Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2020.05.30.

How cold it gets

Versions: #1
The tired winter sun
goes to bed earlier
there is not much one can do
there is not much one can do
And now the night falls
Its cold hands all over me
how cold it gets
how cold it gets
for just a kind touch
you'd get the young lady's heart
maybe in that case I'd still love you
 
that's my sad life
without love
It's like a leafless tree
with nothing left to give
and when the wind picks up
a cold, and strong wind
like dry leaves
all hope is blown away
but for this loveless life
you really should stay
 
I feel just like a butterfly
which lost its love of flowers
that no longer flies
that no longer flies
the fire of your former love
singed me and it still hurts
how cold it gets
how cold it gets
you truly broke my heart
and from my face you stole
that one special smile
which no one can remember
 
that's my sad life
without love
It's like a leafless tree
with nothing left to give
and when the wind picks up
a cold, strong wind
like dry leaves
all hope is blown away
but for this loveless life
you really should stay
 
2019.01.05.

Summer by the sea

I spend afternoons squashing ants
Cradling this loveless heart
While mosquitoes hurt me
I look for some fresh place to sleep
 
But you're far away, you probably don't want to come back here
And I lie on the window sill
This fresh air tastes just like sea
A train in the distance is escaping
I plead with the sky
 
My love, my love, while I wait for you
Please, come here soon, come here soon
Because I just can't bear evenings
Without love
Summer by the sea
 
I stay stuck in the shadows of a dream
Dreaming another summer to spend
In four beers and a joint
To calm down my desperation
I search for the paradise only you can give me
 
My love, my love, while I wait for you
Please, come here soon, come here soon
Because I just can't bear evenings
Without love
Summer by the sea
 
Because I can't bear evenings
Without love
Summer by the sea
Without love
Summer by the sea
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
2018.11.24.

Olyan hideg van

Télen a Nap fáradt hamar
Korán alászáll
Nem bírja tovább
Nem bírja tovább
 
Az éj most leszáll
Hideg kezét rám teszi
Olyan hideg van
Olyan hideg van
 
Egy simogatás elég lenne
Egy lány szívéért
Talán akkor igen ,akkor
Szeretnélek téged
 
Mi az élet szerelem nélkül
Ez egy magányos fa , pár levéllel
S a szél felkapja
Egy hideg szél
Így száll el a reményem
Mint a levél
De mi ez az élet , ha nem vagy itt
 
Úgy érzem magam , mint egy pillangó
Ami nem repül már virágra
Nem repül tovább
Nem repül tovább
 
Nagy szerelmed tüzétől égtem
Ami elhamvadt már
S olyan hideg van
S olyan hideg van
 
Csalódtam benned fiú
Elloptad az arcomról azt a mosolyt
Ami már nem tér vissza
 
Mi az élet szerelem nélkül
Ez egy magányos fa , pár levéllel
S a szél felkapja
Egy hideg szél
Így száll el a reményem
Mint a levél
De mi ez az élet , ha nem vagy itt
 
Hideg van
Mi az élet ha hiányzol?