Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 11

2021.01.28.

The small things

That look on your face
Those pretty eyes
Where I can drown in
Because they believe me
 
Maybe I am crazy
But what if I told you
That I like it this way
 
The words of my dad
I try to understand them
Lay the pictures next to each other
Begin to look like him
Ach, that is how time works
And I know for sure that everything is fine
He knows that too
 
It still are
The small things
That do it
That do it for me
It still are
The small things
That do it
 
My car broke down
And my house is not the biggest
Yet I wake happy
I just take a walk
 
Am I stupid
If I like it this way
That is just normal, right?
 
It must always be more
Better and bigger
Stronger and faster
And the bar must be raised
But not in my eyes
No, according to me everything may be small
Just small
 
It must always be more
Better and bigger
Stronger and faster
And the bar must be raised
But not for me
According to me everything may be small
 
It must always be more
Better and bigger
Stronger and faster
And the bar must be raised
But not for me
According to me everything may be small
Just small
 
Yeah
 
Why must it be more?
Stronger and faster
And the bar
And the bar must be higher
Because, according to me everything may be small
Just small
 
It must always be more
Better and bigger
Stronger and faster
And the bar must rise
But not for me
According to me everything may be small
 
2020.09.09.

Sleeping with the lights on

[Verse 1: Tabitha, Nielson]
I look for you, you don't feel it
I want to, but also I don't
It's necessary to realise
That it's with a reason
We are not balanced anymore
We grow and it hurts me
Do I still want to be with you?
Your eyes evade me
And I don't know what the reason is
But we are not balanced anymore
Is it too late?
 
[Chorus: Tabitha, Nielson]
You're going to sleep with the lights on in your head
I am here, but are you here too?
You only talk with your body, gives me hope
I am here, but are you here too?
Are you too?
 
[Post-Chorus: Tabitha, Nielson, Tabitha & Nielson]
When I hold you and you push me away, I pull you with me
You want to do it yourself, but come to me for once if you don't know where to go
Why do you sleep with the lights on?
You only talk with your body
 
[Verse 2: Tabitha, Nielson, Tabitha & Nielson]
Sometimes we drift so far away
That it seems like there was nothing
So please hold me tight
And say that there's nothing better
We fall, but we don't break anything
When I hold you and you push me away, I pull you with me
You want to do it yourself, but come to me for once if you don't know where to go
I know you
I know you too
But then why does it go like this again and again?
 
[Chorus: Tabitha, Nielson]
You're going to sleep with the lights on in your head
I am here, but are you here too?
You only talk with your body, gives me hope
I am here, but are you here too?
Are you too?
 
[Post-Chorus: Tabitha, Nielson, Tabitha & Nielson]
When I hold you and you push me away, I pull you with me
You want to do it yourself, but come to me for once if you don't know where to go
Why do you sleep with the lights on? (Oh-oh)
You only talk with your body
 
[Bridge: Tabitha, Tabitha & Nielson]
Everything or nothing
I know that it's everything, or everything, or everything, or nothing
Everything or nothing
I know that it's everything, or everything, or everything, or nothing
[Chorus: Tabitha, Nielson]
You're going to sleep with the lights on in your head
I am here, but are you here too?
You only talk with your body, gives me hope
I am here, but are you here too?
Are you too?
 
[Post-Chorus: Tabitha, Nielson, Tabitha & Nielson]
When I hold you and you push me away, I pull you with me
You want to do it yourself, but come to me for once if you don't know where to go
Why do you sleep with the lights on? (Oh-oh)
You only talk with your body
 
2020.07.26.

Slowmotion

I was safe on my island
Not looking for anything
Okay, a bit to myself
And a bit “hmmmmm”
 
I was the guy that was in love
But never for good,
I was the guy that didn’t say anything to you
I was the guy that didn’t have anything.
 
Maybe not what you dreamed of,
Way too beautiful to be real for me,
How far have we come
Since you looked at me
 
It was like “Who are you?”
I want to dance with you
But since we’re going too fast
Then it becomes something else
 
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
 
I can wrap my head around what ifs
Get a little attention
And a little of the “ah”
 
But when I think back
About who I used to be
I see the guy that didn’t have anything
And the girl who saw me
 
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
 
Slow
Slowmotion
Slow
Slowmotion
 
It started with “who are you now”
And now we are here dancing
Don’t you also think it went fast?
But we didn’t change a thing
 
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
Dance with me in
Slowmotion
Slowmotion
Slowmotion
Yeah
 
Slow
Slowmotion
Slow
Slowmotion
 
2020.05.24.

A szerelem szerelem - Intro

Tudni akarom, amikor a szerelem,
amikor a szerelem, és a szerelem szerelem.
Érezni akarom, amikor a szerelem,
amikor a szerelem szerelem, és a szerelem szerelem.
A szerelem szerelem.
 
2020.05.24.

