Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 7

2021.08.28.

Men Burn Too

I wanted it so much aah
They didn't give your hand to me.
What a spite
Oh you cruel father.
 
Fear God aah
You won't get away with it aah
Looking at beauties is rewarding.
That's it.
 
Men burn too,
oh how they burn.
Burning is no solution.
Only wedding will purify us.
 
Men burn too,
oh how they burn.
Burning is no solution,
only the bed will set us free.
 
I've come to love too.
Mine is somewhat different.
How many beauties I've seen,
from night to morning.
 
I've become a spinster,
an old maid.
They won't give their daughters
to those who are jobless. aah
 
What will we do now aah
We will just sleep it off
since we cant be robbing
a bank.
 
2018.11.27.

I am not in love, I can love

Now I can tell you to go
I can suffice myself
Even I withstand you
I can be me who is new
I can find other loves
I can ignore you
Even if i was mistaken
I may be glad for this
 
I am not in love, but I can
I can love, i can
I can fall in love 50 percent possibility
I can fall in love, i can
 
I can do just spite for you
All the moment from now on i can love
I can believe, i can believe
To somebody else
I can be out of my mind
I can, i can
I can be abound reproducing
I can dive to a revel
I can perish ever
I can love crazily
 
All the days of me is another Laila*
I may be so upset
Doesn’t this heart belong to me?
I can throw it away to the roads
I can love like this
I can be left meaningless
If I became you converting
I would always disacourd to you
 
2018.11.27.

I have always searched for the beauty in my destiny

have always searched for the beauty in my destiny
I have always searched for the beauty in my destiny
The musical instrument in me is different, the words are different
The musical instrument in me is different, the words are different
 
When my wish comes to life in my dreams
When my wish comes to life in my dreams
The picture on the wall* is different, you are different
The picture on the wall is different, you are different
 
I have fixed a marquee on the heaven, I have sat
I have fixed a marquee on the heaven, I have sat
The life on earth is different, the soul is different
The life on earth is different, the soul is different
 
Anymore I’m tired of this love, too
Anymore I’m tired of this love, too
The summer rain and winter rain are completely different
The summer rain and winter rain are completely different
 
2018.11.25.

I have sealed you in my heart

I fall madly in love with you
Alike a convict
Shuteye is illicit
Alike a poison
Longing crazily
From past eternity until now
There is a fact
Nobody knows
It doesn’t happen in me
It doesn’t quake
Nothing makes me
Shake like this
Merely as you
 
I have sealed you in my heart
Bullets don’t work on my liver
I have shackled you into my heart
There are no keys in the seas
Evil says one must repent
One must die for your way hundred of times, thousand of times
Even if you torture in the hell
One must love merely you
 
Your eyes are rough
Alike treacheries
Your hands are cold
Alike midwinter
Your heart has frozen
Alike the last breath
Even if it is cold
There is a fact
Nobody knows
It doesn’t happen in me
It doesn’t quake
Nothing makes me
Shake like this
Merely as you.
 
2018.05.05.

Pray for rain

I have a disloyal fortune
and a sorrow without remedy
Like it's not enough
i am also tortured by my lover
 
How i wouldn't burn nor cry
How i wouldn't be grieved and drink everyday
While you were leaving, did you make a pray for rain on my eyes
Otherwise (why) i have the tears in my eyes
 
Whatever i did for you i have just lost myself
(this is why) i have greys on my hair
You shouldn't have give me hope nor leave me
If i haven't love you so
i wouldn't have sorrows without remedies
 
I can not handle the sorrow of this live any more
I don't believe in love neither in destiny any more
I can not handle the sorrow of this live any more
I don't believe in love neither in destiny any more
 
2018.03.02.

Let me love, let me relieve

I don't like the evenings
Evenings cause troubles
I don't like talking either
Leaving is always that way*
Through the ways you've passed
Loneliness blows in
And in the evenings like this,
I feel a little more in love.*
 
I didn't love you, I didn't love you
I told lie, I loved a lot
Let me love you, let me relieve*
Go and let me die*, let me releive
 
Neither I bemoaned nor cried
They've lied to you
You also can't considered happy
Show another reason
 
You understood me in a wrong way
Many comes and many goes*
And I am not an angel
Today I want to make love
 
I didn't say something, I didn't say something
I didn't say so, I loved a lot
Let me love you, let me relieve
Go and let me die*, let me releive
Let me love you, let me relieve
 
Through the roads you've passed
Loneliness blows in
And in the evenings like this,
I feel a little more in love.
 
1)'Gidişler hep o gidiştir' it means something like 'never returning after leaving' but here it has a meaning in this way with the emphasize in the previous verse: I don't like talking because after talking no one ever comes back.
2)Here 'içim'(translated as I) means literally my inside, but in the use it means my soul or my heart, actually both meanings at the same time.But I thought it would be inappropriate to translate it as my soul or my heart in English thus I choose 'I'. And 'erir'(literally translation is to melt) means feeling in love. When you 'melt' for someone you feel more in love, the level of love increases. So I translated as 'I feel a little more in love in the evenings like this.'.
3)'Bırak seveyim' means let me love' but 'rahat edeyim' doesn't mean fully 'let me relieve'. It is independent of another one's action. In this case only him/herself is the allowing one. But here it means much more like 'let me love so let me relieve'
4)'Git de gebereyim' has two meanings Firstly 'you go and so let me die' secondly 'Say 'go' so let me die.' and again here the word 'gebereyim'(let me die) is independent of one's action but the speaker him/herself. And It means to die in a very emphasized and a bad way like the dead one was not worthy.
5)'Kimler gelir kimler geçer'
It means like: you are not so important, this is life many people come in my life many people leave my life. So decided to translate as 'many comes, many goes'