Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 10

2021.01.03.

When will the night sky be full of stars

Versions: #1
When will the night sky be full of stars,
when will it be February,
 
so that I take my rifle,
the beautiful cartridge belt,
 
to descned to Omalos,
at the trail of Mousouros,
 
to make mothers without sons,
women without men,
 
to make babies too,
cry without mothers,
 
to cry at night for water,
and at dawn for milk,
 
and at twilight
for their sinister mother.
 
2020.11.05.

How to silence

Versions: #1
How to silence inside me
the beauty of the world?
The heaven is mine
the sea at my measures
 
How can they make me see
the sun with other eyes?
At the sun's steps
My mother taught me to live...
 
Inside the swamp's waters
what language do they speak to me
those who ask me
to lower the wings?
 
2020.10.15.

I was born

Versions: #1
I was born at the eyelash of thunder,
I'm extinguished flowing in the waters.
I climbed at the peak of the clouds,
Leaping with the tethers of the incense,
I took the road of the scattering.
 
I slept at the head of the sword,
I had the sleep of the hare.
I was surveying the bonfire of the bale
speechless at the hour of harvest,
I took the pouch of begging.
 
I faced the Charon of the dry rock,
the horse in the marble thresing floor fighting for its life,
I took the pouch of begging.
 
2018.06.20.

When will the skies get clear


When will it get clear,
when will it be February,
 
so that I may get my rifle,
the beautiful cartridge belt,
 
to descend to Omalos,
to the street of Mousouros,
 
to make mothers without sons,
women without husbands,
 
to make the babies
cry without mothers,
 
to cry in the night for water,
and at morning for milk,
 
and after the morning
for the sweet homeland.