing the waves
That's why everyone yearn for the shining of your smile
Your lifestyle is of a summerholic
 
Inserting a coin on the jukebox and laying on
The uncle seems to listen carefully to Jan & Dean
The screen in his eyes
Starts to film the memories that he spent with company
 
For some reason is the shadow of your smile, the surf group
Has put on the suit called 'I'm not young'
But everyone wants to meet the shadow of your smile
The young boy who lives inside of you
 
Always the shining of your smile, shining, splashing and riding
Floating a dream in the horizon
The shining of your smile, you salute me in the sea
From that smile, I found the summer
 
2019.03.05.

Say yes


To the sky say yes, even if you're sad
Always say yes, believe in yourself
 
Loneliness cries and keeps losing sight of love
When it looks defeated, remembers everything
I say 'You're not all on your own'
The setting sun is like a silhouette placed on the pavement
Softly inclining the neck, someone
Looks at you tenderly
Get courage and fly
Calmly and without fear
The dreams weight can run if we support each other
 
To the sky say yes, raise your V sign
Ok, say yes. Blow your tears away
Say yes a lot, your strength limit is far
That's a say yes. A message for the youth
Living is very likeable
They wait for you around the world
 
Tell your problems, don't cry alone
If you close your heart, you won't see tomorrow
Dreams get lost in the way too
Important feelings are to tell
Even if you can't find words
I'll put my hand on your back until you stop crying
 
To the sky say yes, even if you're sad
Always say yes, believe in yourself
To the sky say yes, raise your V sign
Ok, say yes. It's my message of hope
Youth is very likeable
Everybody waits around the world
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.05.

Summer eyes


From the cottage window spreads
A cobalt leaf when it shines
Your sun burnt profile hesitated
You looked like a young boy hanging his head
I'm going back to the city alone
Let me hear the sea wind
 
It's not your fault
I couldn't say it
I'm just useless
Don't say
Anything to her
I want to see you in the distance
 
The sun is specially dazzling
To the point that I can't even breath
I looked up using my palm as a shadow
Just for a summer I want to be bad
While I corrected your shirt collar
I hid my tears
 
It's not your fault
If it was your fault
I'd be sad
I'm the guilty
I just upset you
Sorry, because I liked you
 
'She had a cold'
Tell that
When someone asks
I'm the guilty
I just upset you
Sorry, because I liked you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.05.

Searching for an idol


On a corner of the galaxy hiding your breath
You search for an unknown star
The observatory is looking at the city
The nearest station is in a dream
Your profile is dazzling
 
A mystery flying through the sky is drawing
You get fascinated like if you wish a review
Keep living like the boy
Of the summer days
Your eyes that project dreams don't seem to get dark
I think it will hurt me if I become a substitute
 
Don't say I'm who you'll find in the end
I tried to whisper on your back
I'll give you the smallest star
Find me
The destiny is a miracle card laid on the table
 
If you look for a sky that removes the night
Why you become nostalgic?
Because you lived your life
Since I faded from your memories
Someone woke me up from a long dream
To meet you like the wind
 
Don't say I'm who you'll find in the end
Someone who smiles with warm eyes says it
Look at the smallest star
I want to breath in your dreams
Even if time fades
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.05.

Maybe we won't meet again


When the sun rays get faint
Our hearts become fragile
To the station of Mimosas that come out of the prairie
I hurry to see you off
The wind and the setting sun take me
For the first time
I saw that kind of angry face
It seems that you blame me
For not holding your hand
 
Maybe we won't meet again
Autumn is a traveler
Who did for you the noise of dry leaves
Maybe we won't meet again
Sorry for not being able
To say I love you once again
Now the wind runs
 
For not standing on your shadow
I wanted for the parting train to come
My chest is full
Softly on a walnut branch
I carved small
Your name that the winter
Will cover
 
Maybe we won't meet again
Wind is a traveler too
It's a baby's breath swaying in the platform
Maybe we won't meet again
Only memories
Weigh in the heart
Hey, it look like they break
 
Maybe we won't meet again
Dreams are travelers too
The tree leaves become a sea of tears
Maybe we won't meet again
Sorry for not being able
To say I love you once again
Look, the wind stops
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.05.

