Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 4

2020.12.27.

Don't Say It, Beautiful

If you leave, nights enlarge
Your drizzles* dyingly
Shatters all memories
My loneliness hits my voice
Nights enlarge with your leaving
Your drizzles dyingly
Shatters every word
My loneliness hits my voice
Don't say it, don't say
Perhaps, the wind that embraces eternity
May test me with my whistle
On ash coloured abysses
May test me with my whistle
On ash coloured abysses
 
Even it's a vita, my love
that I lose my grasp on
Somehow everything gets covered with ashes
It starts once again
Take away your glances with you
One day it'll come back from you
Again and again
It'll return from you someday
Don't say it, don't
Perhaps, the wind that embraces eternity
May test me with my whistle
On ash coloured abysses
Perhaps, the wind that embraces eternity
May test me with my whistle
On ash coloured abysses
 
2018.09.02.

I walk

I run after you in case you come back to me
all hell breaks loose, you never heard of it
At nights and at daylights I dream about you
My sun get dark , and you never know this
 
Let the your bare fire to come to me
Let it to burn my sinner soul
Let it to destroy what is inside me
Let it to wreck me and pour my ashes to the air
 
I walk at night , I burn for you
Nevertheless, I know
You will never come back
 
Take your heart out of your chest and hand it to me
So my eye drops get dry to the armageddon
I gave up everything for you
If you know this , you would stay forever with me
 
Let the your bare fire to come to me
Let it to burn my sinner soul
Let it to destroy what is inside me
Let it to wreck me and pour my ashes to the air
 
I walk at night , I burn for you
Nevertheless, I know
You will never come back
 
aliseenn
2018.08.23.

The Fire In Me

Even if the fire in me dies, its ashes freeze
Not days, not months, if my years burn
If they wash my body switching up and down on musalla stone*
I cannot forget that love, for another rose
 
Oh, my crane, my crane*
Say hi to the mountains from me, say hi
It's been a long time since I saw my love the last time
Say hi to the mountains from me, say hi
To the mountains from me
 
I would live nomad, even if I have a broken wing
I would drink the poison of seperation gladly
I would give my head conciously, like mecnun*
For that love whiches a little part is worth of the world
 
Oh, my crane, my crane*
Say hi to the mountains from me, say hi
It's been a long time since I saw my love the last time
Say hi to the mountains from me, say hi
To the mountains from me
 
muvaffakiyetsizleştiricileştiremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine