Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2018.04.03.

Hard times

Versions: #2
Hard times1 for the poet
Hard times for the entertainer
The innocent tunes flowing in his head
are rusting on price tags.
 
Yet, under the Minotaur's watchful eye
the poet sleeps.
The poet sleeps
under the Minotaur's watchful eye.
The poet is priceless
but money2 reigns supreme.
 
Hard times for the dreamer
Hard times for the entertainer
His rumbling crumbling laughters3
become coins and tokens for gamblers.
 
Yet, under the Minotaur's watchful eye
the poet sleeps.
The poet sleeps
under the Minotaur's watchful eye.
The poet is priceless
but money reigns supreme.
 
Hard times for elegant abstract thinking
that has been stored in a little matchbox.
Hard times for the ineffable and folk tales
Hard times for lack of logic Lakota Lake4
 
Hard times
Hard times
Hard times for the poet
 
  • 1. lit. 'stinky weather', based on the double meaning of 'temps' (time/weather)
  • 2. a pun on 'argent' (money/silver). The French reads 'the poet is made of gold but silver is king'
  • 3. lit. 'crumbling joyful incoherent babbles', but the aliterations are important there
  • 4. ''l'île aux mouettes' (seagull island) is just a relatively famous book for kids, put there as an 'illogical' association based on an assonance
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.
2018.04.01.

So light

Sometimes, I admit I do some good stuff.
All that I drop falls down to the ground and crushes.
But I feel so light with you.
 
There are times when your shutting me up
makes me stronger and more proud than before.
But I feel so light with you.
 
Everything around me bugs me
and eventually stops me from doing the right things.
I am prevented from feeling calm with you.
 
I turned everything small into something big.
It's hard making something huge from small stuff.
My great legs stand at the brink of the bed
and I'm not about to suffer from a disease (soon).
 
However, I feel so light next to you.
I feel such calmness when I'm with you.
 
While I wait for my failures
from all those lost poker turns of mine,
I can always
feel secure next to you,
be calm with you.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
2018.03.31.

After the storm

after the storm when the buckets have thrown themself over the sun,
the skin, still a little soft,
ii'm going to take a breath
 
the air ist moist and dense,it smells like beer,
the mit and alcohol
the steam of ethanol
are still dancing on my chair.
 
how it's good to see the light that returns
however, the light after the storm is much better
 
*
 
he took everything with him, twisted my compass
the crescendos of the school
turned me backwards
 
there's nothing left other than water
which slaps and sticks
on the ground and so flat
and the sounds of the heathers
 
how it's good to see the light that returns
however, the light after the storm is much better