Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.08.31.

Winter tale

A coastal tanker skirrs through the drift ice in Kvarken
A workout in Ullevi in mist
The border station in Torneå, an old woman on a kicksled
Landsorts lighthouse where the snowstorm closes in
Dense snow that dribbles on the slopes of Mariaberget
Hot and sweaty at Stadt* in Härnösand
A truck in whirling snow between kiruna and the distance
Flickering lights at Visby harbor
 
That's when the vast melancholy rolls in
And the sea blows an icy gray-cold wind
 
In Malmö, the fog is teared by the ferries sirens
And on the other side of the strait, the world begins
A lone Vovlo struggles against the wind on Tjörnbron
The cinema in Pajala shows 'Deliverance'
The Lapland arrow* roars like a wild beast through the night
The farms turn off their lights
A storm-whipped Märstrand calls its Pater Noster*
Stockholm city is swaying in drunkenness
 
That's when the vast melancholy rolls in
And the sea blows an icy gray-cold wind
 
Truckers on coffee break at Docksta in the shadow of the highway
An overdose at Skärholmen station
Snow-covered farms somewhere on Österlen
And an intoxication grows at Mommas restaurant
Frozen thirst in the line to the city pub in Luleå
Fozen dreams out in Monarkin
The love lives between the night shift and the dream
The love is sustained by cheap wine
 
That's when the vast melancholy rolls in
And the sea blows an icy gray-cold wind
 
That's when the vast melancholy rolls in
And the sea blows an icy gray-cold wind
 
Notes
Stadt: Name of a hotel.
Lapland arrow/Lapplandspilen: A night train that went from southern sweden up to the north. Stopped it's operation in the 80s.
Pater Noster: A lighthouse near Marstrand, also a play on words and can be interpreted as 'Härnösand prays its paternoster'.