Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 3

2020.07.01.

Kinda Love (French Version)

Versions: #1
Where do the seconds go, where have the hours gone?
I don’t know anymore, my clock face is your heart
Where are my shadows sleeping, where have my fears gone?
You gave them a reason to leave, to get lost elsewhere
I have nothing left to search for, no role left to play
Everything has fallen into place since you brushed against me
 
All that we are
Is all that I need
This kinda love is alright with me
I know whatever we are
Is how it should be
This kinda love is alright with me
I know this kinda love is alright with me
Yeah
 
Everything has brightened, my troubles, my nights
You brought light to what life I have left
It’s not our prayers, it’s our life lines
That brought us together on this earth, it was written
 
All that we are
Is all that I need
This kinda love is alright with me
I know whatever we are
Is how it should be
This kinda love is alright with me
I know this kinda love is alright with me
 
I can get by in this hazy world
Just one look from you is enough
I can get by without going crazy
Just one look from you is enough
Just one look from you is enough
Just one look from you is enough
Just one look from you is enough
(This kinda love is alright)
Just one look from you is enough
(This kinda love is alright)
 
2017.07.27.

Majdnem Egy Dal A Szerelemről

Látod, nincs mentségem
Bevallom a nyilvánvalót
Annyira akartam hinni
Ameddig meg nem változott a történetünk
Mindent odaadram, de az igazság ismét elkapott
Már semmi nem eteti a reményt
Már az elején el voltunk veszve
 
Én esküszöm neked, majdnem elmerültem
Érted, majdnem megváltoztam
Tessék, bevallom, majdnem félig szerelembe estem
Ez pedig majdnem egy dal a szerelemről
 
Neked, nekünk,
Annak, aki marad kettőnk közül
Annak, akinek hiányoztunk
A könnyeknek a szemünkben
A jövőnek, az ígéreteknek, amiket nem tudtam volna betartani
A gyermekeknek a karjaidban
Egy nálam jobb embertől
 
Én esküszöm neked, majdnem elmerültem
Érted, majdnem megváltoztam
Tessék, bevallom, majdnem félig szerelembe estem
Ez pedig majdnem egy dal a szerelemről
 
Én vagyok, aki majdnem az összes szemrehányást kapta
Oh, tudod, odatetted majdnem az egész lelkedet
Ez jó, de a láng nélkül
Csak majdnem félig vagyunk boldogok
Én vagyok, aki majdnem az összes szemrehányást kapta
Oh tudom, majdnem hittem az első 'szeretlek'-nél
De akkor hiányzott onnan egy fél ember
Nem voltam, csak egy része saját magamnam
 
Én esküszöm neked, majdnem elmerültem
Érted, majdnem megváltoztam
Tessék, bevallom, majdnem félig szerelembe estem
Ez pedig majdnem egy dal a szerelemről
 
2017.07.27.

Kilépni az árnyékból

Kilépni az árnyékból
Messziről indulni, visszatérni a világba
Hallani a hangod,
Megragadni a kezeid,
És fogni őket a végig
Tudod, félek
Hogy az egész énem hagyja majd magát
Félek az eséstől, attól, hogy cserbenhagylak
Talpon akarok maradni
 
A közeledben
A szívem hevesebben ver
Beszélj hozzám
Még hinni akarok
Az élet előtted visszatartott a sötét oldaltól
De a szerelem az, ami kihozott az árnyékból
(Kihozott az árnyékból)
 
Minden egyes nap
Megtanulok tenni
Megteremteni a helyem
Egy lépés a másik előtt a fényedben
Átjutok a sivatagon
 
A közeledben
A szívem hevesebben ver
Beszélj hozzám
Még hinni akarok
Az élet előtted visszatartott a sötét oldaltól
De a szerelem az, ami kihozott az árnyékból
 
Újra lélegzem
Békében a bőrömben
Hiszem, hogy az életem újrakezdődik
Megtaláltad a szavakat
Melegen tartottál
Adtál nekem egy újabb esélyt
Én, aki elveszettnek hitt bennünket
 
A közeledben
A szívem hevesebben ver
Beszélj hozzám
Még hinni akarok
Az élet előtted visszatartott a sötét oldaltól
De a szerelem az, ami kihozott az árnyékból
 
A közeledben
A szívem hevesebben ver
Beszélj hozzám
Még hinni akarok
Az élet előtted visszatartott a sötét oldaltól
De a szerelem az, ami kihozott az árnyékból
 
A közeledben
A szívem hevesebben ver
Beszélj hozzám
Még hinni akarok
Az élet előtted visszatartott a sötét oldaltól
De a szerelem az, ami kihozott az árnyékból