Southern Cross Dreaming


Ah, the ocean blue shines wonderfully
My doubts fade away
We split a while ago
You bring back our dreams
Forgive me for that time
I cried without saying anything
 
'I won't meet that person ever again'
After a broken promise
You murmur casually
That you're someone who loves from the heart
I can't believe you with words
Loneliness started crying
 
The Southern Cross of the lovers dreams
I'm looking right now
I felt for a long time that we passed each other
Now you hold me like this
Even if you have a reason for talking
You are shy, you bite your lips
 
I'm amazed with an unexpected call
On a break you invite me
An invitation seems coercive for me
With a new lovely scene
I can't be compensated quickly
With only that you hurt my heart
 
At the sunset, from the beach
The sea breeze blowing
Brings me a smell a bit dangerous
With a new lovely scene
I can't be compensated quickly
With only that you hurt my heart
 
At the sunset, from the beach
The sea breeze blowing
Brings me a smell a bit dangerous
With a new lovely scene
I can't be compensated quickly
With only that you hurt my heart
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.05.

Shadow surfer


On a Volkswagen I notice often
He took of his proud board
Sun burns (Sun shiny sky)
That profile (Try smile again)
Lightly on his shoulder (Just one more time)
I sighed
 
Though I take it disappointingly
As a dream that can't be fulfilled
Someday I'll draw in my chest
A big dream, don't you think?
 
Though silhouettes faded now
The September sea becomes a paradise
The setting sun dyes (Sun shiny sky)
Is bronze (Try smile again)
I could avert my eyes (Just one more time)
His smile is dazzling
 
It's the glacis of the moment
Even life is at stake
If there's a new chance, surely
You won't waste it
 
For example
If I love them
My rival would become the wind
 
He notes shoeless the speed of autumn
When he feels it, he returns to the sea
The back light shines on him
Silver splashes dance on his back
 
Though silhouettes (Sun shiny sky)
Faded now (Try smile again)
The September sea (Just one more time)
Becomes a paradise
The setting sun dyes (Sun shiny sky)
Is bronze (Try smile again)
I could avert my eyes (Just one more time)
His smile is dazzling
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.01.

Mirror


At last one afternoon my tears stopped
Putting on my best dress
I left the city
I started skipping lightly
I tried to laugh
Am I feeling good?
 
However on the big mirror of the store
My heart is projected when I look
Tears of yesterday, today and tomorrow
I can't hide them
 
The distant days when I was a child
Telling little lies to dad
I stood quiet
Though nobody notices
On the mirror
A sorrow face was projected
 
Since that day I discovered
That mirrors carry magic
Mirror, mirror, check
The way I am now
 
What do I love? What do I want?
What do I hide? All is projected
Mirror, mirror, now I am
That way
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.03.01.

Nile in blue


A raindrop that fell on the palm of my hand
Was seen on a silver ring that ties mysteries
'A thousand mails had crossed over
Like the blue water of the Nile'
'Sadness and disagreements hurt us'
With people who put beautiful eyes, I pray in silence
 
Let me fly to you, to the future
Like a star that wants to fly
I believe in your love, the meaning of life
Surely only love knows it
 
From your eyes like an oasis
You cried overflowing tears
What I heard on the time of goodbye
Was a nostalgic lullaby that I started forgetting
Sweetness doesn't know about treasons
It's the pride of someone kind, I'm happy that you were born
 
I believe in your love, just my smile
I want to send you in the wind
Love is why we are, love is life
You made me believe it was a sign. Nile in blue.
 
Let me fly to you, in my heart
You are if I stare at it
I believe in your love, though we can't meet
Surely we're bonded in the same ring
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.02.26.

Tomorrow


Sighing I look at the city lights
A dream you closed ahnged the youth up
Don't show your hurt body to anyone
Hold your hands, hold your heart
It's our secret
Hold your hands, hold your heart
I'll always be proud
 
You run on the asphalt road
The wait until you return will be lonesome
Only in my chest there are bitter tears
Hold your hands, hold your heart
You're a bit tired
Hold your hands, hold your heart
I'll go to meet you soon
 
The night dawns
For a new morning to be born
Your profile shines in the middle of the light
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.02.24.

