Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye oldal 3

Találatok száma: 105

2017.08.04.

Frollo Tortures Esmeralda

Frollo:
Torture her!
Insist with this question
Whip her!
She has to change her opinion
Hang her feet in the lathe
And tighten
Tighten!
Confess already!
 
Esmeralda:
I love him,
I confess it
 
Frollo:
Free her hands and feet
 
Esmeralda:
Murderers, murderers!
 
Frollo:
Gypsy, you have confessed to using witchcraft, pursuit and prostitution
With captain of the royal guard Phoebus of Chateaupers
You will be dressed in an underskirt, barefoot, with the
Rope to your neck, to the Greve plaza where you will be
Hung
 
2017.08.04.

The Era of Cathedrals

It's a story that happened
In Paris, in the year of the lord
1482
It's of desire and love
Any anonymous artist
Of sculpture or of rhyme
Will try to transcribe it
Into immortality
 
The time of cathedrals has come
The world has entered
Into another millennium
Man saw the worlds of stars,
Wrote their history
In stone or in glass
 
Stone by stone, from sun to sun
Century after century, with love
He saw his cathedral built
With tears and sweat
The poet and the troubadour
Will sing of nothing but love
They promised to humanity
A better future
 
The time of cathedrals has come
The world has entered
Into another millennium
Man saw the worlds of stars,
Wrote their history
In stone or in glass
 
The time of cathedrals has gone
The most hostile barbarians
Will invade us
Let them occupy towns and cities
It has been prophecized
That this world will end
In the year 2000
 
2017.08.04.

Capture Attempt

Phoebus:
We must take
The hunchback of Paris
Look well,
He is pursuing a woman
I am the captain
I look out for the safety
Of all citizens
Of female citizens, too
I can accompany you
To the extremities of the city
Where the gypsy men live
Where the gypsy women live
 
Esmeralda:
Leave me in peace
Don't deceive yourself
I'll never be
A soldier's lover
 
Phoebus:
When it gets dark,
Tomorrow at nightfall
We could see each other
In the cabaret of the valley of love
 
Esmeralda:
In the cabaret of the valley of love
 
Gringoire:
In the cabaret of the valley of love
 
Frollo:
In the cabaret of the valley of love
 
2017.08.04.

The Witch

Frollo:
Careful,
She's a stranger
She's a gypsy, she's a witch
A dog
A wild cat
That drags your feet
Along the hard pavement
A deadly sin, if you see her
I could imprison her
To avoid greater evil
To the blessed souls of those faithful to Notre Dame
The two of us
We'll follow her along the streets
And we'll detain her
Then we'll imprison her in the tower
And we'll teach her
The religion of Jesus Christ
And the Virgin Mary
 
Quasimodo:
You can ask me for
Good and bad
And I will do it for you
What you'll ask for
You know that
What you'll ask for
I'll do it for you
I'll do it for you
 
2017.08.04.

Esmeralda, You'll See

Clopin:
Esmeralda, you'll see
You're already a woman
And I won't be able to see you
As a girl any more
Your mother left,
You weren't even six,
Death called her
To the Andalusian sun
 
Esmeralda:
I trust you
And I am grateful
That you took good care of me
At least until today
 
Clopin:
Esmeralda, you'll see
Men are wicked
Be careful when you run
All around the city
You must understand
That nothing is as it was
I already know you have arrived
To the age of love
 
Esmeralda:
To the age of love
 
2017.08.04.

The Judge

Frollo:
You see, Esmeralda, you are accused
Of wounding a captain
 
Esmeralda:
If he's wounded, that means he's not dead
Couldn't I see him, even if it's for a moment?
 
Frollo:
You had seduced and bewitched him
You stabbed him with the knife
 
Esmeralda:
I swear to you, I didn't do it
 
Frollo:
But if you were there alone with him...
 
Esmeralda:
It was a traitor priest that follows me
At night he follows me in shadow
 
Frollo:
It's nothing more than a hallucination
It may be the fruit of your imagination
 
Esmeralda:
He looks like you, sir
 
Frollo:
Look at the fire in your face
You're a stranger and a pagan
She's a witch and a gypsy
Then, do you confess to the crime
That you have been accused of?
 
Esmeralda:
I am nothing more than a victim
I have nothing to confess
 
2017.08.04.