Dominó

[Verse 1]
Itt élek, ebben az összetört városban,
ahol nehéz megtalálni a szerelmet,
mindent láttam már
és nem volt szép.
s a szívem vakká tett.
Rendben van az,
hogy így bánsz velem?
Mindig ugyanaz történik,
mindent megadnak amire valaha is vágytál,
aztán visszaveszik, azt mondja 'Hiba volt'.
 
[Chorus]
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
A padlóra zuhannak, akár a dominó.
Egyik éjjel ölelnek, a következő pillanatban pedig elengednek.
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
 
[Verse 2]
Mindenki el akar kapni,
de senki sem akar maradni.
Valóban örökké itt maradsz?
Vagy te is elsétálsz majd?
Ez mindig ilyen?
Minden egyes csók búcsúcsók.
 
[Chorus]
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
A padlóra zuhannak, akár a dominó.
Egyik éjjel ölelnek, a következő pillanatban pedig elengednek.
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
 
Akár a dominó.
Akár a dominó.
Egyik éjjel ölelnek,
a következő pillanatban pedig elengednek.
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
 
[Bridge]
Minden út a véghez jut,
minden történet magányosan hagy,
minden időt feleslegesen töltöttem a szerelemmel.
 
[Chorus]
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
A padlóra zuhannak, akár a dominó.
Egyik éjjel ölelnek, a következő pillanatban pedig elengednek.
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
 
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
A padlóra zuhannak, akár a dominó.
Egyik éjjel ölelnek, a következő pillanatban pedig elengednek.
Egyesével égetik fel egymást, akár a dominó.
 
2020.05.21.

Valami megmagyarázhatatlan erő

Ha rád nézek még mindig akarlak!
Amikor elmész a világom megremeg
Ha szólítasz, futok utánad
Elmondhatjuk, hogy szeretjük egymást
Játsszuk azt hogy nincs más,
Ha meghallom a nevedet, futok utánad
 
Az szeretném, hogy eméssz el!
Csak Te tudod, mire van szükségem
Meg van a hatalmad
Valami megmagyarázhatatlan erő
Hatalmad van felettem
Mindenem a tiéd
Miért nem teljesülhet?
Hatalmad van felettem
Valami megmagyarázhatatlan erő
Fölöttem állsz mert ezt szeretném
 
Senki voltam amíg meg nem találtál
Volt bennem rossz de te felülírtad.
Ha szólítasz, futok utánad
egyre közelebb, közelebb kerülök hozzád
 
Él bennem a neved! Futok utánad!
 
Várok rád!
Ha kész vagy hívj!
Hívj ha készen állsz!
Hívj ha készen állsz!
Hívj ha készen állsz!
Hívj ha készen állsz!
 
Azt szeretném eméssz el!
Csak Te tudod, mire van szükségem
Meg van a hatalmad
Felfoghatatlan erő
Hatalmad van fölöttem
Mindent tudok, nem látod?
Miért nem engedsz közel?
Hisz megtehetnéd…
Felfoghatatlan erő
Hatalmad van fölöttem
 
Elcsábítottál örökre
Beleragadtam szépségedbe
Most már tudom, hogy kihasználtál
De készen állok
De készen állok
Csak tévedtél
Már nem rád van szükségem.
Ha most megérintesz tudni fogod vérzik a szívem
Készen állok
Készen állok
 
2019.01.02.

Örökké

A kezed a zakóm alá teszed
Borzasztó hideg, de azért hagyom
A legsötétebb pillanatokban is ott a fény, nem gondolod?
És ez az a pillanat, amikor bátor lehetek
Azt mondod, taxit akarsz hívni
De én nem akarok menni és találkozni az összes barátoddal
Úgyhogy azt mondod 'szerzünk még egy csomag instant kávét'
Remélem, nem teszi tönkre az első csókunkat
 
És minden dalra jut egy olyan, amit nem éneklünk el
Minden lépésnél van egy olyan, amit nem teszünk meg
Úgyhogy szólj, ha valamit nem vettem észre
Mert csak erre van szükségem
 
Szóval mondd, hogy mi örökké leszünk, örökké
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Legyünk örökké, örökké
Legyük a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
 
A kanapén fekszünk
Elalszunk a Jóbarátok egy része alatt
Vajon úgy végezzük, mint Ross és Rachel?
Annyira sajnálom a spoilert, de hát ez a vége
 
És minden dalra jut egy olyan, amit nem éneklünk el
Minden lépésnél van egy olyan, amit nem teszünk meg
Úgyhogy szólj, ha valamit nem vettem észre
Mert csak erre van szükségem
 
Szóval mondd, hogy mi örökké leszünk, örökké
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Legyünk örökké, örökké
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
 
Legyünk a csúcson vagy a mélyben
Mi együtt maradunk, te és én, amíg megöregszünk
Egyszer fent leszünk, egyszer lent, én készen állok
Egyszer fent leszünk, egyszer lent, én készen állok
A csúcsokra és mélypontokra
 
Örökké (örökké), örökké (örökké)
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Mi örökké, örökké, (örökké) leszünk
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Mondd, hogy te és én együtt leszünk öreg napjainkig
Mi örökké, (örökké), örökké, (örökké) leszünk
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
 
Mi örökké, örökké leszünk
Legyünk a csúcson vagy a mélyben, mi örökké együtt leszünk
 
2018.12.20.