La mezquindad de la juventud


En una parada de autobús oxidada en un camino de colina lento
En una ciudad lejana atardece
Tú te separaste de mí
Y te sentaste en la baranda
Tú parecías enojado
Sin decirme nada
En medio de las dudas de la juventud
Estuvimos sin poder movernos
Las lágrimas del corazón que me diste son pesadas
 
Aunque me murmures en el hombro
'No es que te volviste desagradable'
El color del viento que sopló
De mí hacia tí no podrá cambiar
Si amas a otra persona
Algún día me lo harás entender
La palabra llamada juventud
Aunque no nos quede bien
No nos acostumbraremos a que nuestra juventud sea dolorosa
 
Si amas a otra persona
Algún día me lo harás entender
El adiós es un juramento que se acumulaba
Hasta el día que nos podamos volver a encontrar
Porque quiero encerrar en mis ojos sólo a tí mirando hacia abajo
En medio de la estación llamada juventud
La ventana que dejamos atrás
Sólo está el esplendor de los rayos del sol de cuando caminábamos juntos
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2019.02.20.

Dreamin' rider


Waiting impatiently in the side shore
He's now sailing to the space between the tides
His board slides through the blue sea
When I see him holding a finger over the waves
Willing to sail, I dance in the air
 
Dreamin' rider, the vector of the wind
Sea wind rider, betting everything
He runs
 
In the city, he's always silent
His look is a bit lonesome
Breeze, alone facing the open sea
When he turns around and smile
He's someone who speaks the language of the wind
 
Dreamin' rider, his strength
Sea wind rider, doesn't know anybody
He is free
 
On the beach, I take off the mast
On his toasted back, I whispered just with the fingertips
 
Dreamin' rider, without holding a helmet
Sea wind rider, through the wave fences
He slides
Secret feeling, the shy west wind
Secret feeling, I feel it in him
Dreamin' rider, the vector of my chest
Sea wind rider, decides free
Dreamin' rider
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
2018.07.31.

I Will

Somewhere in the clear blue universe
We met by chance inside a thread of light
From all the thousands of stars out there
It was on Earth that a bond of love was born
If Halley's Comet flies by to the west
And even if peaceful darkness descends upon us
I want you to promise me that
The suspension bridge towards eternity will shine bright
I will
 
Into the sea of galaxies that carry time
Our sorrow will turn into a slow stream
And all our tears
Will turn into tiny constellations
Now, so that you be born again
Forget the pain inside your chest
So now, last soldiers
Unite forces and give pledge
Of love
Even if our life bursts into flames
It will turn into a star without a name
I will
 
EN: In case you would like to use any of my translations somewhere, all I would like you to do is to mention where you've taken it from and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?
BG: В случай че искате да използвате който и да е от преводите ми някъде, не искам нищо друго освен да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак бива чуждият труд да се цени, нали така?
2018.01.10.

Glass grasslands

After you put your ears toward the heat hazed railway
You'll remember your youth
 
Street corners' plane trees are being colored by the wind
Since the season finally reaches that hometown grasslands
 
After my fingertips touched your photo
My memories were gently warmed up
 
That day I nodded without saying anything
Even youth carries the time away
 
While I think about the glow of the summer grass
You whisper from a distance
 
Like a blue letter that arrives from a future
This is guiding me with kindness
 
You're the courage of my heart
You taught me to live my dream
 
Toward a tomorrow, fragments of tears disappeared
Even while holding hands with a smile
And carrying hopes, people can change
 
It was the most wonderful gift
That glaring eyes staring far away
 
The dream that you give up
Left me more broken hearted than lonely
 
Even if the grasslands disappear someday in the snow
The glow of midsummer won't
 
The dazzling future that you drew
Close your eyes and you'll see it in your heart...
 
You're free to reprint my translations, but please, give me the kawaii credits.
間違いあったらすいません。
2017.09.23.

Graduation

Through the green leaves of the trees
The spring sunlight was making its way
And I was walking down the dazzling avenue
With my hand above my forehead
 
Every single time that boy of mine
Used to send me all the way home
And while strolling together in the city
I was counting the poplars along the way
 
Chorus:
When April comes, we'll all gather here
To have our graduation photo taken
And I will no longer have
Anyone to have a crush on
 
Most unexpectedly on my birthday
He gave me Saint-Exupéry's book1 as a gift
And at every single line of it inside
With a blue pen I wrote down 'I love you'
 
At the time when it was just us two
We could both share the silence
And despite just being next to each other
We both felt something, for sure
 
Chorus:
When April comes, we'll all gather here
To have our graduation photo taken
And I will no longer have
Anyone to have a crush on
 
And after April ends, that boy of mine
Will make his way to the big city
I've already nodded
At his brand new life waiting for him
 
  • 1. Probably the infamous 'The Little Prince',
    although it's not mentioned directly in the lyrics.