Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 2

2019.01.04.

Mathematical Song

If you multiply the number of hours you work,
if you divide your pay among your creditors,
you add rental fee, electricity, and gas,
you subtract clothing, radio, and taxes,
you get as quotient a half
of a quarter of your needs.
 
Putting math into practice,
multiplying and dividing,
summing and subtracting,
if you want, by laughing you can solve
any problem easily.
 
If you multiply the swearwords you know,
you divide bread, which is never enough,
you add misfortunes and illnesses,
you subtract amusements and other hobbyhorses,
by virtue of the rule of three,
you’re always left with less than a coffee.1
 
Putting math into practice,
multiplying and dividing,
summing and subtracting,
if you want, by laughing you can solve
any problem simply.
 
If you multiply your daughter-in-law and your sister-in-law,
you divide between your playmate and your girlfriend,
you add colleagues and employees,
you subtract the fugliest and most unsightly,
on balance, while turning blue,
you realize that you also have your mother-in-law to take into account.
 
Putting math into practice,
multiplying and dividing,
summing and subtracting,
if you want, by laughing you can solve
any problem easily.
 
Putting math into practice,
multiplying and dividing,
summing and subtracting,
if you want, by dying you can solve
this problem for eternity.
 
  • 1. Since a cup of coffee is cheap, 'one coffee' is a very small amount of money.
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV
2018.04.30.

I bought the caccavella

I bought the caccavella 1
I bought the caccavella
the caccavella.
For the love of my darling
for the love of my darling,
of my darling.
If the moon looks at me and dances
with that face of short pastry,
of shortcrust pastry.
I do not even care about that
I sing this little serenade
to my beloved one.
 
Tell me, tell me, who gave birth to you,
who committed this crime.
I'm cooked, I'm overcooked,
I give you the fried fish eye,
So even at night, in my bed,
I'm turning, jumping and shooting.
I commit myself, for you.
My word of honor.
My word of honor.
 
I went to the priest
I went to the priest.
I confessed him
that, because of my darling,
I take it out on the caccavella,
on the caccavella.
The good priest answered to me:
'You, brother, you are ruined,
you are in troubles.
In love, you need patience,
you must do penance.
Three days without '.
 
Tell me, tell me who gave birth to you,
For you I am always afflicted,
Your dress, which was tight,
is now wider than a coat...2
 
Give me, give me a little kiss,
as a biscuit,
I chew your lipstick color
My word of honor.
My word of honor.
 
For this love, I am doing all,
I'm a thief and a policeman
I'm a fool or a scoundrel,
I take the numbers for the Lotto.
 
I get the mange and I scratch myself,
I grow my goatee,
I walk around with a cat,
I dance the samba with my head below.
 
If you cheat on me,
if they call me turd
I am Cornelius 3 and I'm silent,
Carlo Mazza, 4 and I don't give a fuck.
 
We get married with a pact,
that if a little child is born
I grow him, and I give him milk.
My word of honor.
My word of honor.
My word of honor.
 
  • 1. typical Neapolitan musical instrument
  • 2. the girl is pregnant
  • 3. cuckold
  • 4. character played by Nino Taranto on the stage at the theater, and in a movie. He was betrayed by the girl who he was fell for.
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.