Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 1

2021.02.13.

Village dreams

Where the river whispers
Where willows gossip
The village is laid out
In the steep hills.
The light goes out.
An accordion is heard through the window
Singing songs
Nightingales in the gardens.
 
Near the village
The cornfields are earing
Honey scent
In the grasses in the meadows.
The wind is playful
Braided them in braids
Scattered like pearls
Dews in the gardens.
 
Chorus:
I live with you, I breathe with you, I rejoice in you.
I will share sadness and happiness with you.
Cherished places, where open spaces are bright,
I have been calling my Motherland since childhood.
 
There are my sunrises
There are my fogs
First hope
First love.
Timid kisses
Tender confessions
Make the heart
To beat again and again.
 
Far creak of the gate
Like a call from childhood.
With a lullaby song
I dream of my father's house.
There in my mother's garden
Apples are ruddy,
And it smells everywhere
Fresh milk.
 
Long eyelashes
The pines were lowered down.
The moon is lost
In their greenery.
Go to sleep, village
Let you dream
Your young years
Your youth.
 
Chorus:
I live with you, I breathe with you, I rejoice in you.
I will share sadness and happiness with you.
Cherished places, where open spaces are bright,
I have been calling my Motherland since childhood.
Cherished places, dear village,
I call my second mother.