Fatality

Gringoire:
Fatality
Destiny's owner
Fatality
If you cross my path
Fatality
Whether you're a queen or prostitute
Fatality
Whether you're a plebeian1 or tyrant
Fatality
Life is in your hand
 
All:
Fatality
Fatality
Fatality
 
  • 1. Historical term for the masses or general populace
2017.08.04.

The Found Child

You, who picked up,
Cared for and adopted
This found child
That was abandoned
Who was ashamed for
Having betrayed the world
A monster,
You who saw me grow up
You who saw me suffer
You who protected me
Against the entire world
You gave me the honor
Of being the
Bell-ringer of God
You taught me to read,
To speak, and to write
But I do not know how to read
Nor see your thoughts
With all my soul
I love you
Like ever a dog
Loved his owner
 
2017.08.04.

The King of Fools

My kids
Don't mock any more
If you see this poor devil
Passing by here
Now I am the king of fools
Today we celebrate the great festival of kings
And for a day I will impose my own laws
Will you love me,
My Esmeralda?
Will you love me?
Is it the same to you,
My Esmeralda
Is it the same to you
That I am
The king of fools
The king of fools
The king of fools
I am the king
 
2017.08.04.

The Cabaret of the Valley of Love

Gringoire, women and clients:
Just on St. Denis street
There is a blessed cabaret
In it you see the candles shine
And when the night starts to fall
It's a very peculiar place
Because if you turn to here once
You'll come back time and time again
To the cabaret of the valley of love
 
Here there are women 'of love'
In four rooms they'll give love
Don't wear valuable jewelry
Nor do you need to speak of love
In four rooms they'll give love
To those who come to the valley of love
 
Jew, Moor or Andalusian
Of any race or color
Whether you're a traveler or a scrounger
They'll come here to rest
And the Dutch and the Catalan
Will waste a fortune
 
Woman of love, hear me
It's the feeling of a troubadour
That will cry about his pain of love
At the cabaret of the valley of love
 
Play the drum loudly
Let it be heard all around
Here you'll buy love
Here you will not fall in love
The velvet will darken
The flower that will last for a day
 
Phoebus:
When my body asks for love
Then I go to the valley of love
You leave only with the sun
From the cabaret of the valley of love
Excuse me, friend...please,
Is Esmeralda not around here?
I believe to see that gypsy
In the future, here in my hand
 
Gringoire:
You must cross Popincourt
The north door in the outskirts
The Parisian high-life
Dates in the valley of love
The courtesans go there too
For they drink and love well
 
Here there are women 'of love'
In four rooms they'll give love
Don't wear valuable jewelry
Nor do you need to speak of love
In four rooms they'll give love
To those who come to the valley of love
To the cabaret of the valley of love
To the cabaret of the valley of love
 
2017.08.04.

A Preacher In Love

Frollo:
 
I didn't know you, but a bit of eternity
Was a sea for me, the vast chastity
Into which I poured all the blood of my adolescence
I only had two lovers, religion and science
 
Oh, I am a preacher in love
With you
My soul is your breath
 
I had avoided women, I didn't hurt myself
There was the strength of a cathedral in me
Then I saw you and I felt the hurricane within me
And a fire that awoke the sound of a volcano
 
Oh, I am a preacher in love
With you
My soul is your breath
 
Flesh turned to pieces, you do not know what it could be
You suffer love, I take your shame for me
I know the jealousy of my exploded heart
I know that you're not mine, I know that I am hated by you
 
Oh, I am a preacher in love
With you, yes, with you
My soul is your breath
Oh, I am a preacher in love
 
Touch me with one hand, torture me with the other
You're more than God, I, I am no more
With you, I will collapse, never divided
With you hell is heaven
 
Oh, I am a preacher in love
With you, yes, with you
My soul is your breath
Oh, I am a preacher in love
With you
 
2017.08.04.

Frollo's Visit to Esmeralda

Frollo:
I am the preacher
That comes when it is time to die
 
Esmeralda:
I'm cold, I'm hungry, I only want to go out
I never hurt anybody
 
Frollo:
Listen to the bell that rings
It is five in the morning
Soon this door will open
Within an hour you will be dead
 
Esmeralda:
The hour comes
I'll be okay
 
Frollo:
We'll see then
If you still dance
Hanging from the gallows
 
Esmeralda:
But what did I ever do to you?
Why do you hate me so much?
 
Frollo:
You don't understand
This hate, it's that...I love you
I love you
 
Esmeralda:
But what did I do
 
To make you fall in love with me?
I am a poor gypsy and you are a preacher at Notre Dame
 
2017.08.04.