Éljen soká ez a szerelem

A jövő tudni fogja
A történetek mutatni fogják
Hogy te és én
Kiálltuk az idő próbáját
A varázslat, amit teremtettünk
Legendás lesz egy nap
Egyetlen viszlát sem tudja kioltani a fényt
 
És ez az egész
Több lesz, mint egy emlék
Hangosabb, mint a bombák
Ott visszhangzik egy zene
 
Éljen soká ez a szerelem
Örökké te és én
Hadd tartson örökké
Oh, éljen soká, soká
 
Jöjjön tűz, jöjjön eső
Soha nem halhat meg
Túléli az idő végét
Oh, éljen soká, soká ez a szerelem
 
Szóval igyunk ránk, kettőnkre
Két összefonódott lélek
Az elhangzott történet tiszta arany
Hegyeket hódítunk
Óceánokat szelünk át
Mikor együtt vagyunk
Ott vagyunk, ahova tartozunk
 
Éljen soká ez a szerelem
Örökké te és én
Hadd tartson örökké
Oh, éljen soká, soká
 
Jöjjön tűz, jöjjön eső
Soha nem halhat meg
Túléli az idő végét
Oh, éljen soká, soká ez a szerelem
 
Ez az egész
Több lesz, mint egy emlék
Hangosabb, mint a bombák
Ott visszhangzik egy zene
 
Éljen soká ez a szerelem
Örökké te és én
Hadd tartson örökké
Oh, éljen soká, soká
 
Jöjjön tűz, jöjjön eső
Soha nem halhat meg
Túléli az idő végét
Oh, éljen soká, soká ez a szerelem
Oh soká éljen ez a szerelem
 
2018.12.13.

Sunken

Do you need...?
Do you need someone?
Are you afraid of what will come?
If you leave, who will come instead?
Will he do the same or will he show you
 
That you don't have to suffer?
You don't have to suffer anymore
 
Look inside yourself
Take your time and you will get over it
You are sunken to the ground
Crying, crying
He promises not to fail you
And you deceive yourself, you deceive yourself
That he will love you
He will be helped
He will change
And it's not true
You are sunken in the ground
And yet you ask him for more
 
Will you leave him or will you stay with him?
Is your guys' love as when it started?
If you leave, will you keep the memory
Of the long nights and all the pain?
 
You don't have to suffer
You don't have to suffer anymore
 
Look inside yourself
Take your time and you will get over it
You are sunken to the ground
Crying, crying
He promises not to fail you
And you deceive yourself, you deceive yourself
That he will love you
He will be helped
He will change
And it's not true
You are sunken in the ground
 
And yet you ask him for more
And yet you ask him for more
And yet you ask him for more
 
You are sunken to the ground
Crying, crying
He promises not to fail you
And you deceive yourself, you deceive yourself
That he will love you
He will be helped
He will change
And it's not true
You are sunken in the ground
 
And yet you ask him for more
And yet you ask him for more
More
And yet you ask him for more
 
2018.11.03.

Összetörve

Szükséged van, szükséged van valakire?
Félsz attól, hogy mi következik?
Ha te elhagyod, akkor ki lesz a következő?
Ugyanazt teszi majd, vagy engedi majd, hogy lásd?
 
Nem kell, hogy sebzett legyél, nem kell, hogy tovább fájjon
Egy kis idő múlva, majd meglátod, megtalálod, amit keresel
 
Összetörve fekszel a padlón
És csak sírsz és sírsz
Korábban is megtette már
De te csak hazudsz, hazudsz
magadnak, hogy majd segítséget kér,
hogy majd más ember lesz
Te fekszel összetörve a padlón
Mégis azt kéred, hogy folytassa
 
Otthagyod vagy tovább folytatod?
A múltbeli szerelmed még mindig ilyen erős?
Ha otthagyod, megtartod az emléket,
ami az éjszakákat oly hosszúvá, a vágást oly méllyé tette?
 
Nem kell, hogy sebzett legyél, nem kell, hogy tovább fájjon
Egy kis idő múlva, majd meglátod megtalálod, amit keresel
 
Összetörve fekszel a padlón
És csak sírsz és sírsz
Korábban is megtette már
De te csak hazudsz, hazudsz
magadnak, hogy majd segítséget kér
hogy majd más ember lesz
Te fekszel összetörve a padlón
Mégis azt kéred, hogy folytassa
 
Azt kéred, folytassa
Azt kéred, folytassa
 
Összetörve fekszel a padlón
És csak sírsz és sírsz
Korábban is megtette már
De te csak hazudsz, hazudsz
magadnak, hogy majd segítséget kér
hogy majd más ember lesz
Te fekszel összetörve a padlón
Mégis azt kéred, hogy folytassa
 
Azt kéred, hogy folytassa (tovább)
Mégis azt kéred... folytassa