Wanderer

My mother loved Spain so much
As if it were her country
She loved the mountain bandits
On the mountains of Andalusia1
On the mountains of Andalusia
I no longer have neither father nor mother
And my country is here in Paris
But I travel over an imaginary sea
And I go away
To the mountains of Andalusia
 
Wanderer2
I don't speak to anyone about me
Wanderer
Any life is my life
Wanderer, Wanderer
Who knows where I'll go and with whom
Wanderer, Wanderer
My hand knows everything about me
 
Bare feet, far-off childhood
On the mountains down there in Provence3
The world is large for wanderers,
The world is large
And I continue to move forward
Until the furthest off limits
With the wanderers on top of the world
On top of the world
 
And there is
In Andalusia
A river that
Touches my heart
And there is
In Andalusia
A sky that
Is my air
 
Wanderer
I don't speak to anyone about me
Wanderer
Any life is my life
Wanderer, Wanderer
Who knows where I'll go and with whom
Wanderer, Wanderer
My hand knows everything about me
 
My hand knows everything about me
 
  • 1. Region in the central south of Spain
  • 2. This is not a direct translation of 'zingara,' but it does better reflect the intent of the song compared to the pejorative direct translation, and therefore, how Esmeralda would speak of herself
  • 3. The furthest southeast region in France
2017.08.04.

One Morning You Danced

Frollo:
One morning, you danced
I watched you and tried
A thing that had dared
To give me shivers and I know
That I thought of your body
You, obsession, danced
I remained nailed
To you who doesn't have,
Will never have pity for me
That fiercely, loved you
And so you damaged me
 
Esmeralda:
I am here, he will come
Phoebus is the sun for me
He will be my love,
Wonder that he is
You are the assassin
You'll die...but more
You'll be crazy and jealous
But you will not have
My love
Not that treasure
 
Frollo:
And I won't want it
Only that I want you
And so you chose
Who has more
The gallows or me,
Or death or love,
Hung or undressed
 
Frollo, Esmeralda:
If death or life
 
Frollo:
And if you say yes,
You leave from here
And if you want I will come with you
To hell which is
Heaven for me
 
Esmeralda:
Go away
Go away
Go away
Go away
 
2017.08.04.

My Phoebus

Esmeralda:
My Phoebus
If luckily he is still alive
I, here, still love him
Phoebus
If you hear me, come here
Yell the truth for me
Oh Phoebus
How could I have hurt you?
 
My Phoebus
My dagger is in whose hand? Who
Stole it from me and hit you?
Oh, Phoebus
A dark man follows us
You held me and he hit you
Phoebus
He hit you with my dagger
My Phoebus
In your memory, think that
Your Esmeralda is next to you
Oh Phoebus
She who danced and then no more
But her life, you have it
Oh Phoebus
Oh if you were to take me away
To the mountains of Andalusia
My Phoebus
 
2017.08.03.

The shadow

Febo:
Is he a man?
Is this a ghost following me?
O is it my shadow in the gloom?
Why has my shadow to wear this cape?
And a hat must use?
And who are you?
Get closer
And show yourself
And introduce yourself
 
Judge Frollo:
I'm your conscience
Listen to me
Or you will end
Dying on the gallow
Serve your king
Stay away
From this place
Or maybe you will end up wrong
 
Febo:
My king is my Lord
You tell me
Now that you've followed me
'Till this place
Aren't you, perhaps, a man of God?
Oh, my God!
 
2017.08.03.

Free

Quasimodo:
You are free,
Free men
And with you, it is I that give you freedom
 
Quasimodo, Clopin:
Freedom, rage in you
Call it, freedom
Freedom, fire in you
Call it, freedom
Freedom, hold onto it
The life in you, live it
The dream in you, dream it
Freedom, take it
 
Quasimodo:
Free men, return to being free
Men, I give you...I give you freedom
 
Quasimodo, Clopin:
Freedom, rage in you
Call it, freedom
Freedom, fire in you
Call it, freedom
Freedom, hold onto it
The life in you, live it
The dream in you, dream it
Freedom, take it
 
Gringoire:
I ask for asylum for everyone
The right to asylum
 
Esmeralda:
Freedom, life in me
Dream in me, freedom
 
Quasimodo, Clopin:
Freedom, hold onto it
The life in you, live it
The dream in you, dream it
Freedom, take it
 
Gringoire:
I ask for asylum for everyone
 
Everyone:
Freedom
Freedom
Freedom
 
2017.08.03.

Pleasure

Phoebus:
Pleasure, pleasure to me
From this virginity, all the pleasure to me
Nobody like me has their hands on you
Angel and my life, dark secret,
In my night I watched you
And, in the fire, you left in flames
 
Esmeralda:
May our skin be fire upon us
I will love you until I lose my life
You will be the destiny that takes me
 
Phoebus:
I will be the destiny that takes you
 
Esmeralda:
My Phoebus
 
Phoebus:
Esmeralda...
 
2017.08.03.

The Faith of Diamonds

Fleur-de-Lis:
The life I have
In front of me is for you
The faith of diamonds
Is for
If you lie, the promises
that you make
Won't tempt me
 
Phoebus:
The heart in your chest
Is for me
The girlish mouth
Is for me
You'll feel
The stars up there
Shining within you
 
Fleur-de-Lis:
You knight, I
Call you my love
And I will love you more
Than how ever much you believe
 
Phoebus:
If I still don't know it
I know it from your eyes
That already make
The love that you want to me
 
Fleur-de-Lis:
And don't search any more
 
Phoebus:
You are here
 
Fleur-de-Lis:
It will always be you
 
Phoebus:
You are here
 
Fleur-de-Lis:
I, wife, and
you my husband
There is nothing else
In the world
 
Phoebus:
If underground, there is
A gold that is for you
You'll dress yourself in it again
If you get dirty
 
Fleur-de-Lis
With the words 'you can,'
Call me to your kisses
More than poetry
Your mouth is mine
 
Fleur-de-Lis, Phoebus:
And don't search any more
You are here
I believe in it as
I believe that it may be
So beautiful
Marrying your happiness
To mine
 
It will be a beautiful day
In which, to you
Will tie you to me
Will tie you to me
 
2017.08.03.

The Mount

Fleur-de-Lis:
You, on your mount
Great creature
You are the most beautiful growth
Of an upright nature
 
You mount, and you are the exaggeration,
And a merit of luxury
What do you have in your armor,
A heart with a hilt?
 
Mine is still clear and pure
And I'll cure you with my heart
I'll make mine
Your adventure
I'll love you if you swear to me
I'll love you if you swear to me
That we'll hang Esmeralda
 
My just-born dreams
Dear, you have suffocated them
And now stand by to hear me,
I'm coming and I want to come
To roll in the mud
And then hold me
 
Your phrases are injuries
Your love is impure
But with my back to the wall, I put
That hardest heart in you
 
And tear away my belt
Come in me, dirtiness
Let me feel luxury
I'll love you if you swear to me
I'll love you if you swear to me
That Esmeralda will die
 
I'll love you if you swear to me
I'll love you if you swear to me
That we'll hang Esmeralda
That the gypsy will die
 
2017.08.03.

The word Febo

ESMERALDA
 
Can I know now who you are?
With who I share the honor to be in two?
 
GRINGOIRE
 
I'm Gringoire, the poet, the good air in this city
 
ESMERALDA
 
The good air in this city
 
GRINGOIRE
 
I don't seek for women
But you, if you want, if you wish for
You will be my muse and inspirer, want you?
 
ESMERALDA
 
You who live of poetry, you who read and write,
You know
What the name Febo is?
 
GRINGOIRE
 
What a muggy name he has...
Who has it? Who is him?
 
ESMERALDA
 
He's the man I love and I will.
 
GRINGOIRE
 
It's latin, said among us, Febo is the sun
And now you know it
 
ESMERALDA
 
Febo is the sun for me
 
2017.08.03.

I Return to You

Phoebus:
I was upset, I was destroyed, lost
That gypsy had stunned me
I was reduced to a bad guy, a nothing, an animal
Trapped in a mortal game
The man that betrayed you wasn't me
I tell you 'I love you,' and I live for you
I have been wounded in my heart and my flesh
But regretful and yours I return to you
I was upset, I was dazed, lost
That gypsy wanted to undress me
I was reduced to a bad guy, a brutal animal
But today I return to the normal life
She had upset me, she had bewitched me and now
The gypsy is condemned to death
She had hurt me, my hate is total
And now I am sure, I love you
I love you, I swear it
And I love only you
 
Notre-Dame de Paris - I Clandestini dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

The Hidden Ones

Clopin:
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are more than a thousand
We are the uncivilized city
For ten, ten thousand
For a hundred, a hundred thousand
We are your millions
And we get closer
To you
To you
 
We are the strangers
The hidden ones
We are that nothing
That doesn't count for anything
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the swarm
That is under the city
You, man, where are you?
The world is not here
But it is here that it will change
And it will get mixed up
And it will restart
From here
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
We are the defeated ones
Beaten and won
And if we lose,
We lose nothing
 
And nothing is nothing
It doesn't count for anything
 
We are those that don't have
Immunity
In the world we are
Nobody
We are children and mothers
And fathers and children
 
We are the strangers
The hidden ones
We are the excluded ones
And the illegal ones
 
We are the strangers
Of the entire world
Wherever we are
We are outside
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
 
We are the strangers
The hidden ones
Us, men and women
Only alive
O Notre Dame
And we ask of you
Asylum, asylum
Asylum, asylum
 
Notre-Dame de Paris - Il Processo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

The Trial

Frollo:
You have been accused and denied but in vain
For having wounded that captain
 
Esmeralda:
If he is wounded then he's alive
And if he's alive I wish he were here
 
Frollo:
But you have seduced and bewitched him
And then you had wounded him
 
Esmeralda:
I swear on my life - no
 
Frollo:
You were alone on that bed with him
 
Esmeralda:
There is a hellish preacher against me
He follows me everywhere, I know who he is
 
Frollo:
These are just hallucinations
It's only madness, only imagination
 
Esmeralda:
It's just that he looks like you
 
Frollo:
Look in her eyes, there's fire in her
 
Frollo, chorus:
There's the fire of a witch in her
She's a pagan, a gypsy, a stranger, she is
 
Frollo:
Away, confess
You are the accused one
 
Esmeralda:
I'm a victim and you know it
That I have nothing to confess
 
Notre-Dame de Paris - Da Bere dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

To Drink

Frollo, coro:
You, cross-eyed, crippled, deaf hunchback!
You, cursed bell-ringer
 
Frollo:
Pray for him, he is a sinner
Your pity for him,
Lord
 
Quasimodo:
Pity for the poor Quasimodo
Who is just a weight on the earth
With its' weight on his shoulders
And who asks you just
For a drop of water
 
Pity for who suffers on the wheel
 
Who is thirsty and who asks you for
A drop of water
 
To drink
A bit of water to drink
To drink
To drink
Give me something to drink
 
Beautiful...
Beautiful...
 
Notre-Dame de Paris - Dio ma quanto è ingiusto il mondo dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

God, How Unjust is the World

God, how unjust is the world
He is beautiful and I am ugly
I take the moon for you
But I don't tear love from you
 
He, with that coldness of his
Without you in his thoughts
Finds the tenderness in you
There, in your black eyes
 
And you'll open your body to him
He'll enter with promises
You love him, but you love the outside
You don't know that there's nothing inside
 
God, how unjust is the world
I am nothing and he is a Lord
He gives, without you asking
The universe of love
 
God, how unjust is the world
Love your beautiful knight
You are smooth as a wave
And I am the shore of misery
 
With my ugliness I insult
Your insolent beauty
Nature got everything wrong
It hurt me, it forgot me
 
God, how unjust is the world
Nothing for us and so much for them
If our race is filthy
What is the race of their heart?
 
They are born in laces
To make love and war
But even for us, shreds of the earth
Life would seem beautiful
 
But which side is God on
If he is there with the ostensories
Or here, where I pray
From morning till night
 
Jesus Christ whom we adore
Which children do you prefer?
The mages and their gold
Or us, who crawl here?
 
God, how cruel is the world
That cannot tie hearts
I am ugly and you are beautiful
And you will never ever love me
 
Notre-Dame de Paris - Hablame de Florencia dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

Tell Me About Florence

Frollo:
Tell me about Florence1
About the new trends
Tell me about Bramante2
And Dante's Inferno...
 
Gringoire:
The Florence so learned
Sees the earth as round
They say that in the East
There is another continent
 
The ships will depart way beyond the sea
In search of El Dorado3and a world to conquer
 
Frollo:
Luther4 will write his New Testament
The church will tear apart their ancient foundations
 
Gringoire:
They say that some Gutenberg5
Will change the face of the world
 
Frollo:
The Nuremberg press
Prints every second
 
Gringoire:
Poems on paper
Speeches on pamphlets
 
Both:
The new thoughts
Will erase the old ones
 
Gringoire:
And the little things will kill the big ones
And literatures the architectures
 
Frollo:
The book will kill the cathedrals
Science,(will kill) faith and man, his God
All in good time
 
Both:
The ships will depart way beyond the sea
In search of El Dorado and a world to conquer
Luther will write his New Testament
The church will tear apart their ancient foundations
All in good time
All in good time
 
Notre-Dame de Paris - Cuore in me dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

My Heart

Phoebus:
My heart,
That is so broken
My heart,
That my body has torn apart
And separated in two
Two women are yours
You in two halves
 
My heart,
Divided between two faces
My heart,
You that desires
You take and don't know if
In you there is more guilt or more
Happiness
With one in the sun
Hidden with the other
One is love
And the other is blood in my heart
One is forever
Like eternity
With the other time is nothing
It's in vain
 
My heart,
You're divided in two
Hearts that
Are two muscles
That know me
I'm crushed, but
The strength is mine
 
My heart,
You feel torn
My heart,
That loves because you are
Loved, you know
Love and how to do it and
Therefore you do it
With one in heaven
With the other in hell
One is honey
And the other is sweet bitterness
One hears
My promises to the wind
And the other, how I lie
And make false confessions to her
 
Heart in me
Loved but broken
Heart in me
Love has called you
And you break yourself in two
Two women are yours
What are you?
 
Heart in me
More obscene than sex
Heart in me
For the two women that
You love and don't know if
In you there is more guilt or more
Happiness
 
Heart, what
Heart are you?
Heart in me
That is so broken
Heart in me
That my body has torn apart
And separated in two
Two women are yours
You in two halves
 
Heart, what
Heart are you?
My heart
 
Notre-Dame de Paris - Ti lascio un fischietto dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.03.

I Leave You a Whistle

Quasimodo:
Are you afraid of me,
Little Esmeralda?
 
Esmeralda:
No,
I know that you are my friend for life
 
Quasimodo:
I leave you a whistle
To be able to call me
 
Esmeralda:
By day, you'll hide me here
But I'll be able to go out at night
On the roofs of the cathedral
Under the stars
 
Quasimodo:
For you, if I sleep I am awake
 
Esmeralda:
If by chance you see my Phoebus
Tell him to come and get me
 
Quasimodo:
Esmeralda, even with your eyes closed
You leave your sun turned on
 
Notre-Dame de Paris - Danza mi Esmeralda dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

Dance, My Esmeralda

Quasimodo:
When time passes,
Under the soil they shall find
My skeleton holding on to you
And the world will know at last
That Quasimodo loved Esmeralda
She who was his lighthouse and his light
God gave him such ugliness of form
How it helps him to carry his cross,
How it helps him to carry his cross.
 
Eat of my body, drink of my blood
You vultures of damnation,
As death will make me immortal.
Let our impossible love
And our souls fly
Beyond good and evil
So let them merge
With the light of the celestial
With the light of the celestial
 
Dance, my Esmeralda
Sing, my Esmeralda
Dance now for me
I desire you unto death
 
Dance, my Esmeralda
Sing, my Esmeralda
I want to be next to you
To die for you is no death
 
Dance, my Esmeralda
Sing, my Esmeralda
Come die with me
I desire you unto death
 
Dance, my Esmeralda
Sing, my Esmeralda
Way beyond the great beyond
To die for you is no death
 
Dance, my Esmeralda
Sing, my Esmeralda
Both of us shall depart
To die for you is no death
 
Notre-Dame de Paris - Condenados dalszöveg fordítás angol nyelvre
2017.08.02.

Condemned*

Clopin:
Condemned
Arrested
Accused
Locked away
Dispossessed
Driven out
Exiled
Deported
The color
Of my skin
Against the
Color of yours
The song
That you sing
Against the one
That I dance
The pain
Of exile
Under the grey skies
Of Paris
 
How to make a world
Where racism is no more?
How to make a world
Without exclusion of any kind?
 
Humiliated
Rejected
Brought
Made to submit
Outraged
Tortured
Crushed
Broken
Massacred
My country which I still carry
In my soul, in my body
Your country, which offers me
Fatality and death
From the love of my god
To the rancor of your god
 
How to make a world
Where racism is no more?
How to make a world
Without exclusion of any kind?
 
Condemned
Arrested
Accused
Locked away
Dispossessed
Driven away
Exiled
Deported
 
Condemned
Condemned